без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
öffnen
vt
открывать, раскрывать; вскрывать
перен открыть, раскрыть (тайну и т. п.)
sich öffnen открываться, раскрываться; отворяться
Polytechnical (De-Ru)
öffnen
открывать; раскрывать
отпирать; размыкать
выключать, разрывать
разводить (мост)
текст. разрыхлять
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Da erhob sich der Oberpriester Eschmuns, steif, die Knie gegeneinandergepreßt, die Ellbogen an den Körper gedrückt und die Hände halb geöffnet.Но в это время поднялся с места верховный жрец Эшмуна; сдвинув колени, прижав локти к телу, выпрямившись и полураскрыв руки, он сказал:Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Von Zeit zu Zeit, wenn das Destillat wässrig klar geworden war, nahmen sie den Alambic vom Feuer, öffneten ihn und schütteten das zerkochte Zeug heraus.Время от времени, по мере того как дистиллят становился водянисто-прозрачным, они снимали чан с огня, открывали его и вытряхивали жижу.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
»Darf ich?« – als Erklärung nahm er sich eine Zigarette vom Tisch, zündete sie an und erläuterte: »Sehen Sie, wenn Sie jetzt die Tür öffnen, bringt die Zugluft, die vom Stiegenhaus hereinweht, den Tabakrauch aus der Richtung.– Разрешите? – он взял со стола папироску, закурил и стал объяснять. – Видите ли, если вы сейчас откроете дверь, то сквозной ветер, дующий в коридоре, понесет туда табачный дым.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Miteins zuckte er zusammen, erwachte je doch noch immer nicht und öffnete auch nicht die Augen.Вдруг он вздрогнул, однако не проснулся и глаз не открыл.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Sein Mund war geöffnet. Die riesige Lanze in seiner Hand, die an der Spitze wie eine Lotosblume aussah, glänzte heller als ein Spiegel.Раскрыв рот, он потрясал огромным копьем, которое расширялось к концу в виде лотоса и сверкало, точно зеркало.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Mit einem gesendeten Gedanken öffnete Loman schon die Tür für seinen Bruder.Иерарх уже послал безмолвное приказание дверям, и те распахнулись.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Martin öffnete die Tür und trat auf die in Licht getauchte Veranda hinaus.Мартин открыл дверь и вышел на залитую светом веранду.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Frau musste kichern, als das Bilderbuch jetzt die riesige Kreatur zeigte, wie sie sich bückte und den großen Schnabel öffnete, dessen Inneres von etwas gesäumt war, das an weiße Stechpalmenblätter erinnerte.Женщина рассмеялась, когда на картинке огромное чудовище нагнулось вперед и открыло клюв, обнажив белые зубы, похожие на листья падуба.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Öffnet eine der zuletzt geöffneten Dateien.Открыть один из последних использовавшихся документов.
„Und die Konsulate öffnen nicht vor neun."-А консульства открываются не раньше девяти.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Dann, am Ende des Ganges, öffnete Abdalonim mit einem der Schlüssel, die an seinem Gürtel hingen, ein großes viereckiges Gemach, das in der Mitte durch Pfeiler von Zedernholz geteilt war.Когда они дошли до конца коридора, Абдалоним открыл одним из ключей, висевших у него на поясе, большую квадратную комнату, разделенную посредине кедровыми колоннами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das war Molochs Stimme. Er hatte Tanit besiegt, und die befruchtete Göttin öffnete nun droben ihren Riesenschoß.То был голос Молоха, который победил Танит, и теперь, оплодотворенная, она раскрывала с высоты небес свое широкое лоно.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Masa öffnete das Fenster weiter, stellte einen Spiegel aufs Fensterbrett und tat, als rasierte er sich - wie vorhin sein Herr.Маса распахнул створки пошире, поставил на подоконник зеркало и стал делать вид, что бреется, – точь-в-точь, как недавно господин.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Aber wer zweifelt noch daran, was ich will, - was die drei Forderungen sind, zu denen mir diesmal mein Ingrimm, meine Sorge, meine Liebe zur Kunst den Mund geöffnet hat?Но кто еще сомневается в том, чего я хочу,- каковы три требования, которые на этот раз влагает в мои уста моя злоба, моя забота, моя любовь к искусству?Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Swetlana öffnete ihre Handtasche, nahm das Messer heraus und warf es auf den Tisch.Светлана открыла сумочку, вытащила из неё нож и швырнула его на стол.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
bis geöffnet wird
дозвониться
sperrangelweit geöffnet
настежь
sich öffnen
отвориться
sich öffnen
открыться
sich öffnen
отпереться
einen Spaltbreit öffnen
приотворить
sich etwas öffnen
приотвориться
geöffnet sein
работать
sich öffnen
развернуться
sich öffnen
раздвинуться
sich öffnen
разжаться
sich öffnen
разомкнуться
sich öffnen
раскрываться
sich öffnen
раскрыться
sich öffnen
раствориться
Формы слова
öffnen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich öffne | wir öffnen |
du öffnest | ihr öffnet |
er/sie/es öffnet | sie öffnen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich öffnete | wir öffneten |
du öffnetest | ihr öffnetet |
er/sie/es öffnete | sie öffneten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geöffnet | wir haben geöffnet |
du hast geöffnet | ihr habt geöffnet |
er/sie/es hat geöffnet | sie haben geöffnet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geöffnet | wir hatten geöffnet |
du hattest geöffnet | ihr hattet geöffnet |
er/sie/es hatte geöffnet | sie hatten geöffnet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde öffnen | wir werden öffnen |
du wirst öffnen | ihr werdet öffnen |
er/sie/es wird öffnen | sie werden öffnen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geöffnet | wir werden geöffnet |
du wirst geöffnet | ihr werdet geöffnet |
er/sie/es wird geöffnet | sie werden geöffnet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich öffne | wir öffnen |
du öffnest | ihr öffnet |
er/sie/es öffne | sie öffnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geöffnet | wir haben geöffnet |
du habest geöffnet | ihr habet geöffnet |
er/sie/es habe geöffnet | sie haben geöffnet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde öffnen | wir werden öffnen |
du werdest öffnen | ihr werdet öffnen |
er/sie/es werde öffnen | sie werden öffnen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geöffnet | wir werden geöffnet |
du werdest geöffnet | ihr werdet geöffnet |
er/sie/es werde geöffnet | sie werden geöffnet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich öffnete | wir öffneten |
du öffnetest | ihr öffnetet |
er/sie/es öffnete | sie öffneten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde öffnen | wir würden öffnen |
du würdest öffnen | ihr würdet öffnen |
er/sie/es würde öffnen | sie würden öffnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geöffnet | wir hätten geöffnet |
du hättest geöffnet | ihr hättet geöffnet |
er/sie/es hätte geöffnet | sie hätten geöffnet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geöffnet | wir würden geöffnet |
du würdest geöffnet | ihr würdet geöffnet |
er/sie/es würde geöffnet | sie würden geöffnet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geöffnet | wir werden geöffnet |
du wirst geöffnet | ihr werdet geöffnet |
er/sie/es wird geöffnet | sie werden geöffnet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geöffnet | wir wurden geöffnet |
du wurdest geöffnet | ihr wurdet geöffnet |
er/sie/es wurde geöffnet | sie wurden geöffnet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geöffnet | wir sind geöffnet |
du bist geöffnet | ihr seid geöffnet |
er/sie/es ist geöffnet | sie sind geöffnet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geöffnet | wir waren geöffnet |
du warst geöffnet | ihr wart geöffnet |
er/sie/es war geöffnet | sie waren geöffnet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geöffnet | wir werden geöffnet |
du wirst geöffnet | ihr werdet geöffnet |
er/sie/es wird geöffnet | sie werden geöffnet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geöffnet | wir werden geöffnet |
du wirst geöffnet | ihr werdet geöffnet |
er/sie/es wird geöffnet | sie werden geöffnet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geöffnet | wir werden geöffnet |
du werdest geöffnet | ihr werdet geöffnet |
er/sie/es werde geöffnet | sie werden geöffnet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geöffnet | wir seien geöffnet |
du seist geöffnet | ihr seiet geöffnet |
er/sie/es sei geöffnet | sie seien geöffnet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geöffnet | wir werden geöffnet |
du werdest geöffnet | ihr werdet geöffnet |
er/sie/es werde geöffnet | sie werden geöffnet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geöffnet | wir werden geöffnet |
du werdest geöffnet | ihr werdet geöffnet |
er/sie/es werde geöffnet | sie werden geöffnet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geöffnet | wir würden geöffnet |
du würdest geöffnet | ihr würdet geöffnet |
er/sie/es würde geöffnet | sie würden geöffnet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geöffnet | wir wären geöffnet |
du wärst geöffnet | ihr wärt geöffnet |
er/sie/es wäre geöffnet | sie wären geöffnet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geöffnet | wir würden geöffnet |
du würdest geöffnet | ihr würdet geöffnet |
er/sie/es würde geöffnet | sie würden geöffnet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geöffnet | wir würden geöffnet |
du würdest geöffnet | ihr würdet geöffnet |
er/sie/es würde geöffnet | sie würden geöffnet |
Imperativ | öffne |
Partizip I (Präsens) | öffnend |
Partizip II (Perfekt) | geöffnet |