about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Auswahl

f <->

  1. тк sg выбор, подбор

  2. выбор, ассортимент

  3. подборка, избранные произведения, избранное

  4. спорт сборная (команда)

Economics (De-Ru)

Auswahl

f

  1. стат. выборка; отбор

  2. выбор, ассортимент (товаров)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Mit dem ersten Auswahlfeld Aktion nach der Auswahl einer Textpassage bestimmen Sie, welche Aktion durch das Tastenkürzel oder durch die Wahl einer Textpassage im Menü Textpassagenbuch oder in der Leiste für Textpassagenbücher ausgelöst wird.
С помощью первого выпадающего списка, Выбор фразы в книге фраз, вы можете указать какое действие будет выполняться при наборе сокращения, соответствующего фразе, или выборе фразы в меню Книга фраз, или в панели книги фраз.
Will man sich aber das aufwendige Färben ersparen, so findet man in Deutschlands Supermärkten eine riesige Auswahl an dem bunten Ovum.
Хотя в Германии огромный выбор крашенных яиц можно найти и в супермаркетах, если не хочется голову себе ломать...
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Löscht die Einrückung für die aktuelle Auswahl oder für die Zeile, in der sich der Cursor befindet.
Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста или в строке, на которой строит курсор.
Öffnet einen Farbwahldialog zur Auswahl der Textfarbe.
Открывает диалог выбора цвета для текста.
Unterhalb der Anzeige befinden sich zwei Auswahl-Tasten.
Непосредственно под экраном телефона расположены две кнопки выбора.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
Deshalb kann auch dieser Punkt bei Auswahl und Konzeption eines Unterflur-Installationssystems einer besonderen Beachtung bedürfen.
Данный аспект также должен учитываться при выборе систем прокладки кабеля под полом.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Unter den gegebenen Umständen erweitert sich für die Kunden die Auswahl. Der Überlebenskampf in Krisenzeiten erfordert eine konseguente Herangehensweise bei der Kostensenkung im Logistikbereich.
В новых условиях у клиентов расширяются возможности выбора, а борьба за выживание в условиях кризиса требует жесткого подхода к снижению прямых и косвенных логистических издержек.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Er sah die Auswahl billiger, kunstseidener Krawatten, die auf dem Tisch lagen.
Потом взглянул на кучу дешевых галстуков из искусственного шелка, лежащих на столе.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Auswahl der Modulträger MT
Выбор модульных рамок МТ
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Sie vereinfachen, indem sie eine Auswahl treffen; und sie vereinfachen in der gradlinigen Darstellung eines Themas.
Они лишь упрощают эту глубокую тему вследствие выборочного и прямолинейного описательного характера.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Ein wichtiges Kriterium für die Auswahl der benötigten Kanalgröße des Unterflur-Systems ist das Kabelvolumen.
Важным критерием выбора размера кабельного канала является количество прокладываемого кабеля.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
"Peter, die Auswahl Ihrer Braut und die damit einhergehenden Vorteile - sowohl für Sie selbst als auch für die Hanse - haben nichts damit zu tun, Sie unter Kontrolle zu halten.
– Петер, твой ум и талант полезен и для тебя, и для Ганзы, но пользоваться этими преимуществами – не то же самое, что тобой управлять.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 5-53: Auswahl und Errichten elektrischer Betriebsmittel - Trennen, Schalten und Steuern - Abschnitt 534: Überspannungsschutzeinrichtungen (ÜSE)
Сооружение низковольтных установок - часть 5-53: Выбор и составление электрических компонентов - разделение, подключение и управление - раздел 534: Устройства для защиты от перенапряжений (USE)
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die Farbpalette zeigt eine Reihe von Farben zur Auswahl an.
Цветовая палитра отображает набор доступных цветов.
Kehrt die aktuelle Auswahl um ( alle vorher ausgewählten Objekte werden abgewählt und umgekehrt ).
Обратить выделение ( все выделенные объекты становятся невыделенными, и наоборот ).

Добавить в мой словарь

Auswahl1/10
Сущ. женского родавыбор; подборПримеры

eine Auswahl treffen— сделать выбор

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Auswahl der Kandidaten
выбор кандидатов
Auswahl des Untersuchungsfeldes
выбор сферы исследования
geschichtete Auswahl
районированная выборка
geschichtete Auswahl
типическая выборка
geschichtete Auswahl
типологическая выборка
geschichtete Auswahl
типологический отбор
gezielte Auswahl
направленный отбор
gezielte Auswahl
планомерный отбор
kombinierte Auswahl
комбинированный отбор
konzentrierte Auswahl
ранжированный отбор
mehrstufige Auswahl
многоступенчатый отбор
zufällige Auswahl
случайная выборка
zufällige Auswahl
собственно-случайная выборка
Auswahl der Proben
выемка проб
medizinische Auswahl
медицинский отбор

Формы слова

Auswahl

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativAuswahl*Auswahlen
GenitivAuswahl*Auswahlen
DativAuswahl*Auswahlen
AkkusativAuswahl*Auswahlen