about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Aufenthaltserlaubnis

f <-, -se> вид на жительство

Economics (De-Ru)

Aufenthaltserlaubnis

f, см. Aufenthaltsbefugnis

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Sie haben einen Rechtsanspruch auf eine Aufenthaltserlaubnis.
Они имеют правовые основания на получение права на проживание.
Die Aufenthaltserlaubnis ist grundsätzlich an den Bestand der partnerschaftlichen Gemeinschaft gebunden.
Право на проживание зависит от прочности взаимоотношений партнеров.
Die Aufenthaltserlaubnis enthält auch das Recht, eine Arbeit aufzunehmen.
Разрешение на проживание в стране предусматривает и разрешение на работу.
Gott im Himmel, ich bin so glücklich über deine Aufenthaltserlaubnis.
Видит бог, я очень рад, что ты получила разрешение!
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Auch diese Aufenthaltserlaubnis bedarf der Zustimmung der Agentur für Arbeit.
Получению этого разрешения должно сопутствовать согласие со стороны Агентства по труду.
Bei Beantragung der Aufenthaltserlaubnis wird die Zustimmung der Agentur für Arbeit zur Arbeitserlaubnis intern durch die Ausländerbehörde eingeholt.
При подаче заявления на разрешение на проживание в Отделе виз и регистраций иностранных граждан, самим Отделом заказывается одновременно разрешение на работу в Агентстве по труду.
Es gibt keine getrennte Beantragung von Arbeits- und Aufenthaltserlaubnis mehr.
Получение разрешения на работу и на проживание осуществляется по новым правилам одновременно.
Eine Aufenthaltserlaubnis zum Zwecke der Ausübung einer selbständigen Tätigkeit kann erteilt werden, sofern von der Tätigkeit positive Auswirkungen auf die deutsche Wirtschaft ausgehen.
Разрешение на жительство может быть выдано с целью занятия самостоятельной трудовой деятельностью, если ожидается позитивное влияние этой деятельности на немецкую экономику.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Deshalb besteht für diese häufig kaum eine Möglichkeit, eine Aufenthaltserlaubnis für die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit zu erhalten.
Поэтому у них достаточно мало шансов на получение разрешения на проживание с целью осуществления трудовой деятельности.
Wenn Sie nach dem 01.01.2005 zum ersten Mal eine Aufenthaltserlaubnis erhalten haben und auf Dauer in Deutschland leben, haben Sie einen gesetzlichen Anspruch auf Teilnahme an einem Integrationskurs.
Если Вы в первый раз получили вид на жительство после 01.01.2005 г. и постоянно проживаете в Германии, то Вам по закону предоставляется право пройти интеграционный курс.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Im Ausnahmefall kann die Aufenthaltserlaubnis auch im Inland beantragt werden, wenn ein Rechtsanspruch auf Aufenthalt besteht.
В виде исключения заявление на разрешение на проживание может быть подано и в Германии в том случае, если есть законное требование по проживанию.
Die Aufenthaltserlaubnis ist nicht abhängig von ausreichendem Wohnraum, ausreichendem Einkommen oder nachgewiesenem Krankensversicherungsschutz.
Выдача данного разрешения не зависит от размеров жилой площади, заработной платы или подтверждения факта медицинского страхования.
Nach erfolgreichem Studienabschluss kann die Aufenthaltserlaubnis zur Arbeitsplatzsuche in Deutschland bis zu einem Jahr verlängert werden.
По окончанию университета разрешение может быть продлено на срок до одного года с целью поиска работы.
Für die Aufnahme einer betrieblichen Ausbildung kann ebenfalls eine Aufenthaltserlaubnis erteilt werden.
Есть возможность получения разрешения на проживание с целью получения производственного обучения.

Добавить в мой словарь

Aufenthaltserlaubnis
Сущ. женского родавид на жительство

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

befristete Aufenthaltserlaubnis
разрешение проживания на определенный срок

Формы слова

Aufenthaltserlaubnis

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAufenthaltserlaubnisAufenthaltserlaubnisse
GenitivAufenthaltserlaubnisAufenthaltserlaubnisse
DativAufenthaltserlaubnisAufenthaltserlaubnissen
AkkusativAufenthaltserlaubnisAufenthaltserlaubnisse