Примеры из текстов
Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme (so genanntes "Verfahren traditionelle/neue Antragsteller").método basado en la consideración de las corrientes comerciales tradicionales (según el método denominado "tradicionales/recién llegados").http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme (so genanntes "Verfahren traditionelle/neue Antragsteller").método basado en la consideración de las corrientes tradicionales (según el método denominado "tradicionales/recién llegados").http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Für die in Anhang XVII Teil B genannten Dienstleistungen sollten die einschlägigen Bestimmungen dieser Richtlinie unbeschadet der Anwendung besonderer gemeinschaftsrechtlicher Bestimmungen für die jeweiligen Dienstleistungen gelten.Por lo que se refiere a los servicios recogidos en el anexo XVII B, las disposiciones pertinentes de la presente Directiva deben entenderse sin perjuicio de la aplicación de las normas comunitarias específicas a dichos servicios.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Die revidierten Anhänge und die in den Absätzen 1 und 2 genannten Modalitäten werden im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.Los Anexos revisados y las modalidades mencionadas en los apartados 1 y 2 se publicarán en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
die Ermittlung der in Absatz 1 genannten Preise im internationalen Handel erfolgt insbesondere unter Berücksichtigunglos precios del mercado mundial a que se refiere el apartado 1 se determinarán teniendo en cuenta, en particular:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Diese UEberwachungsprogramme muessen den in Anhang II genannten Mindestanforderungen entsprechen.Estos programas de control cumplirán los requisitos mínimos establecidos en el anexo II.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Bei der Anwendung dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten beachten, daß eine Ersetzung durch andere als die in Artikel 2 genannten Kraft- oder Brennstoffe nicht zu einem Anstieg der Emissionen von säuernden Schadstoffen führen sollte.que al aplicar la presente Directiva, los Estados miembros deberán tener presente que la sustitución por combustibles distintos de los del artículo 2 no deberá producir un aumento de las emisiones de contaminantes que contribuyan a la acidificación;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Eine Durchschrift dieser Zollanmeldung, die die Pferde begleitet, muß der in Artikel 308 Absatz 1 genannten Behörde zugestellt werden.Se entregará a la autoridad mencionada en el apartado 1 del artículo 308 una copia de esta declaración, que deberá acompañar a los caballos.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
der Bestimmungen der in Anhang II erwähnten Einzelrichtlinien, die in jeder dieser Richtlinien ausdrücklich genannt werden, an den technischen Fortschritt notwendig sind, werden nach dem Verfahren des Artikels 13 erlassen .las disposiciones de las directivas específicas a que se refiere el Anexo II, que se designarán expresamente en cada una de dichas directivas, - se adoptarán de conformidad con el procedimiento del artículo 13.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge und die für Wettbewerbe geltenden Vorschriften erfordern einen höheren Grad an Sicherheit und Vertraulichkeit als in den genannten Richtlinien vorgesehen ist.Los procedimientos de contratación pública y las normas aplicables a los concursos de proyectos exigen un nivel de seguridad y confidencialidad superior al requerido por dichas Directivas.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Unbeschadet des Artikels 87 Absatz 2 des Zollkodex prüfen die Zollbehörden gegebenenfalls am Ende des betreffenden Zeitraums, ob der genannte Prozentsatz tatsächlich erreicht worden ist (Code 7001);" .Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 87 del Código, las autoridades aduaneras procederán, en su caso, al control de la exactitud de dicho porcentaje al finalizar el período considerado (código 7001);»;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, daß alle Personen, die bei den in Artikel 49 genannten Stellen tätig sind oder waren, dem Berufsgeheimnis unterliegen.Los Estados miembros preverán que todas las personas que ejerzan o hayan ejercido una actividad ante las autoridades a que se refiere el artículo 49, estarán obligadas al secreto profesional.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Bei Durchführung der in Artikel 27 Absatz 1 genannten vorgeschlagenen Maßnahmen können folgende Auskünfte ganz oder teilweise eingeholt und dem ZIS-Partner, der diese Maßnahmen vorgeschlagen hat, übermittelt werden:Si se aplican las acciones sugeridas mencionadas en el apartado 1 del artículo 27, podrá recogerse y transmitirse la información siguiente, en su totalidad o en parte, al partícipe en el SIA que las haya sugerido:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Form und Inhalt des in Artikel 2 genannten Etiketts, das möglichst einheitlich gestaltet sein soll;el diseño y contenido de la etiqueta a que se refiere el artículo 2, que en la medida de lo posible deberá tener unas características uniformes de diseño;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Es ist notwendig, dieses Kontingent über mehrere Jahre für Zeiträume von jeweils zwölf Monaten, nachstehend "Einfuhrjahre" genannt, zu eröffnen, die jeweils am 1. Juli beginnen, und entsprechende Durchführungsvorschriften festzulegen.que es necesario abrir dicho contingente con carácter plurianual, por períodos de doce meses que comiencen el 1 de julio de cada año, denominado en lo sucesivo «año de importación», y establecer las disposiciones de aplicación correspondientes;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
nennen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich nenne | wir nennen |
du nennst | ihr nennt |
er/sie/es nennt | sie nennen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich nennte, nannte | wir nennten, nannten |
du nenntest, nanntest | ihr nenntet, nanntet |
er/sie/es nennte, nannte | sie nennten, nannten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe genannt | wir haben genannt |
du hast genannt | ihr habt genannt |
er/sie/es hat genannt | sie haben genannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte genannt | wir hatten genannt |
du hattest genannt | ihr hattet genannt |
er/sie/es hatte genannt | sie hatten genannt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde nennen | wir werden nennen |
du wirst nennen | ihr werdet nennen |
er/sie/es wird nennen | sie werden nennen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du wirst genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es wird genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich nenne | wir nennen |
du nennest | ihr nennet |
er/sie/es nenne | sie nennen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe genannt | wir haben genannt |
du habest genannt | ihr habet genannt |
er/sie/es habe genannt | sie haben genannt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde nennen | wir werden nennen |
du werdest nennen | ihr werdet nennen |
er/sie/es werde nennen | sie werden nennen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du werdest genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es werde genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde nennen | wir würden nennen |
du würdest nennen | ihr würdet nennen |
er/sie/es würde nennen | sie würden nennen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte genannt | wir hätten genannt |
du hättest genannt | ihr hättet genannt |
er/sie/es hätte genannt | sie hätten genannt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde genannt | wir würden genannt |
du würdest genannt | ihr würdet genannt |
er/sie/es würde genannt | sie würden genannt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du wirst genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es wird genannt | sie werden genannt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde genannt | wir wurden genannt |
du wurdest genannt | ihr wurdet genannt |
er/sie/es wurde genannt | sie wurden genannt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin genannt | wir sind genannt |
du bist genannt | ihr seid genannt |
er/sie/es ist genannt | sie sind genannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war genannt | wir waren genannt |
du warst genannt | ihr wart genannt |
er/sie/es war genannt | sie waren genannt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du wirst genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es wird genannt | sie werden genannt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du wirst genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es wird genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du werdest genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es werde genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei genannt | wir seien genannt |
du seist genannt | ihr seiet genannt |
er/sie/es sei genannt | sie seien genannt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du werdest genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es werde genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde genannt | wir werden genannt |
du werdest genannt | ihr werdet genannt |
er/sie/es werde genannt | sie werden genannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde genannt | wir würden genannt |
du würdest genannt | ihr würdet genannt |
er/sie/es würde genannt | sie würden genannt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre genannt | wir wären genannt |
du wärst genannt | ihr wärt genannt |
er/sie/es wäre genannt | sie wären genannt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde genannt | wir würden genannt |
du würdest genannt | ihr würdet genannt |
er/sie/es würde genannt | sie würden genannt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde genannt | wir würden genannt |
du würdest genannt | ihr würdet genannt |
er/sie/es würde genannt | sie würden genannt |
Imperativ | nenn, nenne |
Partizip I (Präsens) | nennend |
Partizip II (Perfekt) | genannt |
genannt
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | genannter | genannte | genannter |
Genitiv | genannten | genannten | genannten |
Dativ | genanntem | genannten | genannten |
Akkusativ | genannten | genannten | genannten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | genannte | genannte | genannte |
Genitiv | genannter | genannten | genannten |
Dativ | genannter | genannten | genannten |
Akkusativ | genannte | genannte | genannte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | genanntes | genannte | genanntes |
Genitiv | genannten | genannten | genannten |
Dativ | genanntem | genannten | genannten |
Akkusativ | genanntes | genannte | genanntes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | genannte | genannten | genannten |
Genitiv | genannter | genannten | genannten |
Dativ | genannten | genannten | genannten |
Akkusativ | genannte | genannten | genannten |
Komparativ | *genannter |
Superlativ | *genanntest, *genannteste, *genanntst, *genanntste |