about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Und jetzt leben Sie wohl, teurer Meister, und seien Sie im voraus vieltausendmal bedankt
А теперь прощайте, дорогой маэстро, я заранее тысячу раз благодарю вас.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Er trat vor und sprach im Namen seines Herrn, der solche Ehrenbezeigungen nicht annehmen könne noch wolle; es müsse hier ein Irrtum vorwalten; jedoch seien die guten Einwohner der Stadt für ihren guten Willen bedankt.
Он выступил вперед и от имени своего господина заявил, что тот не может и не хочет принять такие почести; вероятно, произошло недоразумение; но все же он отблагодарит добрых горожан за их радушный прием.
Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера Шлемиля
Удивительная история Петера Шлемиля
Шамиссо, Адельберт
Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Chamisso, Adelbert
© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Emiko blieb auch, als der Inspektor sich bedankt hatte, geräuschvoll die kochendheiße Sobasuppe schlürfte und zwischendurch aus einem separaten Eßschälchen seinen geliebten eingelegten Rettich fischte.
Она не ушла и после того, как инспектор, поблагодарив, принялся шумно всасывать обжигающую соба, то и дело подхватывая палочками из отдельной плошки свою любимую маринованную редьку.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Am nächsten Tag bedankten sich die Gäste bei Hallensern nochmals für den herzlichen Empfang und kehrten nach Ufa zurück.
На следующий день, поблагодарив галльцев за теплый прием, гости вернулись в Уфу.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
,Wofür bedankst du dich bei mir?' fragte das Mädchen verwundert.
– За что же ты благодаришь меня? – удивилась девушка.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Ravic bedankte sich.
Он поблагодарил.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Sie bedankten sich bei uns für einen schönen Abend und fragten pfiffig: „Sie sind aber keine echten Russinnen, nicht wahr?“
Они остановили нас, поблагодарили за вечер и хитро так спросили: «Но вы ведь ненастоящие русские?».
Байджанова, Юлия,Коваленко, СофияBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya
ydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya
Baydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Коваленко, София
Байджанова, Юлия,Коваленко, Софи
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Ich bedankte mich.
Я поблагодарил его.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich bedanken - bei - für
благодарить
sich bedanken
поблагодарить
sich bedanken
благодарить

Формы слова

bedanken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bedankewir bedanken
du bedankstihr bedankt
er/sie/es bedanktsie bedanken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bedanktewir bedankten
du bedanktestihr bedanktet
er/sie/es bedanktesie bedankten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe bedanktwir haben bedankt
du hast bedanktihr habt bedankt
er/sie/es hat bedanktsie haben bedankt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte bedanktwir hatten bedankt
du hattest bedanktihr hattet bedankt
er/sie/es hatte bedanktsie hatten bedankt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bedankenwir werden bedanken
du wirst bedankenihr werdet bedanken
er/sie/es wird bedankensie werden bedanken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde bedanktwir werden bedankt
du wirst bedanktihr werdet bedankt
er/sie/es wird bedanktsie werden bedankt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bedankewir bedanken
du bedankestihr bedanket
er/sie/es bedankesie bedanken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe bedanktwir haben bedankt
du habest bedanktihr habet bedankt
er/sie/es habe bedanktsie haben bedankt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bedankenwir werden bedanken
du werdest bedankenihr werdet bedanken
er/sie/es werde bedankensie werden bedanken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde bedanktwir werden bedankt
du werdest bedanktihr werdet bedankt
er/sie/es werde bedanktsie werden bedankt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bedanktewir bedankten
du bedanktestihr bedanktet
er/sie/es bedanktesie bedankten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bedankenwir würden bedanken
du würdest bedankenihr würdet bedanken
er/sie/es würde bedankensie würden bedanken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte bedanktwir hätten bedankt
du hättest bedanktihr hättet bedankt
er/sie/es hätte bedanktsie hätten bedankt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde bedanktwir würden bedankt
du würdest bedanktihr würdet bedankt
er/sie/es würde bedanktsie würden bedankt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde bedanktwir werden bedankt
du wirst bedanktihr werdet bedankt
er/sie/es wird bedanktsie werden bedankt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde bedanktwir wurden bedankt
du wurdest bedanktihr wurdet bedankt
er/sie/es wurde bedanktsie wurden bedankt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin bedanktwir sind bedankt
du bist bedanktihr seid bedankt
er/sie/es ist bedanktsie sind bedankt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war bedanktwir waren bedankt
du warst bedanktihr wart bedankt
er/sie/es war bedanktsie waren bedankt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde bedanktwir werden bedankt
du wirst bedanktihr werdet bedankt
er/sie/es wird bedanktsie werden bedankt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde bedanktwir werden bedankt
du wirst bedanktihr werdet bedankt
er/sie/es wird bedanktsie werden bedankt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde bedanktwir werden bedankt
du werdest bedanktihr werdet bedankt
er/sie/es werde bedanktsie werden bedankt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei bedanktwir seien bedankt
du seist bedanktihr seiet bedankt
er/sie/es sei bedanktsie seien bedankt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde bedanktwir werden bedankt
du werdest bedanktihr werdet bedankt
er/sie/es werde bedanktsie werden bedankt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde bedanktwir werden bedankt
du werdest bedanktihr werdet bedankt
er/sie/es werde bedanktsie werden bedankt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde bedanktwir würden bedankt
du würdest bedanktihr würdet bedankt
er/sie/es würde bedanktsie würden bedankt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre bedanktwir wären bedankt
du wärst bedanktihr wärt bedankt
er/sie/es wäre bedanktsie wären bedankt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde bedanktwir würden bedankt
du würdest bedanktihr würdet bedankt
er/sie/es würde bedanktsie würden bedankt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde bedanktwir würden bedankt
du würdest bedanktihr würdet bedankt
er/sie/es würde bedanktsie würden bedankt
Imperativbedank, bedanke
Partizip I (Präsens)bedankend
Partizip II (Perfekt)bedankt

bedanken

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bedankewir bedanken
du bedankstihr bedankt
er/sie/es bedanktsie bedanken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bedanktewir bedankten
du bedanktestihr bedanktet
er/sie/es bedanktesie bedankten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe mich bedanktwir haben uns bedankt
du hast dich bedanktihr habt euch bedankt
er/sie/es hat sich bedanktsie haben sich bedankt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte mich bedanktwir hatten uns bedankt
du hattest dich bedanktihr hattet euch bedankt
er/sie/es hatte sich bedanktsie hatten sich bedankt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde mich bedankenwir werden uns bedanken
du wirst dich bedankenihr werdet euch bedanken
er/sie/es wird sich bedankensie werden sich bedanken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde mich bedanktwir werden uns bedankt
du wirst dich bedanktihr werdet euch bedankt
er/sie/es wird sich bedanktsie werden sich bedankt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bedankewir bedanken
du bedankestihr bedanket
er/sie/es bedankesie bedanken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe mich bedanktwir haben uns bedankt
du habest dich bedanktihr habet euch bedankt
er/sie/es habe sich bedanktsie haben sich bedankt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde mich bedankenwir werden uns bedanken
du werdest dich bedankenihr werdet euch bedanken
er/sie/es werde sich bedankensie werden sich bedanken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde mich bedanktwir werden uns bedankt
du werdest dich bedanktihr werdet euch bedankt
er/sie/es werde sich bedanktsie werden sich bedankt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bedanktewir bedankten
du bedanktestihr bedanktet
er/sie/es bedanktesie bedankten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde mich bedankenwir würden uns bedanken
du würdest dich bedankenihr würdet euch bedanken
er/sie/es würde sich bedankensie würden sich bedanken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte michbedanktwir hätten uns bedankt
du hättest dich bedanktihr hättet euch bedankt
er/sie/es hätte sich bedanktsie hätten sich bedankt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde mich bedanktwir würden uns bedankt
du würdest dich bedanktihr würdet euch bedankt
er/sie/es würde sich bedanktsie würden sich bedankt
Unpersönliches Passiv
Indikativ, Präsenses wird sich bedankt
Indikativ, Präteritumes wurde sich bedankt
Indikativ, Perfektes ist sich bedankt
Indikativ, Plusquamperfektes war sich bedankt
Indikativ, Futur Ies wird sich bedankt
Indikativ, Futur IIes wird sich bedankt
Konjunktiv I, Präsenses werde sich bedankt
Konjunktiv I, Perfektes sei sich bedankt
Konjunktiv I, Futur Ies werde sich bedankt
Konjunktiv I, Futur IIes werde sich bedankt
Konjunktiv II, Präteritumes würde sich bedankt
Konjunktiv II, Plusquamperfektes wäre sich bedankt
Konjunktiv II, Futur Ies würde sich bedankt
Konjunktiv II, Futur IIes würde sich bedankt
Imperativbedank, bedanke
Partizip I (Präsens)sich bedankend
Partizip II (Perfekt)sich bedankt