about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

Bemerken

n:

Примеры из текстов

UND BEMERKEN SIE EINE VERBESSERUNG?
ЗАМЕЧАЕТЕ ЛИ ВЫ УЛУЧШЕНИЕ СИТУАЦИИ?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Sie stiegen alle ein und man konnte uns, einfache Menschen, kaum bemerken.
Естественно, все они запрыгнули в вагон и нас, обычных людей, совсем перестало быть видно.
Байджанова, Юлия,Коваленко, СофияBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya
ydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya
Baydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Коваленко, София
Байджанова, Юлия,Коваленко, Софи
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Einmal traf ein Granatsplitter eine Stelle, an der einen Augenblick zuvor ihre Körper gelegen hatten, doch das schienen sie gar nicht zu bemerken.
Один раз осколок врезался в почву там, где ещё секунду назад были их тела, но ни он, ни она этого не заметили.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Er glaubte ein hämisches Lächeln zu bemerken, es fiel ihm auf, daß er nur wenig mit ihm spreche, daß er mit den Anwesenden viel rede, und seiner gar nicht zu achten scheine.
Ему почудилась злобная усмешка, ему показалось странным, что Гуго мало с ним разговаривает, много говорит с другими, а на него не обращает внимания.
Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый Экберт
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Swendsen schien Peters Skepsis überhaupt nicht zu bemerken.
Свендсен принял вопрос короля как само собой разумеющееся.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Matho blickte empor und glaubte ganz oben einen matten Lichtschimmer zu bemerken.
Мато поднял голову, и ему показалось, что он видит на самом верху мягкое лучистое сияние.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Einen Verfolger würde er sofort bemerken.
В два счета заметит слежку.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Nach diesem Grundsatze hätte Boivin die Stelle des Homers beurteilen sollen, und er würde nicht so viel besondere Gemälde daraus gemacht haben, als verschiedene Zeitpunkte er darin zu bemerken glaubte.
Вот с какой точки зрения должен был взглянуть Боавен на рассматриваемое место у Гомера, и тогда он, конечно, не разбил бы его на столько отдельных картин, сколько нашел в нем воспроизведений различных моментов времени.
Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лессинг, Готтфрид Эфраим
© Государственное издательство художественной литературы, 1957
Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie
Lessing, Gotthold Ephraim
Wenn ich mich jetzt hineinsetzen würde, könnte ich mich festlesen und nicht bemerken, dass die Bermanns kamen.
Сейчас сяду, зачитаюсь и не замечу, как приедут Берманы.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Jetzt schwebte das Luftschiff schon über der großen Sahara, wo an verschiedenen Stellen noch Reste der Lagerstätten Abd-el-Kader's zu bemerken waren.
Теперь «Альбатрос» парил над великой Сахарой. Здесь все еще виднелись остатки биваков Абд-эль-Кадира.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Sie werden bemerken, dass einige Elemente auch heute noch nicht angezeigt werden.
Вы также можете заметить, что некоторые элементы не видны и в текущем году.
Die Umrisse des Phantoms schleierten schemenhaft in der Dunkelheit, zogen sich kaum merklich zusammen und dehnten sich wieder aus, wie unter langsamen Atemzügen, die die ganze Gestalt durchliefen, die einzige Bewegung, die zu bemerken war.
Очертания призрака неуверенно рисовались в темноте, едва заметно сжимаясь и снова расширяясь, точно от медленного дыхания, пробегающего по всему телу: единственное движение, которое можно было уловить.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Aber wer näher zusah, konnte bemerken, daß die Gesichter weniger verkrampft waren und manchmal lächelten.
Но, приглядевшись попристальнее, можно было увидеть, что лица не так напряженно-суровы и кое-кто даже улыбается.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Die Konsulin bemerkte das durchaus nicht.
Консульша этого не заметила.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Ein kleines Restaurant auf einem fremden Planeten, mit Gästen, die so taten, als bemerkten sie Martin nicht.
Маленький ресторанчик на чужой планете, с посетителями, будто бы не замечающими Мартина.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

Добавить в мой словарь

Bemerken
Сущ. среднего родаnПримеры

mit dem Bemerken — с пометкой

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

nicht bemerken
недосмотреть
plötzlich bemerken
спохватиться
plötzlich bemerken
спохватываться

Формы слова

bemerken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bemerkewir bemerken
du bemerkstihr bemerkt
er/sie/es bemerktsie bemerken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bemerktewir bemerkten
du bemerktestihr bemerktet
er/sie/es bemerktesie bemerkten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe bemerktwir haben bemerkt
du hast bemerktihr habt bemerkt
er/sie/es hat bemerktsie haben bemerkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte bemerktwir hatten bemerkt
du hattest bemerktihr hattet bemerkt
er/sie/es hatte bemerktsie hatten bemerkt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bemerkenwir werden bemerken
du wirst bemerkenihr werdet bemerken
er/sie/es wird bemerkensie werden bemerken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde bemerktwir werden bemerkt
du wirst bemerktihr werdet bemerkt
er/sie/es wird bemerktsie werden bemerkt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bemerkewir bemerken
du bemerkestihr bemerket
er/sie/es bemerkesie bemerken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe bemerktwir haben bemerkt
du habest bemerktihr habet bemerkt
er/sie/es habe bemerktsie haben bemerkt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bemerkenwir werden bemerken
du werdest bemerkenihr werdet bemerken
er/sie/es werde bemerkensie werden bemerken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde bemerktwir werden bemerkt
du werdest bemerktihr werdet bemerkt
er/sie/es werde bemerktsie werden bemerkt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bemerktewir bemerkten
du bemerktestihr bemerktet
er/sie/es bemerktesie bemerkten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bemerkenwir würden bemerken
du würdest bemerkenihr würdet bemerken
er/sie/es würde bemerkensie würden bemerken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte bemerktwir hätten bemerkt
du hättest bemerktihr hättet bemerkt
er/sie/es hätte bemerktsie hätten bemerkt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde bemerktwir würden bemerkt
du würdest bemerktihr würdet bemerkt
er/sie/es würde bemerktsie würden bemerkt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde bemerktwir werden bemerkt
du wirst bemerktihr werdet bemerkt
er/sie/es wird bemerktsie werden bemerkt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde bemerktwir wurden bemerkt
du wurdest bemerktihr wurdet bemerkt
er/sie/es wurde bemerktsie wurden bemerkt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin bemerktwir sind bemerkt
du bist bemerktihr seid bemerkt
er/sie/es ist bemerktsie sind bemerkt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war bemerktwir waren bemerkt
du warst bemerktihr wart bemerkt
er/sie/es war bemerktsie waren bemerkt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde bemerktwir werden bemerkt
du wirst bemerktihr werdet bemerkt
er/sie/es wird bemerktsie werden bemerkt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde bemerktwir werden bemerkt
du wirst bemerktihr werdet bemerkt
er/sie/es wird bemerktsie werden bemerkt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde bemerktwir werden bemerkt
du werdest bemerktihr werdet bemerkt
er/sie/es werde bemerktsie werden bemerkt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei bemerktwir seien bemerkt
du seist bemerktihr seiet bemerkt
er/sie/es sei bemerktsie seien bemerkt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde bemerktwir werden bemerkt
du werdest bemerktihr werdet bemerkt
er/sie/es werde bemerktsie werden bemerkt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde bemerktwir werden bemerkt
du werdest bemerktihr werdet bemerkt
er/sie/es werde bemerktsie werden bemerkt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde bemerktwir würden bemerkt
du würdest bemerktihr würdet bemerkt
er/sie/es würde bemerktsie würden bemerkt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre bemerktwir wären bemerkt
du wärst bemerktihr wärt bemerkt
er/sie/es wäre bemerktsie wären bemerkt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde bemerktwir würden bemerkt
du würdest bemerktihr würdet bemerkt
er/sie/es würde bemerktsie würden bemerkt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde bemerktwir würden bemerkt
du würdest bemerktihr würdet bemerkt
er/sie/es würde bemerktsie würden bemerkt
Imperativbemerk, bemerke
Partizip I (Präsens)bemerkend
Partizip II (Perfekt)bemerkt

Bemerken

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativBemerkenBemerken
GenitivBemerkensBemerken
DativBemerkenBemerken
AkkusativBemerkenBemerken