without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
В ближайшие годы профессионалы ожидают двойные темпы роста в отношении ячеистого бетона, цементного раствора, оконных профилей, стекла и пластмассовых труб.Bei Porenbeton, Mörtel, Fensterprofilen, Glas und Kunststoffrohren erwarten Fachleute für die kommenden Jahre zweistellige Wachstumsraten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Эти двойные точки могут быть найдены, если положить в уравнении (2): F.Man findet diese Doppelpunkte, indem man in Gleichung (2) F setzt.Адлер, Август / Теория геометрических построенийAdler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenTheorie der geometrischen KonstruktionenAdler, AugustТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Монтаж лючка G RAF9 в двойном и фальшполуMontage GRAF9 In Doppel- und Hohlboden© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Тень Алейтис, падающая ей прямо под ноги, помаленьку укорачивалась — двойное светило поднималось по своей небесной дуге к зениту...Aleytys' Schatten dehnte sich vor ihr aus, und zog sich langsam wieder zusammen, als sich die Zwillings-Sonnen Stunde um Stunde weiter über den Himmelsbogen bewegten.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Близнецов похоронили вместе, в двойном гробу.Die Zwillinge sind in ihrem Doppelsarg beerdigt worden.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Кабельный вывод для установки в двойном полу с сухим и влажным типом уборки.Leitungsauslass für den Einbau in trocken und feucht gepflegten Doppelböden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Карл ставит на крышку рояля стакан пива и двойную порцию водки.Karl stellt ein Glas Bier und einen doppelten Steinhäger Schnaps auf das Klavier.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Для монтажа электроустановочного изделия или напольного бокса Telitank в двойных полахZum Einbau eines Installationsgerätes oder zum Aufbau eines Telitanks in Doppelböden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Круглый лючок для 6 электроустановочных изделий серии Modul 45 в 2-х монтажных коробках GB2 для универсальной установки в системах кабельных каналов, в двойных и фальшполах.Geräteeinsatz rund für 4 Installationsgeräte in 2 Gerätebechern GB2 für den universellen Einsatz in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Усиленная кассетная рамка круглой формы, глухая, номинального размера R9. Применяется в качестве ревизионного люка в кабельных каналах, в двойных и фальшполах с сухим или влажным типом уборки.Runde Kassette Schwerlast "blind" in Nenngröße R9 für die Herstellung einer Revisionsöffnung in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden, in trocken oder nass gepflegten Fußböden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Настенный монтаж зажимных скоб: применение одиночных, двойных и тройных скоб, а также прокладка кабельных пучков.Montierte Bügelschellen an der Wand mit Einzelbelegung, Doppel- und Dreifachbelegung und Bündelung© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
И опять раздался смех, удалявшийся от меня, — тогда наступила вокруг меня тишина, двойная тишина.Und wieder lachte es und floh: dann wurde es stille um mich wie mit einer zwiefachen Stille.Ницше, Фридрих / Так говорил ЗаратустраNietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraAlso Sprach ZarathustraNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, BerlinТак говорил ЗаратустраНицше, Фридрих© Издательство «Мысль», Москва 1990
Коллегии выстраивались по приходе во дворах храма, на наружных галереях и вдоль двойных лестниц, которые поднимались у стен, сходясь вверху.Die Priesterschaften stellten sich in der Reihenfolge ihres Eintreffens auf, in den Höfen, in den Vorhallen und längs der doppelten Treppen des Tempels, die an der Mauer emporliefen und sich oben wieder einander näherten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Деревья защищали от прямых лучей двойного солнца, но не спасали от духоты.Die Bäume boten vor den direkten Strahlen der Doppelsonne Schutz, trugen jedoch nichts dazu bei, die erstickende Hitze zu mildern.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Семьдесят два слона ринулись вперед двойным рядом.Das waren die zweiundsiebzig Elefanten, die in zwei Treffen anstürmten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
двойные цены
Doppelpreise
двойные ясли
Doppelraufe
двойные шины
Doppelreifen
двойные звезды
Doppelsterne
двойные носилки
Doppeltrage
сросшиеся "двойные" зубы
Doppelzähne
двойные очки
Doublebrille
двойные фигуры
Duofiguren
сросшиеся "двойные" зубы
Schizodontie
"двойные" зубы
Doppelzähne
двойные трубы
Doppelrohre
двойной шах
Aberschach
двойной выигрыш
Ambe
американская форма двойного бухгалтерского учета
amerikanisches Journal
теория двойной функции административных органов
Anstellungstheorie
Word forms
двойной
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | двойной | двойная | двойное | двойные |
Родительный | двойного | двойной | двойного | двойных |
Дательный | двойному | двойной | двойному | двойным |
Винительный | двойной, двойного | двойную | двойное | двойные, двойных |
Творительный | двойным | двойной, двойною | двойным | двойными |
Предложный | двойном | двойной | двойном | двойных |