Примеры из текстов
Vom Heizgerät entfernen und 200 ml kaltes Wasser zugeben.Retirar de la fuente de calor y añadir 200 ml de agua fría.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Da nahm er mit steifen Fingern den Löffel, bemühte sich, das Zittern zu unterdrücken, zwang sich, den Mund zu öffnen, und schluckte einen Löffel voll von dem widerwärtigen Maisbrei, der inzwischen kalt geworden und von Fliegen belagert war.Tomó la cuchara con los dedos agarrotados, trató de controlar los tiritones, se obligó a abrir la boca y tragó un bocado de aquella asquerosa papilla de maíz, ya fría y cubierta de moscas.Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en SepiaRetrato en SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000Porträt in SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Es war in den ersten Januartagen, und die Öfen in den Nischen konnten diesen Raum mit der hohen Decke kaum erwärmen, zumal immer wieder ein kalter Luftzug hindurchstrich.Eran los primeros días de enero y las estufas en los rincones no lograban entibiar ese recinto de techos altos, cruzado de corrientes de aire.Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en SepiaRetrato en SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000Porträt in SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Das Licht wurde in klaren schrägen Strahlen durch die mächtigen Kuppeln der Bäume gefiltert, aber es gab hier auch kalte Bezirke, wo die Pumas kauerten und mich mit glühenden Augen beobachteten.La luz se filtraba por la inmensa cúpula de los árboles en claros rayos tangenciales, pero había zonas glaciales donde se agazapaban los pumas, espiándome con sus ojos en llamas.Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en SepiaRetrato en SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000Porträt in SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Prüfung Typ 0 (Prüfung der Bremswirkung bei kalter Bremse)Ensayos del tipo 0 (frenado de servicio)http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Er nahm eine ihrer Hände - sie war hart und kalt wie Eis - und beugte sich über sie: ihr Atem war kaum wahrnehmbar, Lippen und Finger waren blau. Er küßte unendlich lange ihre Hand, netzte sie mit seinen Tränen, von Trauer überwältigt.Le tomó una mano, dura y fría como hielo, se inclinó sobre ella y notó que su respiración era apenas perceptible y tenía los labios y los dedos azules, le besó la palma en un gesto interminable, mojándola con sus lágrimas, derrotado por la tristeza.Allende, Isabel / Porträt in SepiaAllende, Isabel / Retrato en SepiaRetrato en SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000Porträt in SepiaAllende, Isabel© Isabel Allende, 2000© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main, 2001
Das Fahrzeug und die zu prüfende(n) Bremse(n) müssen praktisch trocken und die Bremse(n) kalt sein (§ 100 °C).El vehículo y los frenos que se vayan a probar estarán prácticamente secos y, estos últimos, también fríos (& le; 100oC).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
eine ausreichende Anzahl von Vorrichtungen mit fließendem kaltem und heissem bzw. auf eine entsprechende Temperatur vorgemischtem Wasser zur Reinigung und Desinfektion der Hände.habrá un número suficiente de instalaciones para lavarse y desinfectarse las manos, provistas de agua corriente fría y caliente o de agua templada a una temperatura adecuada.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Wochenlang traf er keinen Menschen. Und er hätte sich im beruhigenden Glauben wiegen können, er sei allein auf der dunklen oder vom kalten Mondlicht beschienenen Welt, wenn nicht der feine Kompass ihn eines Besseren belehrt hätte.No vio a ningún ser humano durante semanas enteras, y podría haberse imaginado tranquilamente que estaba solo en aquel mundo oscuro o iluminado por el frío resplandor de la luna si su sensible brújula no le hubiera indicado lo contrario.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / El Perfume – Historia De Un AsesinoEl Perfume – Historia De Un AsesinoSuskind, PatrickDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Ich lehnte mich an die kalte Eisentür und holte tief Luft.Me apoyé en la fría puerta de hierro y respiré hondo.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter / La justicia de SelbLa justicia de SelbSchlink, Bernhard,Popp, WalterSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Zu Beginn der Prüfung bzw. der Prüfungsserie müssen die Reifen kalt sein und den für die tatsächliche Belastung der Räder bei stehendem Fahrzeug vorgeschriebenen Druck haben.Al comienzo del ensayo o de la serie de ensayos, los neumáticos estarán fríos y su presión será la exigida para la carga soportada efectivamente por las ruedas cuando el vehículo esté parado.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
es muß eine angemessene Warm- und/oder Kaltwasserversorgung vorhanden sein;deberá contarse con un suministro adecuado de agua potable caliente, fría o ambas;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
kalt
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kalter | kalte | kalter |
Genitiv | kalten | kalten | kalten |
Dativ | kaltem | kalten | kalten |
Akkusativ | kalten | kalten | kalten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kalte | kalte | kalte |
Genitiv | kalter | kalten | kalten |
Dativ | kalter | kalten | kalten |
Akkusativ | kalte | kalte | kalte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kaltes | kalte | kaltes |
Genitiv | kalten | kalten | kalten |
Dativ | kaltem | kalten | kalten |
Akkusativ | kaltes | kalte | kaltes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kalte | kalten | kalten |
Genitiv | kalter | kalten | kalten |
Dativ | kalten | kalten | kalten |
Akkusativ | kalte | kalten | kalten |
Komparativ | kälter |
Superlativ | kältest, kälteste |