без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Bürge
m <-n, -n> поручитель; гарант
Economics (De-Ru)
Bürge
m
поручитель, гарант
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Wie Berge lastete es auf meinem Leben, und dennoch riß mich's fort!Точно горы давили меня, и все же что-то влекло меня вдаль!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aleytys seufzte. „In den Bergen hat man es uns anders gelehrt.— В горах нас учат не так, — печально заметила Алейтис.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Endlich teilte er seine Mannschaft in zwei Hälften und gebot der einen, zu bleiben. Der ändern gab er mit herrischer Gebärde das Zeichen zum Galopp, und bald war er in der Richtung nach den Bergen am Horizont verschwunden.Наконец, он разделил свое войско на две половины и велел первой ждать его; потом, властным жестом призывая других за собой, он исчез на горизонте по направлению к горам.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Ebenen entlang der Küste sind dicht besiedelt, ein Stück dahinter aber liegen unwirtliche, menschenleere Berge.Вдоль моря густонаселённые долины, а чуть отойдёшь от побережья – начинаются глухие, безлюдные горы.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Nichts rührte sich. Die ewigstarren Berge schienen jeden Morgen noch höher geworden zu sein.Ничто не двигалось с места; вечная гора казалась им каждое утро все более высокой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich wollte mich durch Flucht retten, überquerte die Weltumspannenden Berge und flog tief in das Zauberland hinein.Думая найти спасение в бегстве, я пересек Кругосветные горы и углубился в Волшебную страну.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Eindrucksvolle Berge waren darunter, mit gewaltigen Steilwänden und weißen Gipfeln, auf denen der erste Schnee lag.Среди них были и необыкновенно красивые – с высоченными отвесными склонами, с вершинами, побеленными первым осенним снегом.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Naravas belauerte dies von fern in den Bergen.Нар Гавас следил за ними издалека, с гор.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Schade, daß das Klima in den Talas-Bergen nicht so ist wie in warmen Ländern.Жаль, что климат в Таласских горах не такой, как в жарких странах.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Schon war ich über Berge und durch einige Wälder gekommen, als es Abend ward, und ich in einem Dorfe einkehren mußte.Я миновала горы и прошла лес, когда же смерклось, принуждена была зайти в деревню.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Doch am nächsten Tage erblickte man die Zelte der Söldner am Berge der Heißen Wasser.А на следующий день появились палатки наемников на горе Горячих источников.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man sah die Hirten von den Bergen herabeilen.Пастухи бегом спускались с гор.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Als der Morgen dämmerte, war man in den arianischen Bergen, an einer Stelle, wo die Straße eine Biegung machte.Когда занялась заря, варвары очутились в Арианских горах, на повороте дороги.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Feinhals blickte in die Berge hinauf, in den Wald, suchte das Flußufer ab, alles war still drüben, nichts bewegte sich.Файнхальс смотрел вверх, на горы, на лес, обшарил биноклем берег реки – все было тихо, будто замерло.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Hör zu, nicht töten mußt du ihn, sondern blamieren, wie du sagst — vom Schachdaggebirge bis zu den Bergen von Siragin.Так вот, не убить его надо, а обесславить, от самого, как ты сказал, Шах-Дага до Сирагинских гор.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
gesamtschuldnerischer Bürge
солидарный поручитель
selbstschuldnerischer Bürge
поручитель, отвечающий наравне с должником
Bergen-Bels
Берген-Бельвен
Chibinen-Berge
Хибины
Berge versetzen
двигать горы
bürgen - für
ручаться
Afterbürge
поручитель
Afterbürge
поручитель за поручителя
Afterbürge
ручающийся за другого поручителя
Ausfallbürge
поручитель на случай неисполнения должником решения суда о принудительном исполнении обязательств по платежам
Bergebene
плоскогорье
Bergedorf
Бергедорф
Bergegut
спасенное судовое имущество
Bergegut
спасенный груз
Bergegut
товар, спасенный при кораблекрушении
Формы слова
bergen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich berge | wir bergen |
du birgst | ihr bergt |
er/sie/es birgt | sie bergen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich barg | wir bargen |
du bargst | ihr bargt |
er/sie/es barg | sie bargen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geborgen | wir haben geborgen |
du hast geborgen | ihr habt geborgen |
er/sie/es hat geborgen | sie haben geborgen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geborgen | wir hatten geborgen |
du hattest geborgen | ihr hattet geborgen |
er/sie/es hatte geborgen | sie hatten geborgen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bergen | wir werden bergen |
du wirst bergen | ihr werdet bergen |
er/sie/es wird bergen | sie werden bergen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geborgen | wir werden geborgen |
du wirst geborgen | ihr werdet geborgen |
er/sie/es wird geborgen | sie werden geborgen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich berge | wir bergen |
du bergest | ihr berget |
er/sie/es berge | sie bergen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geborgen | wir haben geborgen |
du habest geborgen | ihr habet geborgen |
er/sie/es habe geborgen | sie haben geborgen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bergen | wir werden bergen |
du werdest bergen | ihr werdet bergen |
er/sie/es werde bergen | sie werden bergen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geborgen | wir werden geborgen |
du werdest geborgen | ihr werdet geborgen |
er/sie/es werde geborgen | sie werden geborgen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bürge, bärge | wir bürgen, bärgen |
du bürgest, bärgest, bärgst | ihr bürget, bärget, bärgt |
er/sie/es bürge, bärge | sie bürgen, bärgen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde bergen | wir würden bergen |
du würdest bergen | ihr würdet bergen |
er/sie/es würde bergen | sie würden bergen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geborgen | wir hätten geborgen |
du hättest geborgen | ihr hättet geborgen |
er/sie/es hätte geborgen | sie hätten geborgen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geborgen | wir würden geborgen |
du würdest geborgen | ihr würdet geborgen |
er/sie/es würde geborgen | sie würden geborgen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geborgen | wir werden geborgen |
du wirst geborgen | ihr werdet geborgen |
er/sie/es wird geborgen | sie werden geborgen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geborgen | wir wurden geborgen |
du wurdest geborgen | ihr wurdet geborgen |
er/sie/es wurde geborgen | sie wurden geborgen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geborgen | wir sind geborgen |
du bist geborgen | ihr seid geborgen |
er/sie/es ist geborgen | sie sind geborgen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geborgen | wir waren geborgen |
du warst geborgen | ihr wart geborgen |
er/sie/es war geborgen | sie waren geborgen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geborgen | wir werden geborgen |
du wirst geborgen | ihr werdet geborgen |
er/sie/es wird geborgen | sie werden geborgen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geborgen | wir werden geborgen |
du wirst geborgen | ihr werdet geborgen |
er/sie/es wird geborgen | sie werden geborgen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geborgen | wir werden geborgen |
du werdest geborgen | ihr werdet geborgen |
er/sie/es werde geborgen | sie werden geborgen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geborgen | wir seien geborgen |
du seist geborgen | ihr seiet geborgen |
er/sie/es sei geborgen | sie seien geborgen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geborgen | wir werden geborgen |
du werdest geborgen | ihr werdet geborgen |
er/sie/es werde geborgen | sie werden geborgen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geborgen | wir werden geborgen |
du werdest geborgen | ihr werdet geborgen |
er/sie/es werde geborgen | sie werden geborgen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geborgen | wir würden geborgen |
du würdest geborgen | ihr würdet geborgen |
er/sie/es würde geborgen | sie würden geborgen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geborgen | wir wären geborgen |
du wärst geborgen | ihr wärt geborgen |
er/sie/es wäre geborgen | sie wären geborgen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geborgen | wir würden geborgen |
du würdest geborgen | ihr würdet geborgen |
er/sie/es würde geborgen | sie würden geborgen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geborgen | wir würden geborgen |
du würdest geborgen | ihr würdet geborgen |
er/sie/es würde geborgen | sie würden geborgen |
Imperativ | birg |
Partizip I (Präsens) | bergend |
Partizip II (Perfekt) | geborgen |
Bürge
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Bürge | Bürgen |
Genitiv | Bürgen | Bürgen |
Dativ | Bürgen | Bürgen |
Akkusativ | Bürgen | Bürgen |
bürgen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bürge | wir bürgen |
du bürgst | ihr bürgt |
er/sie/es bürgt | sie bürgen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bürgte | wir bürgten |
du bürgtest | ihr bürgtet |
er/sie/es bürgte | sie bürgten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebürgt | wir haben gebürgt |
du hast gebürgt | ihr habt gebürgt |
er/sie/es hat gebürgt | sie haben gebürgt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gebürgt | wir hatten gebürgt |
du hattest gebürgt | ihr hattet gebürgt |
er/sie/es hatte gebürgt | sie hatten gebürgt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bürgen | wir werden bürgen |
du wirst bürgen | ihr werdet bürgen |
er/sie/es wird bürgen | sie werden bürgen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebürgt | wir werden gebürgt |
du wirst gebürgt | ihr werdet gebürgt |
er/sie/es wird gebürgt | sie werden gebürgt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich bürge | wir bürgen |
du bürgest | ihr bürget |
er/sie/es bürge | sie bürgen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebürgt | wir haben gebürgt |
du habest gebürgt | ihr habet gebürgt |
er/sie/es habe gebürgt | sie haben gebürgt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bürgen | wir werden bürgen |
du werdest bürgen | ihr werdet bürgen |
er/sie/es werde bürgen | sie werden bürgen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebürgt | wir werden gebürgt |
du werdest gebürgt | ihr werdet gebürgt |
er/sie/es werde gebürgt | sie werden gebürgt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bürgte | wir bürgten |
du bürgtest | ihr bürgtet |
er/sie/es bürgte | sie bürgten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde bürgen | wir würden bürgen |
du würdest bürgen | ihr würdet bürgen |
er/sie/es würde bürgen | sie würden bürgen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gebürgt | wir hätten gebürgt |
du hättest gebürgt | ihr hättet gebürgt |
er/sie/es hätte gebürgt | sie hätten gebürgt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebürgt | wir würden gebürgt |
du würdest gebürgt | ihr würdet gebürgt |
er/sie/es würde gebürgt | sie würden gebürgt |
Imperativ | bürg, bürge |
Partizip I (Präsens) | bürgend |
Partizip II (Perfekt) | gebürgt |