without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
кладка
ж
(действие) Legen n; Setzen n (печи); Mauern n, Mauerung f (стены)
(стена) Mauer f (каменная); Ziegelmauerwerk n (кирпичная)
(яиц птицы) Gelege n
Polytechnical (Ru-De)
кладка
Ausmauerung, (гребёнок) Legung, Mauerung, Mauerwerk, (в сатинировальном станке) Pack
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
У подножья Бирсы тянулась длинная черная громада: то был храм Танит – строения и сады, двор, палисадник, окаймленные низкой каменной стеной сухой кладки.Am Fuße des Burgberges dehnte sich eine lange düstere Masse: das war der Tempel der Tanit, ein Gewirr von Gebäuden, Gärten, Höfen und Vorhöfen, von einer niedrigen Mauer aus groben Steinen umgrenzt.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Сюда же относятся фиксаторы с гвоздем для крепления в прорезях кирпичной кладки.Fix zur Fixierung in Mauerschlitzen, bietet OBO ein breites Spektrum an Schellen zur Nagelbefestigung.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
- Да, - протянул он презрительно, - вы действительно не приспособлены для кладки яиц...„Nein,“ sagte er dann schnippisch, „Sie können allerdings keine Eier legen, Sie sind nicht darauf eingerichtet.Бонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиBonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & LoefflerПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Это была галльская кладка, которую суффет применил в создавшемся положении.Das war eine gallische Art, die der Suffet den Bedürfnissen des Augenblicks angepaßt hatte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
верхний ряд каменной кладки
Arasement
рабочий блок кладки
Arbeitsabschnitt
архитектура сооружений из кирпичной кладки
Backsteinarchitektur
ложковый шов каменной кладки
Bettungsfuge
укрепление углов каменной кладки
Eckarmierung
дамба из фашинной кладки
Faschinendamm
постройка из неоштукатуренной кирпичной кладки
Fugenbau
пустотелая стена для кладки с засыпкой
Füllmauer
каменной кладки
gemäuert
клинообразный камень для кладки свода
Hakenstein
обрез стены из кладки
Latsche
период кладки яиц
Legezeit
мост из массивной кладки
Massivbrücke
анкерная связь кладки
Maueranker
шов кладки
Mauerfuge
Word forms
кладка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кладка | кладки |
Родительный | кладки | кладок |
Дательный | кладке | кладкам |
Винительный | кладку | кладки |
Творительный | кладкой, кладкою | кладками |
Предложный | кладке | кладках |