Примеры из текстов
Jetzt ist es zu spät.Ahora es demasiado tarde.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Jetzt brauchte ich viel Glück.Ahora me hacía falta mucha suerte.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Jetzt ging es an die Arbeit.Ahora se trataba de trabajar.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Jetzt muß ich ihn mitnehmen.«Ahora me las tengo que llevar.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Jetzt nennen sie sie lo mo, liebevolle Mutter, und verneigen sich zum Gruß.Ahora les dicen lo-mo, madre amorosa, y se inclinan para saludarlas.Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en SepiaRetrato en SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000Porträt in SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Jetzt fragte sie nur aus Anteilnahme an mir.Ahora preguntaba sólo por deferencia.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Jetzt aber zitterte er vor Glück und konnte vor lauter Glückseligkeit nicht schlafen.Ahora, sin embargo temblaba de felicidad hasta el punto de no poder conciliar el sueño.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un AsesinoEl Perfume – Historia De Un AsesinoSuskind, PatrickDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Denn dies, hier und jetzt, war die Welt, und dies, hier und jetzt, war sein verwirklichter Traum.Porque esto, aquí y ahora, "era" el mundo y esto, aquí y ahora, era su sueño convertido en realidad.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un AsesinoEl Perfume – Historia De Un AsesinoSuskind, PatrickDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
»Na gut, Großmutter, wenigstens lerne ich jetzt Fotografie.-Bueno, abuela, por lo menos estoy aprendiendo fotografía.Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en SepiaRetrato en SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000Porträt in SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Es war wie in dem Alptraum, den er vorvergangene Nacht in Grasse gehabt und wieder vergessen hatte, und dessen Inhalt ihm jetzt wie ein Blitzschlag ins Gedächtnisuhr.Era como en la pesadilla que había tenido la noche pasada en Grasse, que ya había olvidado y cuyo contenido le volvió ahora a la memoria como un relámpago.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un AsesinoEl Perfume – Historia De Un AsesinoSuskind, PatrickDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Ich verstand jetzt, was Mischkeys Ordner war: die Sammlung dessen, was er gegen die rcw aufzubieten hatte.Ahora entendía lo que era la carpeta de Mischkey: la colección de lo que había de emplear contra la RCW.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Aber mir reicht’s jetzt, i geh.«Pero ya tengo suficiente, me voy.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Er wusste jetzt, dass er noch mehr vermochte.Ahora sabía que podía hacer algo más.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un AsesinoEl Perfume – Historia De Un AsesinoSuskind, PatrickDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Wer noch bedeckt war, nahm spätestens jetzt die Mütze ab.Los que aún llevaban la cabeza cubierta, se quitaron la gorra.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un AsesinoEl Perfume – Historia De Un AsesinoSuskind, PatrickDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Wir spielen ab jetzt Skat.«A partir de ahora jugaremos al skat.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!