Примеры из текстов
Aus Gründen der Vertraulichkeit wurde dieser Prozentsatz um eine Spanne von +- 5 % geändert.Les chiffres sont indiqués avec une marge de +- 5 % afin de préserver la confidentialité des données concernant le producteur communautaire.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Geschwindigkeitsbereiche, auf die die Begrenzung innerhalb der für das geprüfte Fahrzeug festgelegten Spanne eingestellt werden kann;la plage de vitesses auxquelles il est possible de fixer la limitation dans la fourchette définie pour le véhicule d'essai,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Gemäß der Regel des niedrigeren Zolls in Artikel 9 Absatz 4 der Grundverordnung wird vorgeschlagen, den Zoll in Höhe der Spanne festzusetzen, die niedriger ist.En application de la règle du droit moindre, conformément à l'article 9, paragraphe 4, du règlement de base, il est proposé de fixer le droit au niveau des marges les plus basses.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Dennoch erzielte er wegen des anhaltenden Preisdrucks nur geringe Spannen, was zu Marktanteileinbußen und einem Arbeitsplatzabbau führte.Elle a toutefois continué à subir des pressions sur les prix qui ont réduit ses marges, entraîné un recul de sa part de marché et provoqué des réductions d'emploi.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Bei Einsatz der so genannten spanischen Methode der Langleinenfischerei müssen die Gewichte gelöst werden, bevor die Leine gespannt ist;Les navires utilisant la méthode espagnole de pêche à la palangre doivent lâcher les poids avant que la ligne se tende;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Mit sechs Befestigungselementen (je zwei an den Seiten und je eins oben und unten) wird das GOT von hinten gegen den Schalttafelausschnitt gespannt.Avec six éléments de fixation (deux sur chaque côté, un au-dessus et un en-dessous) est tendu le GOT de l'arriére contre l'encoche du panneau de distribution.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
Dies hängt überwiegend von der Lebensspanne der verbundenen Erzeugnisse und der Marktentwicklungsstufe (schnell wachsend, wachsend, stagnierend...) ab.Cela dépend essentiellement de la durée de vie des produits concernés par la norme, en relation avec le stade de développement du marché (en croissance rapide, en croissance, en stagnation,...).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Ein solcher fairer Vergleich wurde sowohl zur Ermittlung der Schadensspanne als auch bei der Unterbietungsberechnung vorgenommen.Une comparaison équitable a été effectuée aux fins d'établir la marge de préjudice, d'une part, et de calculer la sous-cotation, d'autre part.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Yamamoto wandte ein, die Angaben der Mitsui-Gruppe wären ausreichend, um eine unternehmensspezifische Schadensspanne zu ermitteln.Yamamoto a fait valoir que les informations présentées par le groupe Mitsui étaient suffisantes pour permettre une détermination individuelle de la marge de préjudice.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Für die drei Unternehmen, die letztendlich in die Stichprobe einbezogen wurden und die in vollem Umfang an der Untersuchung mitarbeiteten, wurde jeweils eine individuelle Subventionsspanne und ein individueller Zollsatz festgesetzt.Les trois sociétés qui ont finalement constitué l'échantillon et qui ont pleinement coopéré à l'enquête se sont vu attribuer une marge de subvention propre et un taux de droit individuel.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Werden andere Bodentypen bevorzugt, so sollten diese nach denselben Parametern charakterisiert werden und eine ähnliche Spannbreite an Merkmalen wie die in Tabelle 1 beschriebenen aufweisen, auch wenn sie den Kriterien nicht exakt entsprechen.Si d'autres types de sols sont choisis, il faut les caractériser au moyen des mêmes paramètres et ils doivent présenter des propriétés aussi diverses que celles décrites dans le tableau 1, même s'ils ne remplissent pas tout à fait les critères.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die unter den Randnummern 86 und 87 der Verordnung über den vorläufigen Zoll beschriebene Methodik zur Berechnung der Schadensspanne wird bestätigt.La méthode utilisée pour établir la marge de préjudice, exposée aux considérants 86 et 87 du règlement provisoire, est confirmée.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Auf dieser Grundlage ergaben sich folgende überprüfte gewogene durchschnittliche Preisunterbietungsspannen, ausgedrückt als Prozentsatz der Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft:Les nouvelles marges de sous-cotation des prix moyennes pondérées, exprimées en pourcentage des prix de l'industrie communautaire, s'établissent comme suit:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die niedrigen Preisunterbietungsspannen sind in diesem Zusammenhang darauf zurückzuführen, dass die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ gedrückt waren.À cet égard, le bas niveau de sous-cotation des prix découlait du fait que les prix de l'industrie communautaire ont été en baisse pendant la période d'enquête.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
"(2) Auf Verpackungen wird die Gewichtsklasse durch die in Absatz 1 festgelegten Buchstaben oder Begriffe oder durch eine Kombination von beiden angegeben, die durch die entsprechenden Gewichtsspannen ergänzt werden können.Sur les emballages, la catégorie de poids est indiquée au moyen des lettres correspondantes, des mentions définies au paragraphe 1 ou d'une combinaison des deux, éventuellement complétées par l'indication des tranches de poids correspondantes.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Spann
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Spann | Spanne |
Genitiv | Spannes, Spanns | Spanne |
Dativ | Spann, Spanne | Spannen |
Akkusativ | Spann | Spanne |
Spanne
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Spanne | *Spannen |
Genitiv | Spanne | *Spannen |
Dativ | Spanne | *Spannen |
Akkusativ | Spanne | *Spannen |
spannen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spanne | wir spannen |
du spannst | ihr spannt |
er/sie/es spannt | sie spannen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spannte | wir spannten |
du spanntest | ihr spanntet |
er/sie/es spannte | sie spannten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespannt | wir haben gespannt |
du hast gespannt | ihr habt gespannt |
er/sie/es hat gespannt | sie haben gespannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gespannt | wir hatten gespannt |
du hattest gespannt | ihr hattet gespannt |
er/sie/es hatte gespannt | sie hatten gespannt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spannen | wir werden spannen |
du wirst spannen | ihr werdet spannen |
er/sie/es wird spannen | sie werden spannen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spanne | wir spannen |
du spannest | ihr spannet |
er/sie/es spanne | sie spannen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespannt | wir haben gespannt |
du habest gespannt | ihr habet gespannt |
er/sie/es habe gespannt | sie haben gespannt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spannen | wir werden spannen |
du werdest spannen | ihr werdet spannen |
er/sie/es werde spannen | sie werden spannen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spannte | wir spannten |
du spanntest | ihr spanntet |
er/sie/es spannte | sie spannten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde spannen | wir würden spannen |
du würdest spannen | ihr würdet spannen |
er/sie/es würde spannen | sie würden spannen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gespannt | wir hätten gespannt |
du hättest gespannt | ihr hättet gespannt |
er/sie/es hätte gespannt | sie hätten gespannt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Imperativ | spann, spanne |
Partizip I (Präsens) | spannend |
Partizip II (Perfekt) | gespannt |
spannen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spanne | wir spannen |
du spannst | ihr spannt |
er/sie/es spannt | sie spannen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spannte | wir spannten |
du spanntest | ihr spanntet |
er/sie/es spannte | sie spannten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespannt | wir haben gespannt |
du hast gespannt | ihr habt gespannt |
er/sie/es hat gespannt | sie haben gespannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gespannt | wir hatten gespannt |
du hattest gespannt | ihr hattet gespannt |
er/sie/es hatte gespannt | sie hatten gespannt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spannen | wir werden spannen |
du wirst spannen | ihr werdet spannen |
er/sie/es wird spannen | sie werden spannen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spanne | wir spannen |
du spannest | ihr spannet |
er/sie/es spanne | sie spannen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespannt | wir haben gespannt |
du habest gespannt | ihr habet gespannt |
er/sie/es habe gespannt | sie haben gespannt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spannen | wir werden spannen |
du werdest spannen | ihr werdet spannen |
er/sie/es werde spannen | sie werden spannen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spannte | wir spannten |
du spanntest | ihr spanntet |
er/sie/es spannte | sie spannten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde spannen | wir würden spannen |
du würdest spannen | ihr würdet spannen |
er/sie/es würde spannen | sie würden spannen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gespannt | wir hätten gespannt |
du hättest gespannt | ihr hättet gespannt |
er/sie/es hätte gespannt | sie hätten gespannt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gespannt | wir wurden gespannt |
du wurdest gespannt | ihr wurdet gespannt |
er/sie/es wurde gespannt | sie wurden gespannt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gespannt | wir sind gespannt |
du bist gespannt | ihr seid gespannt |
er/sie/es ist gespannt | sie sind gespannt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gespannt | wir waren gespannt |
du warst gespannt | ihr wart gespannt |
er/sie/es war gespannt | sie waren gespannt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du wirst gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es wird gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gespannt | wir seien gespannt |
du seist gespannt | ihr seiet gespannt |
er/sie/es sei gespannt | sie seien gespannt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gespannt | wir werden gespannt |
du werdest gespannt | ihr werdet gespannt |
er/sie/es werde gespannt | sie werden gespannt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gespannt | wir wären gespannt |
du wärst gespannt | ihr wärt gespannt |
er/sie/es wäre gespannt | sie wären gespannt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gespannt | wir würden gespannt |
du würdest gespannt | ihr würdet gespannt |
er/sie/es würde gespannt | sie würden gespannt |
Imperativ | spann, spanne |
Partizip I (Präsens) | spannend |
Partizip II (Perfekt) | gespannt |
Spanne
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Spanne | Spannen |
Genitiv | Spanne | Spannen |
Dativ | Spanne | Spannen |
Akkusativ | Spanne | Spannen |