без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Beginn
m <-(e)s> начало
Economics (De-Ru)
Beginn
m
начало
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Er musste der Kundschaft ja schon wieder nachlaufen wie zu Beginn der zwanziger Jahre, als er am Anfang seiner Karriere stand und mit dem Bauchladen durch die Straßen zog.Снова приходится бегать за заказчиками, как в начале двадцатых годов, когда он только начинал свою карьеру, таскаясь с лотком по улицам.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Es war der dreizehnte Tag seit dem Beginn der Jagd.Шел тринадцатый день слежки.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Tiere aus Fleisch und Blut wären längst ermattet, die mechanischen Rappen aber schienen genau so frisch wie zu Beginn der Reise.В то время как настоящие животные выбились бы из сил, механические мулы казались такими же свежими, как в первую минуту путешествия.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Das Wasser, das zu Beginn der Belagerung zwei Kesitah das Bat gegolten hatte, kostete jetzt einen Silbersekel. Auch die Fleisch- und Kornvorräte nahmen stark ab.Вода, которая продавалась в начале осады по две кезиты за меру, теперь стоила уже по серебряному шекелю за то же количество; запасы мяса и хлеба также иссякали.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Auch mußte ihn eine Niederlage zu Beginn des Feldzuges vernichten, während eine Scharte bald wieder auszuwetzen war, wenn die Söldner erst weiter entfernt standen.К тому же неудача в начале кампании погубила бы его, между тем как победа новела бы к дальнейшим битвам, так как наемники встретились бы им дальше.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sei dem Beginn der Menschheitsgeschichte wissen wir alle, dass begangenes Unrecht, Raub und Mord gesühnt werden müssen - oder es verursacht neues Unheil.Начиная с истории человечества зло, разбой и убийство карается.© Fuhrmann, Wilfried; Ein erster Schritt – trotz alledem; Potsdam 26.2.2009http://essadbey.de/ 23.04.2011
Die Fristen dieses Abschnitts beginnen mit dem Ablauf des Kalenderjahres, in dem das für den Beginn der Frist maßgebende Ereignis eingetreten ist.Сроки, указанные в этом разделе, исчисляются с момента истечения календарного года, в котором наступило событие, определяющее начало срока.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Außerdem bestellte sie ihn vor Beginn des Studienjahres zu sich und erklärte, sie habe ihn in die Englischgruppe versetzt. »In Französisch brauchen Sie keinen Grundkurs mehr.Кроме того, Ирина Петровна вызвала его перед началом занятий и сказала, что перевела его в английскую группу: – Что касается французского, базовый вам не нужен.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Sonne und Seeluft verbrannten ihn nicht, seine Hautfarbe war marmorhaft gelblich geblieben wie zu Beginn; doch schien er blässer heute als sonst, sei es infolge der Kühle oder durch den bleichenden Mondschein der Lampen.Солнце и морской воздух не тронули загаром его кожи, она оставалась такой же мраморной с чуть желтоватым налетом, как вначале. Но сегодня он казался бледнее обыкновенного, то ли от холода, то ли от лунного света фонарей.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
In Anlehnung an den Beginn des Apostelfastens, wurden die „Heiligen Apostel - Schüler und Gesandte Christi" zum Thema des Zeltlagers.В связи с началом Петрова поста, главной темой лагеря была выбрана тема «Святые апостолы - ученики и посланники Христовы».© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
1950, am Beginn der Aufschwungsphase der kapitalistischen Wirtschaft in Westdeutschland, gehörten noch 33,3 Millionen oder 69,8 Prozent der Bevölkerung zur Arbeiterklasse, 1956 bereits 36,6 Millionen oder 72,3 Prozent der Bevölkerung.В 1950 году, в начале фазы подъема капиталистической экономики в Западной Германии, к рабочему классу принадлежало 33,3 млн., или 69,8% населения, в 1956 году — уже 36,6 млн., или 72,3% населения.Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. КомлеваFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag Berlin
Gleich zu Beginn stellten sie zwei Dinge fest: zum einen, daß der Weg sehr steil war und zum zweiten, daß Coyote Westlake eine gute Mineurin war.С самого начала они поняли, что Койот Уэстлейк замечательный мастер своего дела.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Folgende Abkommen und Dokumente wurden am 27. November 2009 auf der Sitzung des zwischen-staatlichen Beirates der Euroasiatischen Wirtschaftsgemeinschaft angenommen und sind mit Beginn dieses Jahres in Kraft getreten:Следующие соглашения и документы, принятые 27 ноября 2009 года решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества на уровне глав государств, вступили в силу с начала 2010 года:http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Wer zu Beginn bei seinem Anblick nur Mitgefühl und Rührung verspürt hatte, der war nun von nackter Begehrlichkeit erfüllt, wer zunächst bewundert und begehrt hatte, den trieb es zur Ekstase.Тот, кто при виде его испытал лишь сострадание и умиление, теперь преисполнился вожделения, тот, кто испытал изумление и влечение, дошел до экстаза.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
„Jeden Tag bei Beginn der Khakutah."— Каждое утро делала кхатутаха.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Beginn der Hauptverhandlung
начало судебного разбирательства
Beginn der Verjährung
начало течения срока давности
Beginn der Voruntersuchung
начало предварительного следствия
Beginn eines Ereignisses
срок наступления события
erwarteter Beginn eines Ereignisses
ожидаемый срок наступления события
frühest möglicher Beginn
самый ранний возможный срок наступления
frühester Beginn
самый ранний срок начала
spätestens erlaubter Beginn
самый поздний допустимый срок наступления
spätester Beginn
самый поздний срок начала
stürmischer Beginn
бурное начало
akuter Beginn
внезапное начало
plötzlicher Beginn
внезапное начало
akuter Beginn
острое начало
zu Beginn
в начале
Beginn der Verhandlungen
начало переговоров
Формы слова
Beginn
Substantiv, Singular, Maskulinum
| Singular | |
| Nominativ | Beginn |
| Genitiv | Beginnes, Beginns |
| Dativ | Beginn |
| Akkusativ | Beginn |
beginnen
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich beginne | wir beginnen |
| du beginnst | ihr beginnt |
| er/sie/es beginnt | sie beginnen |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich - | wir - |
| du - | ihr - |
| er/sie/es - | sie - |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe begonnen | wir haben begonnen |
| du hast begonnen | ihr habt begonnen |
| er/sie/es hat begonnen | sie haben begonnen |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte begonnen | wir hatten begonnen |
| du hattest begonnen | ihr hattet begonnen |
| er/sie/es hatte begonnen | sie hatten begonnen |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde beginnen | wir werden beginnen |
| du wirst beginnen | ihr werdet beginnen |
| er/sie/es wird beginnen | sie werden beginnen |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde begonnen | wir werden begonnen |
| du wirst begonnen | ihr werdet begonnen |
| er/sie/es wird begonnen | sie werden begonnen |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich beginne | wir beginnen |
| du beginnest | ihr beginnet |
| er/sie/es beginne | sie beginnen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe begonnen | wir haben begonnen |
| du habest begonnen | ihr habet begonnen |
| er/sie/es habe begonnen | sie haben begonnen |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde beginnen | wir werden beginnen |
| du werdest beginnen | ihr werdet beginnen |
| er/sie/es werde beginnen | sie werden beginnen |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde begonnen | wir werden begonnen |
| du werdest begonnen | ihr werdet begonnen |
| er/sie/es werde begonnen | sie werden begonnen |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich begann, begönne, begänne | wir begannen, begönnen, begännen |
| du begannest, begannst, begönnest, begännest, begännst | ihr begannt, begönnet, begännet, begännt |
| er/sie/es begann, begönne, begänne | sie begannen, begönnen, begännen |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde beginnen | wir würden beginnen |
| du würdest beginnen | ihr würdet beginnen |
| er/sie/es würde beginnen | sie würden beginnen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte begonnen | wir hätten begonnen |
| du hättest begonnen | ihr hättet begonnen |
| er/sie/es hätte begonnen | sie hätten begonnen |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde begonnen | wir würden begonnen |
| du würdest begonnen | ihr würdet begonnen |
| er/sie/es würde begonnen | sie würden begonnen |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde begonnen | wir werden begonnen |
| du wirst begonnen | ihr werdet begonnen |
| er/sie/es wird begonnen | sie werden begonnen |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde begonnen | wir wurden begonnen |
| du wurdest begonnen | ihr wurdet begonnen |
| er/sie/es wurde begonnen | sie wurden begonnen |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin begonnen | wir sind begonnen |
| du bist begonnen | ihr seid begonnen |
| er/sie/es ist begonnen | sie sind begonnen |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war begonnen | wir waren begonnen |
| du warst begonnen | ihr wart begonnen |
| er/sie/es war begonnen | sie waren begonnen |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde begonnen | wir werden begonnen |
| du wirst begonnen | ihr werdet begonnen |
| er/sie/es wird begonnen | sie werden begonnen |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde begonnen | wir werden begonnen |
| du wirst begonnen | ihr werdet begonnen |
| er/sie/es wird begonnen | sie werden begonnen |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde begonnen | wir werden begonnen |
| du werdest begonnen | ihr werdet begonnen |
| er/sie/es werde begonnen | sie werden begonnen |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei begonnen | wir seien begonnen |
| du seist begonnen | ihr seiet begonnen |
| er/sie/es sei begonnen | sie seien begonnen |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde begonnen | wir werden begonnen |
| du werdest begonnen | ihr werdet begonnen |
| er/sie/es werde begonnen | sie werden begonnen |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde begonnen | wir werden begonnen |
| du werdest begonnen | ihr werdet begonnen |
| er/sie/es werde begonnen | sie werden begonnen |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde begonnen | wir würden begonnen |
| du würdest begonnen | ihr würdet begonnen |
| er/sie/es würde begonnen | sie würden begonnen |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre begonnen | wir wären begonnen |
| du wärst begonnen | ihr wärt begonnen |
| er/sie/es wäre begonnen | sie wären begonnen |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde begonnen | wir würden begonnen |
| du würdest begonnen | ihr würdet begonnen |
| er/sie/es würde begonnen | sie würden begonnen |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde begonnen | wir würden begonnen |
| du würdest begonnen | ihr würdet begonnen |
| er/sie/es würde begonnen | sie würden begonnen |
| Imperativ | beginn, beginne |
| Partizip I (Präsens) | beginnend |
| Partizip II (Perfekt) | begonnen |