без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
übermäßig
a непомерный, чрезмерный, избыточный
adv слишком, чересчур, непомерно
Примеры из текстов
Die einen bildeten sich ein, daß man viel essen müsse, um Kräfte zu bekommen, und aßen übermäßig. Andere, von ihrer Körperfülle belästigt, fasteten, um magerer zu werden.Одни воображали, что, для того чтобы прибавилось сил, нужно много есть, и потому объедались; другие, страдая от тучности, морили себя постом, чтобы похудеть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Und Tee, viel Tee, der übermäßig süß und stark schmeckte.И чай – много чая, до приторности сладкого и крепкого.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Bart und Fingernägel des Angeketteten waren übermäßig lang, und er wiegte sich fortwährend nach rechts und nach links wie ein gefangenes Tier.У раба чудовищно отросли борода и ногти, и он качался справа налево, как зверь в клетке.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er bückte sich übermäßig, ließ die Arme hängen und blickte von unten herauf hingebungsvoll zu den armen Gesellen empor.Кай склонялся чуть не до земли, вытягивая руки по швам и почтительно, снизу вверх заглядывая в глаза этим беднягам.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Die Aranker hatten wirklich keine übermäßige Gewalt an den Tag gelegt.Аранки и впрямь не отличались лишней жестокостью.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Erste Anzeichen für einen Schwangerschaftsdiabetes können sein: starkes Übergewicht der Frau, übermäßiger Durst, zuviel Fruchtwasser und ein übergroßes Kind.Первые симптомы диабета при беременности: сильный избыточный вес, чрезмерная жажда, избыток околоплодных вод и слишком крупный плод.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Er schwitzte übermäßig, blinzelte im Licht und seine Augen tränten, aber im Gegensatz zu den übrigen Offizieren der Tenelphi war er weder im Delirium noch bewußtlos — jedenfalls bis jetzt nicht.Он жутко вспотел, он щурился, глядя на свет, а из глаз у него текли слезы. Но ни делирия, ни бессознательного состояния пока не отмечалось. Пока.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
In ihrer übermäßigen Ausdehnung waren Bogen und Lücken eingetreten.На чрезмерно длинной прямой линии образовались волнообразные выемки и пустые промежутки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Bildung übermäßiger Warenvorräte
затоваривание
übermäßig lange Güter
длинномерные грузы
übermäßig lange Güter
длинномеры
übermäßige Hautverhornung
гиперкератоз
übermäßige Saftabsonderung
избыточное сокоотделение
übermäßige Warenvorräte
затоваривание
übermäßige Schweißabsonderung
гипергидроз
einen übermäßig hohen Preis fordern
драть
Anhäufung übermäßiger Warenvorräte
затоваривание
übermäßige Warenvorräte anhäufen
затоваривать
übermäßig loben
захваливать
übermäßig loben
захвалить
übermäßiges Erbrechen
неукротимая рвота
sich übermäßig aufregen
переволноваться
übermäßig loben
перехвалить
Формы слова
übermäßig
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | übermäßiger | übermäßige | übermäßiger |
Genitiv | übermäßigen | übermäßigen | übermäßigen |
Dativ | übermäßigem | übermäßigen | übermäßigen |
Akkusativ | übermäßigen | übermäßigen | übermäßigen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | übermäßige | übermäßige | übermäßige |
Genitiv | übermäßiger | übermäßigen | übermäßigen |
Dativ | übermäßiger | übermäßigen | übermäßigen |
Akkusativ | übermäßige | übermäßige | übermäßige |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | übermäßiges | übermäßige | übermäßiges |
Genitiv | übermäßigen | übermäßigen | übermäßigen |
Dativ | übermäßigem | übermäßigen | übermäßigen |
Akkusativ | übermäßiges | übermäßige | übermäßiges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | übermäßige | übermäßigen | übermäßigen |
Genitiv | übermäßiger | übermäßigen | übermäßigen |
Dativ | übermäßigen | übermäßigen | übermäßigen |
Akkusativ | übermäßige | übermäßigen | übermäßigen |
Komparativ | *übermäßiger |
Superlativ | *übermäßigst, *übermäßigste |