Примеры из текстов
'Einzelhandelsverkauf' die Versorgung des Endverbrauchers mit alkoholischen Getränken oder der Verkauf an ein Restaurant, eine Bar, einen Club oder ein anderes zugelassenes Unternehmen.""'vente au détail' s'entend de la fourniture de boissons alcooliques au consommateur final ou de la vente à un restaurant, un café, un club ou un autre établissement autorisé".http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die Auszahlungen erfolgen direkt in bar an die Anspruchsberechtigten;les versements s'effectuent en liquide directement aux ayants droit;© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 24.09.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 24.09.2011
Schaumwein ist Wein mit gelöstem Kohlendioxid, das bei 20 °C einen Überdruck von mindestens 3 bar erzeugt.Le vin mousseux est un vin contenant du dioxyde de carbone dissous qui provoque, à 20 °C, une surpression de 3 bars au moins.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 30.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 30.11.2011
Der Prüfüberdruck muß mindestens 12 bar betragen.La pression d'épreuve du récipient doit être au moins égale à 12 bars.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
"b) einer kontinuierlichen Hitzebehandlung mit Dampf bei 145 °C und 4 bar unterzogen wird.""b) les éclats sont soumis à une cuisson continue à la vapeur à 145 °C pendant 30 minutes à 4 bars; "http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Autoklav, 110 (+- 2) °C, 1,4 (+- 0,1) barAutoclave, 110 (+- 2) °C, 1,4 (+- 0,1) barhttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
bei Fluiden der Gruppe 2: das Volumen ist grösser als 1 Liter und das Produkt PS x V ist grösser als 50 bar x Liter oder der Druck PS ist grösser als 1000 bar;pour les fluides du groupe 2, lorsque le volume est supérieur à 1 litre et le produit PS x V est supérieur à 50 bars x litres, ainsi que lorsque la pression PS est supérieure à 1000 bars;© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 19.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 19.10.2011
Die Zollschuld ist in amtlicher Währung und, wenn nichts anderes bestimmt wird, in bar zu bezahlen.La dette douanière doit être payée dans une monnaie officielle et, s'il n'en est pas disposé autrement, en espèces.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 25.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 25.10.2011
Druckbehälter, deren Produkt PS x V nicht mehr als 50 bar x Liter beträgt, müssen nach den anerkannten Regeln der Technik hergestellt und mit den Angaben nach Anhang 3 Ziffer 1 versehen sein.Les récipients à pression dont le produit PS x V est inférieur ou égal à 50 bars x litres doivent être fabriqués selon les règles de l'art en la matière et porter les inscriptions prévues au point 1 de l'annexe 3.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 19.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 19.10.2011
bei Fluiden der Gruppe 1, wenn das Volumen größer als 1 Liter und das Produkt aus PS 7V größer als 25 bar 7Liter ist oder wenn der Druck PS größer als 200 bar ist (Anhang II, Diagramm 1);pour les fluides du groupe 1, lorsque le volume est supérieur à 1 L et le produit PS 7V est supérieur à 25 bar 7L, ainsi que lorsque la pression PS est supérieure à 200 bar (annexe II tableau 1),http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Abweichend von Anhang VI Abschnitt K Nummer 6 Absatz 1 muß aromatischer Qualitätsschaumwein in geschlossenen Behältnissen bei einer Temperatur von 20 °C einen Überdruck von mindestens 3 bar aufweisen.par dérogation au point K 6, premier alinéa, de l'annexe VI, les vins mousseux de qualité du type aromatique accusent, lorsqu'ils sont conservés à la température de 20 °C dans des récipients fermés, une surpression non inférieure à 3 bars;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Druck ist der in bar ausgedrückte Innendruck (Überdruck).Par pression, on entend la pression interne exprimée en bars (pression relative).© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 30.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 30.11.2011
Nach Ablauf des in 6.1.4 festgelegten Zitraums ist auf der gesamten Außenseite der Windschutzscheibe mit Hilfe einer Wasserpistole bei einem Druck von 3,5 bar mehr oder weniger 0,2 bar eine gleichmäßige Eisschicht von 0,044 g/cm2 zu erzeugen .APRES LA PERIODE D'EXPOSITION PRESCRITE AU POINT 6.1.4, UNE COUCHE UNIFORME DE GLACE DE 0,044 G / CM2 EST APPLIQUEE SUR TOUTE LA SURFACEEXTERIEURE DU PARE-BRISE A L'AIDE D'UN PISTOLET A EAU TRAVAILLANT SOUS UNE PRESSION DE 3,5 PLUS OU MOINS 0,2 BAR .http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Bei Metallbehältern, die bei einem Druck von 6,7 bar oder mehr bei 50 °C gefüllt werden sollen, muss der Prüfüberdruck um 50 Prozent höher sein als der Innendruck bei 50 °C.Pour les récipients en métal destinés à être remplis avec une pression égale ou supérieure à 6,7 bars à 50 °C, la pression d'épreuve doit être de 50 % supérieure à la pression interne à 50 °C.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 30.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 30.11.2011
bei Mikroprojekten von der betreffenden örtlichen Gemeinschaft (je nach ihren Möglichkeiten in Sachleistungen, in Form von Dienstleistungen oder in bar);par la collectivité locale concernée dans le cas des microréalisations, (sous forme de contributions en nature, de prestations de services, ou en espèces, en fonction de ses possibilités);http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Barwert
valeur actualisée
abrufbar
accessible
erneuerbar
renouvelable
nicht erneuerbare Ressource
ressource non renouvelable
substituierbar
substituable
verifizierbar
vérifiable
durchsetzbar
exécutoire
Формы слова
bar
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | barer | bare | barer |
Genitiv | baren | baren | baren |
Dativ | barem | baren | baren |
Akkusativ | baren | baren | baren |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | bare | bare | bare |
Genitiv | barer | baren | baren |
Dativ | barer | baren | baren |
Akkusativ | bare | bare | bare |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | bares | bare | bares |
Genitiv | baren | baren | baren |
Dativ | barem | baren | baren |
Akkusativ | bares | bare | bares |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | bare | baren | baren |
Genitiv | barer | baren | baren |
Dativ | baren | baren | baren |
Akkusativ | bare | baren | baren |
Komparativ | barer |
Superlativ | barste |
bar
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | barer | bare | barer |
Genitiv | baren | baren | baren |
Dativ | barem | baren | baren |
Akkusativ | baren | baren | baren |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | bare | bare | bare |
Genitiv | barer | baren | baren |
Dativ | barer | baren | baren |
Akkusativ | bare | bare | bare |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | bares | bare | bares |
Genitiv | baren | baren | baren |
Dativ | barem | baren | baren |
Akkusativ | bares | bare | bares |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | bare | baren | baren |
Genitiv | barer | baren | baren |
Dativ | baren | baren | baren |
Akkusativ | bare | baren | baren |
Komparativ | *barer |
Superlativ | *barst, *barste |