about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

übermitteln

vt неотд передавать (что-л посредством кого-л, чего-л)

Polytechnical (De-Ru)

übermitteln

передавать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Jetzt war Salambo gewiß, daß Schahabarim den Willen der Götter übermittle.
Она внутренне убедилась, что Шагабарим выражает волю богов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Jede Maschine würde ihre Erkenntnisse an den Heimatplaneten übermitteln.
Результаты работы каждая машина сообщала бы родной планете.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Nach einer von den Sensoren übermittelten Warnung blieben den Roamern nur wenige Minuten Zeit, um sich in Sicherheit zu bringen.
Датчики могли дать лишь несколько минут упреждения, но смельчаки научились ретироваться довольно быстро.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie hatte sich inzwischen an die geisterhaften Wahrnehmungen gewöhnt, die von ihrer neuen linken Hand übermittelt wurden.
Она уже привыкла к призрачным псевдоощущениям в новой левой руке.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Ist dir bekannt, dass wir unseren Kindern die Hälfte unseres Gedächtnisses übermitteln können?"
Ты знаешь, что мы можем отдать детям половину своей памяти?
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
"Margaret hat all diese Informationen mit der Absicht zusammengestellt, sie mit dem nächsten routinemäßigen Bericht per Telkontakt zu übermitteln. Doch der grüne Priester kam ums Leben, bevor er die Daten übertragen konnte."
– Маргарет подбирала всю эту информацию для следующего регулярного отчета, собиралась переслать ее через телинк , но, по‑видимому, зеленого священника убили прежде, чем она смогла это сделать.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Beneto freute sich, vor dem Hintergrund aus Neuigkeiten, Gedanken und Fragen eine Nachricht von seiner Schwester Estarra zu empfangen, übermittelt vom grünen Priester Rossia.
Краем уха вслушиваясь в лесные новости, размышления и вопросы, Бенето пришел в восторг, получив переданную Росси весточку от своей сестры Эстарры.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Doch zusammen mit den von den Induktionswanzen übermittelten Daten, mit den Hinweisen, die sie hier auf dem Mars erhielten, würde sie vielleicht das letzte und wichtigste Teil des Puzzles darstellen.
Но вместе с данными перехвата, вместе с материалами, собранными на Марсе, возможно, он окажется последним ключом к разгадке.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Man hatte Skellors Antwort darauf und sein Angebot, als Signalverstärker zu helfen, sofort akzeptiert, und jemand namens Polas zeigte sich dankbar, weil er glaubte, dass das Signal jetzt an die Kernwelten der Polis übermittelt wurde.
Его ответ на послание и предложение работать в качестве промежуточной передающей станции были с радостью приняты, и некто по имени Полас теперь был убежден в том, что сигнал прямиком отправляется в основные миры Правительства.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Nach dieser kurzen Denkpause übermittelte Conway schließlich die Schätzung des Captains an die Zentrale und fragte, von wem das medizinische Personal der Rhabwar an Schleuse fünf empfangen werden würde.
Конвей передал в приемный покой ожидаемое время прибытия, по оценке капитана, и спросил, кто будет встречать медиков с «Ргабвара» в пятом шлюзе.
White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / Карантин
Карантин
Уайт, Джеймс
Quarantäne
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

übermitteln

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich übermittele, übermittlewir übermitteln
du übermittelstihr übermitteltet
er/sie/es übermitteltsie übermitteln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich übermitteltewir übermittelten
du übermitteltestihr übermitteltet
er/sie/es übermitteltesie übermittelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe übermitteltwir haben übermittelt
du hast übermitteltihr habt übermittelt
er/sie/es hat übermitteltsie haben übermittelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte übermitteltwir hatten übermittelt
du hattest übermitteltihr hattet übermittelt
er/sie/es hatte übermitteltsie hatten übermittelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde übermittelnwir werden übermitteln
du wirst übermittelnihr werdet übermitteln
er/sie/es wird übermittelnsie werden übermitteln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde übermitteltwir werden übermittelt
du wirst übermitteltihr werdet übermittelt
er/sie/es wird übermitteltsie werden übermittelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich übermittele, übermittlewir übermitteln, übermittln
du übermittelest, übermittlestihr übermittelet, übermittlet
er/sie/es übermittele, übermittlesie übermitteln, übermittln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe übermitteltwir haben übermittelt
du habest übermitteltihr habet übermittelt
er/sie/es habe übermitteltsie haben übermittelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde übermittelnwir werden übermitteln
du werdest übermittelnihr werdet übermitteln
er/sie/es werde übermittelnsie werden übermitteln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde übermitteltwir werden übermittelt
du werdest übermitteltihr werdet übermittelt
er/sie/es werde übermitteltsie werden übermittelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich übermitteltewir übermittelten
du übermitteltestihr übermitteltet
er/sie/es übermitteltesie übermittelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde übermittelnwir würden übermitteln
du würdest übermittelnihr würdet übermitteln
er/sie/es würde übermittelnsie würden übermitteln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte übermitteltwir hätten übermittelt
du hättest übermitteltihr hättet übermittelt
er/sie/es hätte übermitteltsie hätten übermittelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde übermitteltwir würden übermittelt
du würdest übermitteltihr würdet übermittelt
er/sie/es würde übermitteltsie würden übermittelt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde übermitteltwir werden übermittelt
du wirst übermitteltihr werdet übermittelt
er/sie/es wird übermitteltsie werden übermittelt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde übermitteltwir wurden übermittelt
du wurdest übermitteltihr wurdet übermittelt
er/sie/es wurde übermitteltsie wurden übermittelt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin übermitteltwir sind übermittelt
du bist übermitteltihr seid übermittelt
er/sie/es ist übermitteltsie sind übermittelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war übermitteltwir waren übermittelt
du warst übermitteltihr wart übermittelt
er/sie/es war übermitteltsie waren übermittelt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde übermitteltwir werden übermittelt
du wirst übermitteltihr werdet übermittelt
er/sie/es wird übermitteltsie werden übermittelt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde übermitteltwir werden übermittelt
du wirst übermitteltihr werdet übermittelt
er/sie/es wird übermitteltsie werden übermittelt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde übermitteltwir werden übermittelt
du werdest übermitteltihr werdet übermittelt
er/sie/es werde übermitteltsie werden übermittelt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei übermitteltwir seien übermittelt
du seist übermitteltihr seiet übermittelt
er/sie/es sei übermitteltsie seien übermittelt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde übermitteltwir werden übermittelt
du werdest übermitteltihr werdet übermittelt
er/sie/es werde übermitteltsie werden übermittelt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde übermitteltwir werden übermittelt
du werdest übermitteltihr werdet übermittelt
er/sie/es werde übermitteltsie werden übermittelt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde übermitteltwir würden übermittelt
du würdest übermitteltihr würdet übermittelt
er/sie/es würde übermitteltsie würden übermittelt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre übermitteltwir wären übermittelt
du wärst übermitteltihr wärt übermittelt
er/sie/es wäre übermitteltsie wären übermittelt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde übermitteltwir würden übermittelt
du würdest übermitteltihr würdet übermittelt
er/sie/es würde übermitteltsie würden übermittelt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde übermitteltwir würden übermittelt
du würdest übermitteltihr würdet übermittelt
er/sie/es würde übermitteltsie würden übermittelt
Imperativübermittele, übermittle
Partizip I (Präsens)übermittelnd
Partizip II (Perfekt)übermittelt