about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

PRÜFUNG DER PRODUKTE (Modul F)
VÉRIFICATION SUR PRODUITS (module F)
In Absatz 1 ist die Angabe "gemäß dem Modell in Anhang F" durch die Angabe "gemäß Muster 1 oder 2 in Anhang F" zu ersetzen.
au paragraphe 1, les termes «d'un certificat sanitaire conforme au modèle figurant à l'annexe F» sont remplacés par les termes «d'un certificat sanitaire conforme, selon le cas, soit au modèle 1, soit au modèle 2 figurant à l'annexe F»;
anhand der Zeugnisse gemäß dem Modell in Anhang F, deren Abschnitte A und B von dem für den Ursprungsbetrieb zuständigen amtlichen Tierarzt ordnungsgemäß ausgefüllt und bescheinigt werden, erstellt werden;
sur la base des certificats dont le modèle figure à l'annexe F, et dont les parties A et B sont dûment complétées et attestées par le vétérinaire officiel responsable de l'exploitation d'origine;
F Eine Änderung des Verlaufs und der Länge der Betankungszuleitung und eine Neuanordnung des Kraftstoffbehälters sind zulässig.
Il est possible de modifier le tracé et la longueur du conduit d'alimentation et l'emplacement du réservoir à bord du véhicule.
Artikel 39 der Richtlinie 78/660/EWG findet Anwendung auf die unter den Aktivposten E I, II und III sowie F II in Artikel 6 der vorliegenden Richtlinie aufgeführten Vermögensgegenstände.
L'article 39 de la directive 78/660/CEE s'applique aux éléments d'actif des postes E I, II et III et F II, tels que définis à l'article 6 de la présente directive.
Die Messungen sind unter Verwendung des Merkmals A der Häufigkeitskurve und des Merkmals F der Zeitkurve durchzuführen.
Les mesures doivent être effectuées en utilisant la pondération de fréquence A et la pondération de temps F.
F Zusammenfassung geplanter Feldversuche, die der Gewinnung von Informationen über die Auswirkungen der Freisetzung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit dienen
F Résumé des essais en plein champ conçus pour obtenir de nouvelles données sur les effets de la dissémination sur l'environnement et la santé humaine.
dabei ist F die diffuse Emission gemäß Abschnitt ii) Buchstabe a).
où F est l'émission diffuse définie au point ii) a).
BESTIMMUNGEN ÜBER DAS AUSKUNFTSBLATT I N F 5
DISPOSITIONS RELATIVES AU BULLETIN D'INFORMATIONS I N F 5
Der Absatz 2 des Kapitels I in Anhang F wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:
À l'annexe F, le paragraphe 2 du chapitre I est remplacé par le texte suivant:
TABELLEN D, E, F UND G
TABLEAUX D, E, F ET G
der in Anhang F beschriebene Umweltdatenträger vom Typ x verfügt nicht über die für eine Transitfahrt erforderliche Anzahl von Ökopunkten.
l'écoplaquette visée à l'annexe F ne comprend pas suffisamment d'écopoints pour un passage en transit.
für Erzeugnisse, die unter die in Kapitel 25-97 des Harmonisierten Systems (im Folgenden als «HS» bezeichnet) zur Bezeichnung und Codierung der Waren fallen, mit Ausnahme der in Anhang F aufgeführten Erzeugnisse;
les produits visés aux chap. 25 à 97 du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (ci-après désigné le «Système harmonisé»), à l'exception des produits énumérés à l'Annexe F;
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 02.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 02.11.2011
Dabei stellt F die diffuse Emission von NMVOC entsprechend Buchstabe b Ziffer i dar.
où F représente les émissions fugaces de COVNM définies à l'ai, b) i) ci-dessous.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 18.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 18.11.2011
Die Examinatorin oder der Examinator zieht im Zweifelsfall oder bei einer Bewertung mit der Note FX oder F eine zweite Expertin oder einen zweiten Experten bei.
En cas de doute ou si la note FX ou F est attribuée, l'examinateur fait appel à un second expert.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 17.09.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 17.09.2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!