about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Empfang

m <-(e)s, ..fänge>

  1. тк sg приём, приёмка

  2. (официальный) приём, встреча

  3. тк sg радио, тлв приём

  4. стойка регистрации (в гостинице), ресепшен

Economics (De-Ru)

Empfang

m

  1. приём, приёмка (напр. почтовых отправлений)

  2. приём, встреча

  3. помещение администратора (напр. гостиницы)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

»Was für ein Empfang?« Ich schielte nach ihren Beinen.
— А что за прием? — поинтересовался я, косясь на ее ноги.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Wenn das UKW-Radio auch nicht in Bereichen funktioniert, in denen normalerweise ein Empfang möglich ist, kann es sein, dass das Empfangsmodul des Gerätes gestört ist.
Если FM радио не работает в областях, ще прием радиосигнала возможен, то вероятно наличие неполадки в модуле приема.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Am nächsten Tag bedankten sich die Gäste bei Hallensern nochmals für den herzlichen Empfang und kehrten nach Ufa zurück.
На следующий день, поблагодарив галльцев за теплый прием, гости вернулись в Уфу.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Ein Werkzeug für den Empfang von Systemmeldungen die an den Benutzer gesendet wurden
Утилита, получающая сигналы, адресованные пользователю
Wenn Sie die Taste FF/REW 1 bis 2 Sekundenlang gedrückt halten, sucht das iAUDIO automatisch den nächsten Sender mit dem besten Empfang.
При нажатии и удержании кнопки FF/REW на 1-2 секунды iAUDIO начинает автоматический поиск следующей радиостанции с удовлетворительным качеством сигнала.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Von Land her wehte eine kräftige Brise, und die Wolvertem mußte an die Mole bugsiert werden, wo sie liegenbleiben sollte, bis die Werft sie in Empfang nehmen konnte.
С берега дул сильный бриз, и «Волвертем» пришлось подтягивать на канатах к молу, где он должен был ждать, пока не освободится ремонтный док.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
So begann der Mitternachtsgottesdienst um 05:00 Uhr, der Empfang des Bischofs um 05:30, danach die Stunden und die Liturgie.
Начав богослужение раньше обычного, удалось избежать шествия при сильной жаре.
© 2006-2011
© 2006-2011
Bediente nahmen ihn in Empfang, als müsse es so sein, und entfalteten ihn am begehrten Orte.
Лакеи как ни в чем не бывало подхватили его и разостлали на облюбованном месте.
Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера Шлемиля
Удивительная история Петера Шлемиля
Шамиссо, Адельберт
Peter Schlemihl's wundersame Geschichte
Chamisso, Adelbert
© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Der Empfang war unvorstellbar stürmisch.
Встреча была столь бурной, что и представить себе трудно.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Und auf gar keinen Fall wollte er daran denken, welchen Empfang ihm Oberstleutnant Juri Sergejewitsch samt seinen Kollegen auf der Erde bereiten würde.
Очень не хотелось думать о том, какой прием окажут ему на Земле подполковник Юрий Сергеевич с коллегами.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Schurik reichte das Päckchen und das Geld hin und nahm die Quittung in Empfang.
Шурик сунул конверт, деньги, взял квитанцию.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Grundlegende Informationen findet man unter Einrichtung eines Postfaches : Empfang.
Основная информация по использованию этой закладки находится в разделе Настройка учётной записи : получение.
Und Grobleben nimmt auch von ihr einen Taler in Empfang, und dann einen dritten von Madame Permaneder, worauf er sich unter Kratzfüßen zurückzieht und die Rosen, soweit sie noch nicht auf dem Teppich liegen, in Gedanken wieder mitnimmt... ...
Гроблебен получает еще третий талер, от мадам Перманедер, после чего, расшаркавшись, удаляется, в рассеянности унося с собой те розы, что еще не успели осыпаться.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Ich unterschrieb den Vertrag, nahm mein Exemplar, nahm das Soldbuch, übergab meinen Paß und nahm das Geld in Empfang.
Я подписал контракт, получил свою копию, получил расчетную книжку, отдал свой паспорт и получил деньги.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
»Pluto, der Empfang ist unterbrochen.
- Плутон, кажется, вы не сможете нам отвечать.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат

Добавить в мой словарь

Empfang1/9
Сущ. мужского родаприём; приёмкаПримеры

den Empfang bestätigen — подтверждать получение
eine Ware in Empfang nehmen — получать товар

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    встреча, приём, получение

    Перевод добавила Irena O
    Золото de-ru
    0

Словосочетания

Diversity-Empfang
прием на разнесенные антенны
Übersee-Empfang
прием из-за океана
herzlicher Empfang
радушный прием
einen herzlichen Empfang bereiten
оказать сердечный прием
in Empfang nehmen
принимать
diplomatischer Empfang
дипломатический приём
Empfang der Ware
получение товара
Empfangs-
приемный
Empfangs-
приёмный
empfangener Betrag
полученная сумма
das Abendmahl empfangen
причаститься
Bildempfang
прием изображения
Diplomatenempfang
дипломатический прием
Druckempfang
прием на буквопечатающий аппарат
Empfangsabfertigung
отдел приемки груза на станции назначения

Формы слова

Empfang

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativEmpfangEmpfänge
GenitivEmpfanges, EmpfangsEmpfänge
DativEmpfangEmpfängen
AkkusativEmpfangEmpfänge

empfangen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich empfangewir empfangen
du empfängstihr empfangt
er/sie/es empfängtsie empfangen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich empfingwir empfingen
du empfingstihr empfinget
er/sie/es empfingsie empfingen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe empfangenwir haben empfangen
du hast empfangenihr habt empfangen
er/sie/es hat empfangensie haben empfangen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte empfangenwir hatten empfangen
du hattest empfangenihr hattet empfangen
er/sie/es hatte empfangensie hatten empfangen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du wirst empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es wird empfangensie werden empfangen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du wirst empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es wird empfangensie werden empfangen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich empfangewir empfangen
du empfangestihr empfanget
er/sie/es empfangesie empfangen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe empfangenwir haben empfangen
du habest empfangenihr habet empfangen
er/sie/es habe empfangensie haben empfangen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du werdest empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es werde empfangensie werden empfangen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du werdest empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es werde empfangensie werden empfangen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich empfingewir empfingen
du empfingestihr empfinget
er/sie/es empfingesie empfingen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde empfangenwir würden empfangen
du würdest empfangenihr würdet empfangen
er/sie/es würde empfangensie würden empfangen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte empfangenwir hätten empfangen
du hättest empfangenihr hättet empfangen
er/sie/es hätte empfangensie hätten empfangen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde empfangenwir würden empfangen
du würdest empfangenihr würdet empfangen
er/sie/es würde empfangensie würden empfangen
Imperativempfang, empfange
Partizip I (Präsens)empfangend
Partizip II (Perfekt)empfangen

empfangen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich empfangewir empfangen
du empfängstihr empfangt
er/sie/es empfängtsie empfangen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich empfingwir empfingen
du empfingstihr empfinget
er/sie/es empfingsie empfingen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe empfangenwir haben empfangen
du hast empfangenihr habt empfangen
er/sie/es hat empfangensie haben empfangen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte empfangenwir hatten empfangen
du hattest empfangenihr hattet empfangen
er/sie/es hatte empfangensie hatten empfangen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du wirst empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es wird empfangensie werden empfangen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du wirst empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es wird empfangensie werden empfangen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich empfangewir empfangen
du empfangestihr empfanget
er/sie/es empfangesie empfangen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe empfangenwir haben empfangen
du habest empfangenihr habet empfangen
er/sie/es habe empfangensie haben empfangen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du werdest empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es werde empfangensie werden empfangen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du werdest empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es werde empfangensie werden empfangen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich empfingewir empfingen
du empfingestihr empfinget
er/sie/es empfingesie empfingen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde empfangenwir würden empfangen
du würdest empfangenihr würdet empfangen
er/sie/es würde empfangensie würden empfangen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte empfangenwir hätten empfangen
du hättest empfangenihr hättet empfangen
er/sie/es hätte empfangensie hätten empfangen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde empfangenwir würden empfangen
du würdest empfangenihr würdet empfangen
er/sie/es würde empfangensie würden empfangen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du wirst empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es wird empfangensie werden empfangen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde empfangenwir wurden empfangen
du wurdest empfangenihr wurdet empfangen
er/sie/es wurde empfangensie wurden empfangen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin empfangenwir sind empfangen
du bist empfangenihr seid empfangen
er/sie/es ist empfangensie sind empfangen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war empfangenwir waren empfangen
du warst empfangenihr wart empfangen
er/sie/es war empfangensie waren empfangen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du wirst empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es wird empfangensie werden empfangen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du wirst empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es wird empfangensie werden empfangen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du werdest empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es werde empfangensie werden empfangen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei empfangenwir seien empfangen
du seist empfangenihr seiet empfangen
er/sie/es sei empfangensie seien empfangen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du werdest empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es werde empfangensie werden empfangen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde empfangenwir werden empfangen
du werdest empfangenihr werdet empfangen
er/sie/es werde empfangensie werden empfangen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde empfangenwir würden empfangen
du würdest empfangenihr würdet empfangen
er/sie/es würde empfangensie würden empfangen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre empfangenwir wären empfangen
du wärst empfangenihr wärt empfangen
er/sie/es wäre empfangensie wären empfangen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde empfangenwir würden empfangen
du würdest empfangenihr würdet empfangen
er/sie/es würde empfangensie würden empfangen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde empfangenwir würden empfangen
du würdest empfangenihr würdet empfangen
er/sie/es würde empfangensie würden empfangen
Imperativempfang, empfange
Partizip I (Präsens)empfangend
Partizip II (Perfekt)empfangen