without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
столица
ж
Hauptstadt f (умл.); Metropole f (тж. перен.)
Examples from texts
Ниндзя выстроили себе крепость вблизи столицы, и никто про это не знает?Die Ninja haben in der Nähe der Hauptstadt eine Festung errichtet, und niemand weiß davon?«Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Играли в карты, ели, пили, рассказывали анекдоты об учителях и курили папиросы, которые привозил из столицы надворный советник.Man spielte Karten, aß, trank, erzählte Anekdoten über die Lehrer und rauchte die Zigaretten, die der Hofrat aus der Residenz mitgebracht hatte.Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßDie Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, RobertДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Ведь его так много в архитектуре самой российской столицы.)Vielleicht aber auch Spuren des Konstruktivismus, der ja gerade auch die russische Hauptstadt stark geprägt hat. )© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ярославль всерьез претендует на статус фармацевтической столицы России.Die Region ist ein ernstzunehmender Anwärter für den Status des pharmazeutischen Zentrums Russlands.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На всем пути следования из первой столицы во вторую 369-бис остановился всего один раз, для заправки, да и то не более чем на четверть часа.Auf der gesamten Strecke aus der ersten in die zweite Metropole hielt der 369b nur ein einziges Mal, um Kohlen und Wasser aufzunehmen, und auch das höchstens eine Viertelstunde.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
И, разумеется, лучшие ёлки столицы – в Доме актёра, в ВТО, в Доме кино.Und natürlich besuchte er die schönsten Neujahrsfeiern der Hauptstadt — im Haus des Schauspielers, im Theaterverein, im Haus des Films.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
«Приглашаю всех жителей Берлина а также гостей германской столицы на мирный праздник любителей футбола в сердце Берлина.„Ich lade alle Berlinerinnen und Berliner, aber auch unsere Gäste aus Deutschland und aller Welt herzlich ein zum friedlichen Fan Fest im Herzen Berlins.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011http://www.berlin.de/ 3/12/2011
С 2003 ГОДА ОКОЛО 12 ТВОРЧЕСКИХ ПРОЕКТОВ ОБОСНОВАЛИСЬ В ЗАБРОШЕННЫХ ФАБРИЧНЫХ КОМПЛЕКСАХ, МНОГИЕ ИЗ КОТОРЫХ РАСПОЛОЖЕНЫ В САМОМ ЦЕНТРЕ РОССИЙСКОЙ СТОЛИЦЫ.UNGEFÄHR EIN DUTZEND KREATIVER PROJEKTE HAT SICH SEIT 2003 IN VERLASSENEN FABRIKGEBÄUDEN ANGESIEDELT, DIE MEISTEN DAVON LIEGEN IM ZENTRUM DER RUSSISCHEN HAUPTSTADT© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Кажется, Дон Цурумаки первым из влиятельных политиков осознал всю важность маленьких провинциальных правительств, к которым в столице относились иронически – как к бесполезной декорации.Tsurumaki begriff als einer der ersten einflußreichen Politiker die Bedeutung der kleinen Provinzregierungen, die man in der Hauptstadt ironisch als nutzlose Dekoration betrachtete.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Торжественный прием «Дюссельдорфский вечер», безусловно, тоже внесет свой вклад в расширение деловых контактов между Москвой и столицей Земли Северный Рейн-Вестфалия на самом представительном уровне.Mit einem festlichen «Düsseldorf-Abend» wird sich die Landeshauptstadt Düsseldorf in Moskau auf höchster Ebene präsentieren und den weiteren Ausbau der Geschäftskontakte aktiv vorantreiben.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Так как президент отказался выполнить это вымогательское требование, части морской пехоты США были высажены в главном порту и столице Гаити Порт-о-Пренсе.Auf die Ablehnung der Erpressung folgte die Landung der Marinetruppen im Haupthafen Port-au-Prince, der gleichzeitig die Hauptstadt Haitis ist.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Пятая часть валового регионального продукта Алтайского Края (столица: Барнаул) приходится на сельское хозяйство.Rund ein Fünftel des Bruttoregionalproduktes des Altaiski Krai (Hauptstadt: Barnaul) sind dem Agrarsektor zuzuschreiben.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
И действительно, сделать это было можно только тотальной изоляцией ГДР от Запада и лишь путем постройки стены, пересекающей прямо по живому телу все еще находящуюся под управлением четырех держав бывшую имперскую столицу.Dies war in der Tat nur durch eine totale Abriegelung der DDR vom Westen und durch den Bau einer Mauer mitten durch die - unter Viermächteverwaltung stehende -ehemalige Reichshauptstadt möglich.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Российская столица обладает многофункциональной транспортной системой, которая предоставляет большой простор для модернизации.Die russische Hauptstadt besitzt ein multifunktionales Verkehrssystem, das großen Spielraum für seine Modernisierung gewährt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
А титулярный советник думал: провинция провинцией, но к тому времени Дон, пожалуй, и столицу к рукам приберёт.Fandorin aber dachte: Provinz hin und her, aber bis dahin hat Tsurumaki auch die Hauptstadt in der Hand.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
столица федерации
Bundeshauptstadt
столица провинции
Provinzhauptstadt
Word forms
столица
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | столица | столицы |
Родительный | столицы | столиц |
Дательный | столице | столицам |
Винительный | столицу | столицы |
Творительный | столицей, столицею | столицами |
Предложный | столице | столицах |