about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Vorschriften des einzelstaatlichen Rechts über die Art von dinglichen Sicherheiten, die geleistet werden können, werden durch die Definition der dinglichen Sicherheit in dieser Richtlinie nicht berührt.
que la réglementation, par le droit national, des types de garantie qui peuvent être utilisés ne doit pas être affectée par la définition de la garantie figurant dans la présente directive;
Dieses Übereinkommen berührt nicht das Recht auf Einleitung eines zivilgerichtlichen Verfahrens wegen einer Forderung aus Verlusten oder Schäden, die durch Verschmutzung der Meeresumwelt entstanden sind.
Aucune disposition de la Convention ne porte atteinte au droit d'introduire une action en responsabilité civile en cas de pertes ou de dommages résultant de la pollution du milieu marin.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 22.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 22.10.2011
In den Mitgliedstaaten bestehende Regelungen und Vereinbarungen für die Einziehung und Verteilung werden durch diese Richtlinie nicht berührt.
La présente directive n'affecte pas les dispositions et les modalités prévues par les États membres en ce qui concerne la perception et la distribution.
Diese Verordnung berührt nicht die den Marktzugang und die Kapazitätsaufteilung betreffenden Beziehungen zwischen einem Mitgliedstaat und Luftverkehrsunternehmen, denen er eine Betriebserlaubnis ausgestellt hat.
Le présent règlement n'affecte pas les rapports entre un État membre et les transporteurs aériens auxquels il a lui-même délivré une licence en ce qui concerne l'accès au marché et la répartition de la capacité.
Diese Verordnung berührt in keiner Weise die in den beteiligten Unternehmen anerkannten kollektiven Rechte der Arbeitnehmer -
considérant que le présent règlement ne porte en aucune manière atteinte aux droits collectifs des travailleurs, tels qu'ils sont reconnus dans les entreprises concernées,
bei deren Beförderung das Gebiet eines Drittlandes nicht berührt wird;
les marchandises dont le transport s'effectue sans emprunt du territoire d'un pays tiers,
Absatz 1 berührt nicht die einzelstaatlichen Bestimmungen, die in Ermangelung von Richtlinien, wie sie in Artikel 4 vorgesehen sind, für bestimmte Gruppen von Lebensmitteln gelten, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind.
Le paragraphe 1 n'affecte pas les dispositions nationales qui, en l'absence de directives visées à l'article 4, régissent certains groupes de denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière.
Dieser Vertrag steht weder in Verbindung mit anderen Verträgen als der Berner Übereinkunft, noch berührt er Rechte oder Pflichten aus anderen Verträgen.
Il n'a aucun lien avec d'autres traités que la Convention de Berne et s'applique sans préjudice des droits et obligations découlant de tout autre traité.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 11.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 11.11.2011
Die Genehmigungsverfahren gemäß Artikel 9 werden durch diesen Zeitpunkt nicht berührt."
Les procédures d'autorisation décrites à l'article 9 ne sont pas affectées par cette date d'expiration."
Die IGV berühren nicht die Rechte und Pflichten der Vertragsstaaten aus anderen völkerrechtlichen Übereinkünften.
Les dispositions du RSI n'affectent pas les droits et obligations des Etats Parties qui découlent d'autres accords internationaux.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 19.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 19.11.2011
Dieser Beschluß berührt nicht die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Anerkennung von Pässen, Reisedokumenten, Visa oder anderen Identitätsdokumenten -
La présente décision n'affecte pas la compétence des États membres relative à la reconnaissance des passeports, documents de voyage, visas ou autres pièces d'identité,
Das System basiert auf einem Stahlsteg im Gleis, der von einer fahrzeugseitigen Bürste physisch berührt wird.
Le système est basé sur une barre en fer montée en voie qui est physiquement contactée par une brosse portée par le train.
Die in dieser Vereinbarung vorgesehene Behandlung kann nur Produkten gewährt werden, die direkt zwischen Mazedonien und der Schweiz transportiert werden, ohne das Gebiet eines Drittstaates zu berühren.
Le traitement prévu par le présent Arrangement ne s'applique qu'aux produits qui sont transportés directement entre la Macédoine et la Suisse sans avoir transité par le territoire d'un autre pays.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 07.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 07.11.2011
Bis zum Abschluss der Prüfung berühren die Änderungen des Übereinkommens diese Sektorvereinbarung nicht.
Dans l'intervalle, les modifications apportées à l'arrangement ne s'appliqueront pas au présent accord sectoriel.
Darüber hinaus berührt die Tatsache, dass Angaben zu in der Richtlinie enthaltenen rechtlich unverbindlichen Maßnahmen zu machen sind, die Rechtsnatur dieser Maßnahmen nicht.
Par ailleurs, il est entendu que l'obligation de fournir des informations sur les mesures non juridiquement contraignantes contenues dans la directive n'affecte pas la nature juridique de ces mesures.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

direktes Berühren
contact direct

Формы слова

berühren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich berührewir berühren
du berührstihr berührt
er/sie/es berührtsie berühren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich berührtewir berührten
du berührtestihr berührtet
er/sie/es berührtesie berührten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe berührtwir haben berührt
du hast berührtihr habt berührt
er/sie/es hat berührtsie haben berührt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte berührtwir hatten berührt
du hattest berührtihr hattet berührt
er/sie/es hatte berührtsie hatten berührt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde berührenwir werden berühren
du wirst berührenihr werdet berühren
er/sie/es wird berührensie werden berühren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde berührtwir werden berührt
du wirst berührtihr werdet berührt
er/sie/es wird berührtsie werden berührt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich berührewir berühren
du berührestihr berühret
er/sie/es berühresie berühren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe berührtwir haben berührt
du habest berührtihr habet berührt
er/sie/es habe berührtsie haben berührt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde berührenwir werden berühren
du werdest berührenihr werdet berühren
er/sie/es werde berührensie werden berühren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde berührtwir werden berührt
du werdest berührtihr werdet berührt
er/sie/es werde berührtsie werden berührt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich berührtewir berührten
du berührtestihr berührtet
er/sie/es berührtesie berührten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde berührenwir würden berühren
du würdest berührenihr würdet berühren
er/sie/es würde berührensie würden berühren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte berührtwir hätten berührt
du hättest berührtihr hättet berührt
er/sie/es hätte berührtsie hätten berührt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde berührtwir würden berührt
du würdest berührtihr würdet berührt
er/sie/es würde berührtsie würden berührt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde berührtwir werden berührt
du wirst berührtihr werdet berührt
er/sie/es wird berührtsie werden berührt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde berührtwir wurden berührt
du wurdest berührtihr wurdet berührt
er/sie/es wurde berührtsie wurden berührt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin berührtwir sind berührt
du bist berührtihr seid berührt
er/sie/es ist berührtsie sind berührt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war berührtwir waren berührt
du warst berührtihr wart berührt
er/sie/es war berührtsie waren berührt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde berührtwir werden berührt
du wirst berührtihr werdet berührt
er/sie/es wird berührtsie werden berührt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde berührtwir werden berührt
du wirst berührtihr werdet berührt
er/sie/es wird berührtsie werden berührt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde berührtwir werden berührt
du werdest berührtihr werdet berührt
er/sie/es werde berührtsie werden berührt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei berührtwir seien berührt
du seist berührtihr seiet berührt
er/sie/es sei berührtsie seien berührt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde berührtwir werden berührt
du werdest berührtihr werdet berührt
er/sie/es werde berührtsie werden berührt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde berührtwir werden berührt
du werdest berührtihr werdet berührt
er/sie/es werde berührtsie werden berührt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde berührtwir würden berührt
du würdest berührtihr würdet berührt
er/sie/es würde berührtsie würden berührt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre berührtwir wären berührt
du wärst berührtihr wärt berührt
er/sie/es wäre berührtsie wären berührt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde berührtwir würden berührt
du würdest berührtihr würdet berührt
er/sie/es würde berührtsie würden berührt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde berührtwir würden berührt
du würdest berührtihr würdet berührt
er/sie/es würde berührtsie würden berührt
Imperativberühr, berühre
Partizip I (Präsens)berührend
Partizip II (Perfekt)berührt