без примеровНайдено в 5 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Beurteilung
f <-, -en>
оценка; суждение
отзыв, рецензия
Economics (De-Ru)
Beurteilung
f
оценка, экспертиза; суждение
обсуждение
характеристика (сотрудника); аттестация
отзыв, рецензия
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Und würde man etwa in der Bank bei der Beurteilung seiner Arbeit seine besondere Lage berücksichtigen?А разве в банке при оценке его работы кто-нибудь станет учитывать его особое положение?Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Wo es die Beurteilung und Behandlung schwieriger Charaktere galt, holte man denn auch gerne Rat bei ihm.И когда надо было составить мнение о человеке тяжелого нрава и найти способ обращения с ним, с Кнехтом обычно советовались.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Der vorliegende Katalog stellt erstmals eine verlässliche Grundlage zur Beurteilung zur Verfügung und wird in den folgenden Jahren kontinuierlich ausgeweitet, um die Marktsituation bewerten zu helfen.Этот каталог, действительно, помогает достоверно оценить ситуацию на рынке недвижимости и в дальнейшем будет переиздаваться.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Doch liegt bereits ein beachtenswerter Versuch von Ferenczi vor, die Entwicklungsstufen des Ichs theoretisch zu konstruieren, und an wenigstens zwei Stellen haben wir feste Anhaltspunkte für die Beurteilung dieser Entwicklung gewonnen.Однако уже имеется заслуживающая внимания попытка Ференци (1913)(1) теоретически построить ступени развития Я, и по крайней мере в двух местах мы получили твердые точки опоры для того, чтобы судить об этом развитии.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
In der weiteren Beurteilung Eurer Mitteilungen, Mahnungen und Bitten hingegen vermochte die Behörde zu einer so einmütigen Stellungnahme nicht zu gelangen.При дальнейшем обсуждении Ваших сообщений, предостережений и просьб администрация не смогла прийти к столь единодушному мнению.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
»Die Lagebeurteilung in ihrer klassischen Form.– Оценка в классической форме.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Beurteilung der Abstammungsfrage
заключение о происхождении
Beurteilung der Dokumentierwürdigkeit
заключение о ценности документации
Beurteilung der Echtheit
определение подлинности
Beurteilung der Schuldfähigkeit
установление вменяемости
Beurteilung der Schwere der Verletzungen
определение степени тяжести телесных повреждений
Beurteilung von Brandursachen
определение причин пожара
Beurteilung von der Arbeitsstelle
характеристика с места работы
einseitige Beurteilung
однобокое суждение
falsche Beurteilung
неверная оценка
sachverständige Beurteilung
экспертная оценка
strafrechtliche Beurteilung
уголовно-правовая оценка
hygienische Beurteilung des Umweltfaktors
гигиеническая оценка фактора внешней среды
organoleptische Beurteilung
органолептический метод
Beurteilung des hygienischen Zustands des Bodens
санитарная оценка почвы
Beurteilung von Öl
оценка масла
Формы слова
Beurteilung
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Beurteilung | Beurteilungen |
| Genitiv | Beurteilung | Beurteilungen |
| Dativ | Beurteilung | Beurteilungen |
| Akkusativ | Beurteilung | Beurteilungen |