about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Aufwand

m <-(e)s>

  1. (an D) (большие) затраты, издержки (чего-л)

  2. роскошь, расточительство

Economics (De-Ru)

Aufwand

m

  1. расходы, затраты, издержки

  2. расход, потребление (см. тж Aufwendungen)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Die Ernte, die man nach dem erfolgreichen Markteintritt einfahren kann, ist manchen Aufwand wert.
Результаты же удачного выхода на рынок стоят любых потраченных усилий.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Am 4. November war die Bohrung fertig, der Aufwand hatte sich gelohnt: Die Bohrung wurde eruptiv fündig, was die Förderung ohne Hilfsmittel ermöglicht, da das Erdöl durch seinen Eigendruck an die Oberfläche gelangt.
4-го ноября скважина была готова, усилия были не напрасны: Скважина фонтанировала, что позволяло добывать нефть без вспомогательных средств, так как нефть поступала на поверхность за счёт своего собственного давления.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Entsprechend gross ist der Aufwand.
Но и затраты весьма значительны.
© ИноСМИ.ru 2000-2009
http://inosmi.ru 08.06.2011
© Neue Zürcher Zeitung AG
http://inosmi.ru 08.06.2011
2009 habe ich selbst mit sehr großem Aufwand eine Touristenreise für deutsche Urlauber in Baschkortostan und Tatarstan organisiert, die ein voller Erfolg war, jedoch auch von vielen Schwierigkeiten im Vorfeld begleitet war.
В 2009 году с большим трудом я организовала туристическую поездку по Башкирии и Татарии для гостей из Германии, которая увенчалась успехом, но была окружена поначалу массой сложностей.
Кролль, Георгия,Барт, ВеренаKroll, Georgia
oll, Georgia
Kroll, Georgi
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
олль, Георгия,Барт, Верена
Кролль, Георгия,Барт, Верен
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Unter großem propagandistischen Aufwand wurde im September 1957 in Bonn durch ein Verwaltungsabkommen zwischen Bund und Ländern der sogenannte Wissenschaftsrat gebildet.
С большим пропагандистским шумом в сентябре 1957 года в Бонне был образован в результате административного соглашения между федерацией и землями так называемый Совет по делам науки.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Sie ging sehr verschwenderisch mit den Ingredienzien um, aber Rlinda hatte entschieden, diesmal keinen Aufwand zu scheuen.
Это был чересчур широкий жест, но она решила шикануть.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Nun, dabei schwitzt Wagner am wenigsten Blut; gewiss ist, dass er für Knoten und Lösung den kleinsten Aufwand von Kraft macht.
Ну, при этом Вагнер меньше всего потеет кровавым потом: известно, что для завязки и развязки он расходует наименьшее количество силы.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Niemand kommt ihnen darin gleich, mit bescheidenem Aufwand eine fürstliche Tafel zu repräsentieren. - Der Wagnerianer, mit seinem gläubigen Magen, wird sogar satt bei der Kost, die ihm sein Meister vorzaubert.
Никто не может сравниться с ними в искусстве сервировать княжеский стол на скромные средства. - Вагнерианец с его верующим желудком даже насыщается той пищей, которую выколдовывает ему его маэстро.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Leasing ermöglicht eine beschleunigte Abschreibung (für Fahrzeuge nur eingeschränkt) bis zum Faktor 3, was den steuerlichen Aufwand erhöht und die Bemessungsgrundlage für die Vermögenssteuer (2 - 2,2 Prozent auf das Anlagevermögen) schnell reduziert.
Лизинг позволяет использовать ускоренную амортизацию (для транспортных средств только ограничено) с коэффициентом ускорения до 3, что быстро снижает базу для исчисления налога на имущество (2-2,2% на основные средства).
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Tarife können sich auch auf andere Berechnungsgrundlagen stützen, wenn diese ausreichende, mit einem wirtschaftlich vertretbaren Aufwand zu erfassende Anhaltspunkte für die durch die Verwertung erzielten Vorteile ergeben.
В основе тарифов могут лежать иные расчеты, если они дают достаточные основания, регистрируемые экономически приемлемым путем, для определения выгоды, извлеченной из реализации авторских прав.
© 2011 Goethe-Institut
GESCHÄFTSPARTNERSUCHE BEDEUTET ERHEBLICHEN AUFWAND FÜR KMU
ПОИСК ПАРТНЕРОВ ПО БИЗНЕСУ СВЯЗАН СО ЗНАЧИТЕЛЬНЫМИ РАСХОДАМИ
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ohne Adapter - SATA RPS Einwegbecher passen direkt auf die SATAjet 4000 B und reduzieren Gewicht und Reinigungsaufwand.
Без адаптера - бачки SATA RPS устанавливаются прямо на пистолет SATAjet 4000 В, что снижает его вес и упрощает очистку.
© 2002-2010 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Корнвестхайм, Германия
© 2002-2011 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Kornwestheim, Deutschland.

Добавить в мой словарь

Aufwand1/7
Сущ. мужского рода(большие) затраты; издержки

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Abrechnung nach Aufwand
расчет по затратам
Aufwand-Ertrag
расход - доход
Aufwand-Nutzen
затраты - выпуск
Aufwand-Nutzen-Analyse
анализ соотношения затраты - выпуск
Aufwand-Nutzen-Denken
мышление категориями затраты - выпуск
direkter Aufwand
прямые затраты
einmaliger Aufwand
единовременные затраты
einmaliger Aufwand
однократные затраты
gebietswirtschaftlicher Aufwand
затраты по районам
gesellschaftlich notwendiger Aufwand
общественно необходимые затраты
höchstzulässiger Aufwand
предельно допустимые затраты
indirekter Aufwand
косвенные затраты
laufender Aufwand
текущие затраты
leistungsbedingter Aufwand
затраты на производство определенного вида изделия
nationaler Aufwand
национальные затраты

Формы слова

Aufwand

Substantiv, Singular, Maskulinum
Singular
NominativAufwand
GenitivAufwandes, Aufwands
DativAufwand
AkkusativAufwand