about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Freizeit

f <-> свободное время

Economics (De-Ru)

Freizeit

f

свободное (от работы) время, досуг

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Wie im Betrieb, so tut man auch im Bereich seiner Freizeit alles Erdenkliche ,für ihn', um an ihm zu verdienen, in der Konsumsphäre also wie in der Produktionssphäre."
Как на производстве, так и в области досуга «для него» делается все мыслимое, что-бы заработать на нем в сфере потребления так же, как и сфере производства».
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Während seiner Freizeit pflegte er still in einer Ecke am Fenster zu sitzen und nachdenklich das Treiben auf der Straße zu betrachten, während er seine riesigen Hände auf die Schenkel stützte.
В свободные часы он обычно сидел в уголку у окна и задумчиво смотрел на снующий по улицам народ, положив на колени свои огромные лапищи.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Der Werktätige soll das Gefühl haben, daß ihm im Bonner Staat angeblich alle Möglichkeiten offenstehen, sein Leben zumindest in der Freizeit ganz nach seinen eigener. Wünschen und Vorstellungen einzurichten.
У трудящегося должно возникать ощущение, что в боннском государстве ему якобы предоставлены все возможности, чтобы по крайней мере в часы досуга строить свою жизнь в полном соответствии с собственными желаниями и представлениями.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Kultur und Freizeit
Культура и досуг
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Das Freizeitangebot reicht von Golf bis Wassersport.
Для свободного времени можно выбрать всё, от гольфа до водного спорта.
© Februar 2004
Die Auswahl der Propagandamittel für eine „sinnvolle" Freizeitbetätigung erfolgt so sorgfältig, daß sich die Werktätigen ihrem Einfluß auf die Dauer nur schwer entziehen können.
Выбор пропагандистских средств для «осмысленных» занятий в свободное время производится так продуманно, что трудящиеся с трудом могут длительное время сопротивляться их влиянию.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Die Bürotür glitt auf, und ein großer, gutaussehender Mann in Freizeitkleidung erschien.
Дверь кабинета мягко открылась, и из нее вышел высокий, симпатичный, но небрежно одетый человек.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Am Schwarzen Brett auf dem Freizeitdeck müßten Sie einen Dienstplan für die einzelnen Besatzungsmitglieder finden.
На доске объявлений на рекреационной палубе должно висеть расписание вахт.
White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / Инфекция
Инфекция
Уайт, Джеймс
Vorsicht - ansteckend !
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
III Verkehr, Kultur, Religionen und Freizeitangebote in Berlin
Транспортное сообщение, культура, религии и досуг в Берлине
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration

Добавить в мой словарь

Freizeit1/2
Сущ. женского родасвободное время

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Freizeitarbeit
работа по организации и проведению досуга
Freizeitarrest
арест несовершеннолетнего, распространяющийся на время досуга
Freizeitberater
консультант по вопросам организации и проведения досуга
Freizeiteinrichtungen
места проведения досуга
Freizeiterzieher
воспитатель, ответственный за организацию и проведение свободного времени
Freizeithelfer
ответственный за организацию и проведение досуга
Freizeitindustrie
индустрия отдыха и туризма
Freizeitkleidung
одежда для отдыха
Freizeitkleidung
одежда спортивного типа
Freizeitlehrer
учитель, организующий и проводящий мероприятия в свободное время детей
Freizeitpädagoge
учитель, организующий и проводящий мероприятия в свободное время детей
Freizeitpädagogik
педагогика организации и проведения досуга
Freizeittasche
пляжная сумка
Freizeittasche
спортивная сумка
Problem der Freizeitbetätigung
проблема использования свободного времени

Формы слова

Freizeit

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativFreizeit*Freizeiten
GenitivFreizeit*Freizeiten
DativFreizeit*Freizeiten
AkkusativFreizeit*Freizeiten