Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
haben
vt
иметь (что-л), владеть, обладать (чем-л)
иметь в распоряжении
обладать (каким-л)качеством [свойством]
проявлять, испытывать (что-л), быть охваченным (каким-л чувством)
иметь в наличии (что-л)
употр в сочетании с es + a для описания обстоятельства, состояния и т. п.:
употр в сочетании с zu + inf для выражения наличия определённого количества чего-л:
иметь в распоряжении (что-л в определённом месте и определённым способом – употр в сочетании с inf обыкн без zu):auf der Bank 500 Euro liegen
употр для описания положения дел, обстоятельства, события:
состоять из определённого количества [числа]
получать, приобретать, добывать
разг учить
разг использовать; носить, быть в моде (об одежде)
разг поймать, схватить, найти
диал иметься, существовать, быть в наличии
- etw. (A) gegen j-n. / etw. (A) haben — иметь что-л против кого-л / чего-л
- Was hast du eigentlich gegen mich? — Что ты имеешь против меня?
- Das hat nichts auf sich. — Это ничего не значит.
- Was hat es damit auf sich? — Что это значит [означает]?
- Er hat viel von seinem Vater. — Он многое взял от [очень похож на] своего отца.
- Das Präparat ist nicht mehr zu haben. — Это препарат больше не продаётся.
- zu haben sein — иметься в продаже
sich haben разг
неодобр прикидываться, валять дурака
ссориться
фам быть улаженным [законченным]
вспомогательный глагол, служащий для образования перфекта и плюсквамперфекта:
с zu + inf выражает долженствование:
Примеры из текстов
Jora'h hätte Thor'h am liebsten geschlagen, insbesondere nach dem, was er gerade vom Weisen Imperator gehört hatte. Aber er beherrschte sich und dachte an die besonderen Belastungen, denen sein Sohn ausgesetzt war, an den Kummer.Джора’ху захотелось ударить Тхор’ха, особенно после лекции, которую ему прочел Мудрец‑Император, но он сдержался, понимая, какое горе перенес его сын.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!