about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

die Berechnung der geforderten Solvabilitätsspanne im Finanzbereich nach gleichwertigen Methoden, insbesondere durch Addition der Eigenmittelberechnung nach den Anforderungen für das einzelne Unternehmen auf der Basis der Einzelabschlüsse zulassen;
autoriser le calcul de la marge de solvabilité exigée pour le secteur financier selon des méthodes équivalentes, en particulier par addition des fonds propres exigés pour les entreprises individuelles sur la base des comptes individuels;
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 29.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 29.11.2011
Beurteilt, ob zusätzliche Emissionsminderungen über die in diesem Protokoll geforderten Werte hinaus gerechtfertigt sind, um die nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen oder die Umwelt weiter zu verringern; und
D'évaluer si des réductions supplémentaires des émissions allant au- delà des niveaux requis par le présent Protocole se justifient pour réduire davantage les effets nocifs sur la santé ou l'environnement; et
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 17.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 17.10.2011
Unbeschadet höherer Deckungssummen, die von den Mitgliedstaaten gegebenenfalls vorgeschrieben sind, fordert jeder Mitgliedstaat für die Pflichtversicherung folgende Mindestbeträge:
Sans préjudice de montants de garantie supérieurs éventuellement prescrits par les États membres, chaque État membre exige que les montants pour lesquels cette assurance est obligatoire s'élèvent au minimum:
Eine Bewertung der Konformität ist im Teilsystem Energie nicht gefordert.
Aucune évaluation de conformité n'est à effectuer par le sous-système "énergie".
Ziele Diese Richtlinie legt die in Artikel 3 der Richtlinie 67/548/EWG geforderten allgemeinen Grundsätze für die Bewertung der von Stoffen ausgehenden Risiken für Mensch und Umwelt fest.
Objectifs La présente directive établit les principes généraux régissant l'évaluation des risques des substances pour l'homme et pour l'environnement, conformément aux exigences de l'article 3 de la directive 67/548/CEE.
Am Ende dieses Zeitraums fordert der Präsident des Rates die Mitgliedstaaten auf, den neuen Mitgliedstaat des Rates zu wählen.
à la fin de cette période, le président du Conseil invite les Etats Membres à élire le nouvel Etat Membre du Conseil.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 25.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 25.10.2011
Das Institut prüft im Einzelfall, ob die vorgelegten Unterlagen ausreichend sind; falls nicht, fordert es weitere Belege gemäss Anhang 1 Teil IV B an.
L'institut vérifie si les documents fournis sont suffisants et, si tel n'est pas le cas, exige d'autres preuves conformément à l'annexe 1, partie IV B.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 06.12.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 06.12.2011
wenn die nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a) geforderten kontinuierlichen Messungen ergeben, daß ein Emissionsgrenzwert wegen einer Störung oder eines Ausfalls der Reinigungseinrichtungen überschritten wird.
chaque fois que les mesures en continu prévues à l'article 11 paragraphe 1 point a) montrent qu'une des valeurs limites d'émission est dépassée, en raison de dérèglements ou de défaillances des systèmes d'épuration.
das Infrastruktur- oder Fahrzeugregister (je nachdem) mit allen in der TSI geforderten Angaben,
le registre des infrastructures, y compris toutes les indications spécifiées dans la STI,
Die Einspruchsabteilung fordert, wenn sie dies für sachdienlich erachtet, die Beteiligten auf, sich innerhalb einer zu bestimmenden Frist hierzu zu äußern.
Si la division d'opposition le juge opportun, elle invite les parties à répliquer dans un délai qu'elle leur impartit.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 06.12.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 06.12.2011
Kennen Sie die Worte des Propheten Micha: »Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist, und was der Herr von dir fordert,«?
«Connaissez-vous les paroles du prophète Michée? On t’a fait connaître, ô homme, ce qui est bon, et ce que Yahweh demande de toi.
Meyrink, Gustav / Der GolemMeyrink, Gustav / Le Golem
Le Golem
Meyrink, Gustav
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Als Form der Information wird gewöhnlich die Veröffentlichung eines Prospekts gefordert.
La forme sous laquelle cette information est exigée consiste habituellement dans la publication d'un prospectus.
Der Sicherheitsrat fordert die Parteien auf, wenn er dies für notwendig hält, ihre Streitigkeit durch solche Mittel beizulegen.
Le Conseil de sécurité, s'il le juge nécessaire, invite les parties à régler leur différend par de tels moyens.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 14.10.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 14.10.2011
Ergibt die Prüfung der internationalen Anmeldung, dass diese einen bzw. mehrere der folgenden Mängel aufweist, so fordert das Amt den Anmelder auf, die festgestellten Mängel innerhalb einer vom Amt festgelegten Frist zu beseitigen:
Lorsque l'examen de la demande internationale révèle l'une ou l'autre des irrégularités suivantes, l'Office invite le demandeur à y remédier dans le délai spécifié:
Jede Vertragspartei kann strengere als die in diesem Protokoll geforderten Massnahmen ergreifen.
Toute Partie peut prendre des mesures plus strictes que celles prévues par le présent Protocole.
© autorités de la Confédération suisse, 2007
www.admin.ch 18.11.2011
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 18.11.2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

auffordern
engager
auffordern
inviter

Формы слова

fordern

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich forderewir fordern
du forderstihr fordert
er/sie/es fordertsie fordern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fordertewir forderten
du fordertestihr fordertet
er/sie/es fordertesie forderten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefordertwir haben gefordert
du hast gefordertihr habt gefordert
er/sie/es hat gefordertsie haben gefordert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefordertwir hatten gefordert
du hattest gefordertihr hattet gefordert
er/sie/es hatte gefordertsie hatten gefordert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fordernwir werden fordern
du wirst fordernihr werdet fordern
er/sie/es wird fordernsie werden fordern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefordertwir werden gefordert
du wirst gefordertihr werdet gefordert
er/sie/es wird gefordertsie werden gefordert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich forderewir forderen
du forderestihr forderet
er/sie/es forderesie forderen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefordertwir haben gefordert
du habest gefordertihr habet gefordert
er/sie/es habe gefordertsie haben gefordert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fordernwir werden fordern
du werdest fordernihr werdet fordern
er/sie/es werde fordernsie werden fordern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefordertwir werden gefordert
du werdest gefordertihr werdet gefordert
er/sie/es werde gefordertsie werden gefordert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fordertewir forderten
du fordertestihr fordertet
er/sie/es fordertesie forderten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fordernwir würden fordern
du würdest fordernihr würdet fordern
er/sie/es würde fordernsie würden fordern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefordertwir hätten gefordert
du hättest gefordertihr hättet gefordert
er/sie/es hätte gefordertsie hätten gefordert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefordertwir würden gefordert
du würdest gefordertihr würdet gefordert
er/sie/es würde gefordertsie würden gefordert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gefordertwir werden gefordert
du wirst gefordertihr werdet gefordert
er/sie/es wird gefordertsie werden gefordert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gefordertwir wurden gefordert
du wurdest gefordertihr wurdet gefordert
er/sie/es wurde gefordertsie wurden gefordert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gefordertwir sind gefordert
du bist gefordertihr seid gefordert
er/sie/es ist gefordertsie sind gefordert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gefordertwir waren gefordert
du warst gefordertihr wart gefordert
er/sie/es war gefordertsie waren gefordert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gefordertwir werden gefordert
du wirst gefordertihr werdet gefordert
er/sie/es wird gefordertsie werden gefordert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gefordertwir werden gefordert
du wirst gefordertihr werdet gefordert
er/sie/es wird gefordertsie werden gefordert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gefordertwir werden gefordert
du werdest gefordertihr werdet gefordert
er/sie/es werde gefordertsie werden gefordert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gefordertwir seien gefordert
du seist gefordertihr seiet gefordert
er/sie/es sei gefordertsie seien gefordert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gefordertwir werden gefordert
du werdest gefordertihr werdet gefordert
er/sie/es werde gefordertsie werden gefordert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gefordertwir werden gefordert
du werdest gefordertihr werdet gefordert
er/sie/es werde gefordertsie werden gefordert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gefordertwir würden gefordert
du würdest gefordertihr würdet gefordert
er/sie/es würde gefordertsie würden gefordert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gefordertwir wären gefordert
du wärst gefordertihr wärt gefordert
er/sie/es wäre gefordertsie wären gefordert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gefordertwir würden gefordert
du würdest gefordertihr würdet gefordert
er/sie/es würde gefordertsie würden gefordert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gefordertwir würden gefordert
du würdest gefordertihr würdet gefordert
er/sie/es würde gefordertsie würden gefordert
Imperativfordere
Partizip I (Präsens)fordernd
Partizip II (Perfekt)gefordert