about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

entschuldigen

  1. vt

    1. извинять, прощать

      • ein Kind in der Schule entschuldigen — просить освободить ребёнка от занятий в школе
      • Ich möchte meinen Sohn für morgen entschuldigen. — Я хотела бы попросить освободить моего сына от занятий завтра.
  2. sich entschuldigen (bei D wegen G) извиняться (перед кем-л за что-л)

Примеры из текстов

Entschuldige, ich habe dich unterbrochen."
Извини, я перебила”.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Schuldbewusst lächelte Irina Martin zu. "Entschuldige.
Ирина виновато улыбнулась Мартину: – Извини.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
»Entschuldigen Sie, Herr Major«, fing er an. »Erinnern Sie sich daran, daß Major Matti mir vor viereinhalb Jahren - bei meiner Ankunft auf der Festung sagte, daß nur die Freiwilligen hierblieben?
– Простите, господин майор, – сказал он, – помните, когда я прибыл в Крепость, это было четыре с половиной года назад, майор Матти сказал мне, что здесь остаются служить только добровольно?
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
»Entschuldigen Sie«, sagte ich, »es geht etwas zu schnell.«
– Извините, пожалуйста, – сказал я, – но все это произошло слишком быстро.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
»Entschuldigen Sie«, sagte Orlow mit einem kaum merkbaren Blick, »das Geschäft...«
– Извините, – сказал Орлов, бросив на меня быстрый выразительный взгляд, – дела…
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
"Entschuldigen Sie", murmelte ich.
– Извините, – пробормотал я.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Entschuldigen Sie mich also, wenn ich diesen Weg nicht weiter verfolge und Sie mit den Urteilen unserer sogenannt wissenschaftlichen Gegner verschone.
Итак, извините меня за то, что я не следую далее этим путем и избавляю вас от суждений наших так называемых противников.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
"Entschuldigen Sie bitte, ich muss los."
– Извините, я пойду.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
«Entschuldigen Sie», sagte er. «Ich bin das nicht mehr gewohnt.
- Извините, - сказал он. - Я отвык...
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Entschuldigen Sie mich bitte», sagte Rambert, «aber ich muß gehen.»
– Простите меня, – сказал Рамбер, – но мне пора.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Dann würde ich dir das Mädchen ausspannen ... entschuldige, aber ich würde sie dir mit Sicherheit ausspannen!"
Отбил бы у тебя девчонку… извини, но обязательно бы отбил!
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
"Entschuldigen Sie, wenn ich mich drastisch ausdrücke, aber Sie wollen doch offensichtlich, daß ich mich eines Dienstvergehens schuldig mache, während Sie Ihrerseits zu einer gewissen materiellen Kompensation bereit sind.
- Извините за огрубление ситуации, но вы, очевидно, хотите, чтобы я совершил кое-какое служебное нарушение, говоря мягко, а вы, в свою очередь, готовы на некоторую материальную компенсацию.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
In der Malerei aber würde das höchste Pathos allezeit Parenthyrsus sein, wenn es auch durch die Umstände der Person, die es äußert, noch so wohl entschuldigt werden könnte.
Напротив, в живописи высший пафос был бы всегда парентирсом, хотя бы он даже и вытекал из положения лица, его обнаруживающего.
Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лессинг, Готтфрид Эфраим
© Государственное издательство художественной литературы, 1957
Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie
Lessing, Gotthold Ephraim
Man entschuldigte sich bei den Toten, daß man sie nicht ehren könne, wie die Bräuche es verlangten, denn ohne die frommen Zeremonien mußten sie unendliche Zeiträume hindurch unter allerlei Schicksalen und Verwandlungen umherirren.
Живые просили прощения у мертвых за то, что не могли почтить их тела по установленному ритуалу; лишая почестей, они обрекали их на бесконечное скитание среди различных случайностей и перевоплощений.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie müssen entschuldigen, daß ich vorhin gerufen habe.« »Wissen Sie«, setzte er leicht verwirrt hinzu, »wegen der Entfernung hatte ich den Dienstgrad nicht erkannt.«
Вы уж простите, господин капитан, что я вас окликнул, – добавил он, смущаясь, – с другой стороны лощины трудно было разглядеть, какое у вас звание.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

entschuldigter Notstand
крайняя необходимость, исключающая уголовную ответственность
entschuldigtes Ausbleiben
отсутствие по уважительной причине
sich entschuldigen - bei
извиниться
sich entschuldigen
извиняться
unentschuldigtes Fehlen
прогул
unentschuldigtes Fernbleiben
неявка без уважительной причины
unentschuldigtes Nichterscheinen
неявка без уважительных причин

Формы слова

entschuldigen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich entschuldigewir entschuldigen
du entschuldigstihr entschuldigt
er/sie/es entschuldigtsie entschuldigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich entschuldigtewir entschuldigten
du entschuldigtestihr entschuldigtet
er/sie/es entschuldigtesie entschuldigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe entschuldigtwir haben entschuldigt
du hast entschuldigtihr habt entschuldigt
er/sie/es hat entschuldigtsie haben entschuldigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte entschuldigtwir hatten entschuldigt
du hattest entschuldigtihr hattet entschuldigt
er/sie/es hatte entschuldigtsie hatten entschuldigt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde entschuldigenwir werden entschuldigen
du wirst entschuldigenihr werdet entschuldigen
er/sie/es wird entschuldigensie werden entschuldigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde entschuldigtwir werden entschuldigt
du wirst entschuldigtihr werdet entschuldigt
er/sie/es wird entschuldigtsie werden entschuldigt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich entschuldigewir entschuldigen
du entschuldigestihr entschuldiget
er/sie/es entschuldigesie entschuldigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe entschuldigtwir haben entschuldigt
du habest entschuldigtihr habet entschuldigt
er/sie/es habe entschuldigtsie haben entschuldigt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde entschuldigenwir werden entschuldigen
du werdest entschuldigenihr werdet entschuldigen
er/sie/es werde entschuldigensie werden entschuldigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde entschuldigtwir werden entschuldigt
du werdest entschuldigtihr werdet entschuldigt
er/sie/es werde entschuldigtsie werden entschuldigt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich entschuldigtewir entschuldigten
du entschuldigtestihr entschuldigtet
er/sie/es entschuldigtesie entschuldigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde entschuldigenwir würden entschuldigen
du würdest entschuldigenihr würdet entschuldigen
er/sie/es würde entschuldigensie würden entschuldigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte entschuldigtwir hätten entschuldigt
du hättest entschuldigtihr hättet entschuldigt
er/sie/es hätte entschuldigtsie hätten entschuldigt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde entschuldigtwir würden entschuldigt
du würdest entschuldigtihr würdet entschuldigt
er/sie/es würde entschuldigtsie würden entschuldigt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde entschuldigtwir werden entschuldigt
du wirst entschuldigtihr werdet entschuldigt
er/sie/es wird entschuldigtsie werden entschuldigt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde entschuldigtwir wurden entschuldigt
du wurdest entschuldigtihr wurdet entschuldigt
er/sie/es wurde entschuldigtsie wurden entschuldigt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin entschuldigtwir sind entschuldigt
du bist entschuldigtihr seid entschuldigt
er/sie/es ist entschuldigtsie sind entschuldigt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war entschuldigtwir waren entschuldigt
du warst entschuldigtihr wart entschuldigt
er/sie/es war entschuldigtsie waren entschuldigt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde entschuldigtwir werden entschuldigt
du wirst entschuldigtihr werdet entschuldigt
er/sie/es wird entschuldigtsie werden entschuldigt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde entschuldigtwir werden entschuldigt
du wirst entschuldigtihr werdet entschuldigt
er/sie/es wird entschuldigtsie werden entschuldigt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde entschuldigtwir werden entschuldigt
du werdest entschuldigtihr werdet entschuldigt
er/sie/es werde entschuldigtsie werden entschuldigt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei entschuldigtwir seien entschuldigt
du seist entschuldigtihr seiet entschuldigt
er/sie/es sei entschuldigtsie seien entschuldigt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde entschuldigtwir werden entschuldigt
du werdest entschuldigtihr werdet entschuldigt
er/sie/es werde entschuldigtsie werden entschuldigt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde entschuldigtwir werden entschuldigt
du werdest entschuldigtihr werdet entschuldigt
er/sie/es werde entschuldigtsie werden entschuldigt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde entschuldigtwir würden entschuldigt
du würdest entschuldigtihr würdet entschuldigt
er/sie/es würde entschuldigtsie würden entschuldigt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre entschuldigtwir wären entschuldigt
du wärst entschuldigtihr wärt entschuldigt
er/sie/es wäre entschuldigtsie wären entschuldigt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde entschuldigtwir würden entschuldigt
du würdest entschuldigtihr würdet entschuldigt
er/sie/es würde entschuldigtsie würden entschuldigt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde entschuldigtwir würden entschuldigt
du würdest entschuldigtihr würdet entschuldigt
er/sie/es würde entschuldigtsie würden entschuldigt
Imperativentschuldig, entschuldige
Partizip I (Präsens)entschuldigend
Partizip II (Perfekt)entschuldigt