без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Übersetzung
f <-, -en>
обыкн sg перевод (на другой язык – о процессе)
перевод, переведённый текст
тех передаточное отношение [число]; передача
Art (De-Ru)
Übersetzung
f
перевод
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Und sein Buch Mohammed wurde in italienischer Übersetzung („Moametto" im Verlag Marzocco) in dritter Auflage Ende 1943, also auch noch nach seinem Tode und trotz Papierknappheit herausgegeben.Его книга «Магомед» - «Моаметто» (изд-во Марцокко) на итальянском языке вышла в третий раз в конце 1943 и это несмотря на то, что не хватало бумаги, да и он сам уже был мертв.© Fuhrmann, Wilfried; Plagiat, Lüge und Vertrauen: Wo ist Essad-Bey?http://essadbey.de/ 23.04.2011
Nunmehr ist von einer gemeinsamen Übersetzungs-Kommission im Rahmen der Kommission der Orthodoxen Kirche in Deutschland (heute „Bischofskonferenz") der Text der „Göttlichen Liturgie" in einer neuen Übersetzung erhältlich.В наши дни Комиссия Православной Церкви в Германии (ныне: Архиерейская ассамблея) назначила группу по вопросам переводов, которая представила новый перевод «Божественной Литургии».© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Die Analyse, Deutung, Übersetzung der neurotischen Symptome hat die Psychoanalytiker so angezogen, daß sie zunächst die anderen Probleme der Neurotik dagegen vernachlässigten.Анализ, толкование, перевод невротических симптомов так захватили психоаналитиков, что в первое время они забросили другие проблемы невротики.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Diese Aneignung geschah in derselben Weise, wodurch man sich überhaupt eine fremde Sprache aneignet, durch die Übersetzung.Это усвоение произошло таким же образом, каким вообще усваивают чужой язык, путем перевода.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Es war der >Oblomow< von Gontscharow in englischer Übersetzung.Это был "Обломов" Гончарова на английском языке.Böll, Heinrich / Irisches TagebuchБелль, Генрих / Ирландский дневникИрландский дневникБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Irisches TagebuchBöll, Heinrich© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Tatsächlich kann er nicht einmal für die Richtigkeit der Übersetzung bürgen.«По сути дела, Сервантес не ручается даже за его точность.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Aber das ist bei weitem nicht das letzte Projekt, weitere Verbesserungen, Übersetzungen und Mühen stehen an.Но это не последний проект, необходимы дальнейшие исправления, переводы, труды.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
„Sie haben einen Schlüssel im Buche, eine übersetzung", sagte er, als er bei ihm stand.- У вас ключ в книге, подстрочник! - объявил он, уже стоя возле Петерсена.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Das mit seinen übersetzungen aus dem Spanischen, wovon man erzählt - ich kann nicht wissen, wie der Dichter heißt -, ist etwas sonderbar, das mußt du zugeben, Tom.Ну, ты ведь знаешь: говорят, будто он переводит с испанского... этого... как его, я не помню имени... Конечно, странное занятие, ты не будешь отрицать, Том!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
преевод
Перевод добавил Маргарита Шестакова
Словосочетания
wörtliche Übersetzung
дословный перевод
maschinelle Übersetzung
машинный перевод
falsche Übersetzung
ошибочный перевод
freie Übersetzung
свободный перевод
Gesamtübersetzung
полное передаточное число
Gesamtübersetzung
суммарное передаточное отношение
Hebelübersetzung
рычажная передача
Hinterachsübersetzung
передаточное число заднего моста
Hinterachsübersetzung
передача заднего моста
Mikroübersetzung
синхронный перевод
Schneckenradübersetzung
червячная передача
Wortübersetzung
дословный перевод
Zurückübersetzung
обратный перевод
Kegelradübersetzung
коническая зубчатая передача
Getriebeübersetzung
передаточное число
Формы слова
Übersetzung
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Übersetzung | Übersetzungen |
| Genitiv | Übersetzung | Übersetzungen |
| Dativ | Übersetzung | Übersetzungen |
| Akkusativ | Übersetzung | Übersetzungen |