about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
  • Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
  • Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.

зависеть

abhängen (непр.) vi, abhängig sein (от кого-либо, от чего-либо - von)

Примеры из текстов

Максимальное поддерживаемое разрешение может зависеть от параметров кодирования, выбранных во время преобразования.
Welche maximale Auflösung unterstützt wird, hängt vom Videostandard ab.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
- Это зависит от того, - сказал он, - являешься ли ты все еще германским подданным.
»Das kommt darauf an«, sagte er, »bist du eigentlich noch deutscher Staatsbürger?«
Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehn
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Каждый хотел узнать содержание сообщения из первых рук. Слишком многое от него зависело, и прежде всего - быть ли Станции, продолжится ли их работа.
Schließlich wollte jeder beim Eintreffen der Nachricht dabei sein. Diese Entdeckung würde nämlich auch ihre Arbeitsplätze sichern.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Индустриальные центры, большие города и некоторые регионы нередко зависят от импорта на 50-70 %.
Industriezentren, Großstädte und auch einzelne Regionen sind sogar zwischen 50 bis 70 Prozent von Lebensmittelimporten abhängig.
Представь, что от строения и вида этого камня зависит вся твоя жизнь.
Stell dir vor, von der Struktur und dem Äußeren dieses Steins hinge dein ganzes Leben ab.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Ощущение Вашей самоценности не должно зависеть от того, замужем Вы или нет.
Ihr Selbstwertgefühl darf nicht davon abhängen, ob Sie einen Mann haben oder nicht.
Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Мне стало ясно, что только от меня зависит в отсутствие старухи унести и птицу ее, и драгоценности и отправиться на поиски того мира, о котором я читала.
Ich begriff nämlich wohl, daß es nur auf mich ankomme, in der Abwesenheit der Alten den Vogel und die Kleinodien zu nehmen, und damit die Welt, von der ich gelesen hatte, aufzusuchen.
Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde Eckbert
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
В картах все зависит от случая.
Kartenspielen ist Glück und Pech.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Метод углов защиты может использоваться для молниеприемных стержней, коньковых проводов и зданий, пространство, защищаемое от прямого удара молнии, зависит от класса защиты и высоты молниеприемника.
Das Schutzwinkel-Verfahren kann bei Fangstangen, Firstleitungen und Gebäuden angewendet werden. Der Schutzraum gegen einen direkten Blitzeinschlag ist abhängig von der Schutzklasse und der Höhe der Fangeinrichtung.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Право на проживание зависит от прочности взаимоотношений партнеров.
Die Aufenthaltserlaubnis ist grundsätzlich an den Bestand der partnerschaftlichen Gemeinschaft gebunden.
© berlin partner gmbh
Стараясь перекричать, он заклинал варваров именем их богов, чтобы они повели его к шалишиму: он должен сообщить ему нечто, отчего зависит их спасение.
« Hanno überschrie sie und beschwor sie bei ihren Göttern, ihn zum Schalischim zu führen, denn er habe diesem etwas anzuvertrauen, wovon ihr Heil abhinge.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Все прочее держится на ниточке, все зависит от того самого незначительного движения.
Das übrige hing an Fäden und unbedeutenden Bewegungen, dabei konnte man sich nicht aufhalten.
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Все зависит от того, придется ли владельцу ресторанчика делать завтра закупки или нет, а также насколько он гешефтмахер или сам жертва.
Das richtet sich danach, ob der Wirt morgen wieder einkaufen muß oder nicht – und auch danach, ob er ein Geschäftemacher ist oder selbst ein Opfer.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Прежде всего власть зависела от всех, и никто в отдельности не был достаточно силен, чтобы завладеть ею.
Zunächst gehörte die Macht allen. Keiner war stark genug, sie an sich zu reißen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Неужели она не понимала, как мало зависело от этой незначительной стычки?
War ihr nicht klar, wie wenig Bedeutung all die kleinen Gefechte hier unten hatten?
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

заранее обусловленная оплата, не зависящая от получающей стороны
à forfait
выручка, не зависящая от объема реализации
absatzunabhängiger Erlös
зависящий от случая
aleatorisch
исполнение которого зависит от случая
aleatorischer Vertrag
целиком зависящему от усмотрения судьи
Amtsbetrieb
не зависящий от опыта
apriorisch
от которого зависит переход в более высокий класс
Aufstiegsspiel
капиталовложения, не зависящие от объема производства
autonome Investitionen
издержки, зависящие от стоимости рабочей силы
beschäftigungsabhängige Kosten
логический, зависящий от хода мыслей
denkbedingt
положение, согласно которому рыночная стоимость предприятия зависит от размера ожидаемой прибыли и доходности ценных бумаг
Gewinnthese
уровень которого зависит от уровня реки
Havelsee
применение которого зависит от соглашения сторон или усмотрения правомочного лица
jus dispositivum
юстиция, зависящая от единоличного правителя
Kabinettsjustiz
согласно которому заключение сделки зависит от наступления определенного случая
kasuelle Bedingung

Формы слова

зависеть

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивзависеть
Настоящее время
я завишумы зависим
ты зависишьвы зависите
он, она, оно зависитони зависят
Прошедшее время
я, ты, он зависелмы, вы, они зависели
я, ты, она зависела
оно зависело
Наст. времяПрош. время
Причастиезависящийзависевший
Деепричастиезавися (не) зависев, *зависевши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.зависьзависьте