без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
gest.
сокр от gestorben умер, скончался (тогда-то)
Art (De-Ru)
gest.
сокр. от gestorben
умер, скончался; умерла, скончалась (также символ †)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Nur das Fachpersonal unseres Kundendienstes darf die Arbeiten an der Gas- oder Stromanlage vornehmen.Только авторизованный персонал сервисного центра может производить ремонт системы подачи газа и электрических компонентов.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Außerdem gewährt die Krasnodarer Gebietsverwaltung keine Garantien für den pünktlichen Anschluss der Grundstücke an das Strom-, Gas-, Straßen- und Wassernetz.При этом Краснодарская районная администрация не дает никаких гарантий своевременного подключения строительных участков к электро-, газо-, и водоснабжению и подведения к ним дорог.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Auf der Zufahrt hatte sich bereits ein Zug von Kutschen und einheimischen Kurumas angesammelt, der sich langsam vorwärts bewegte - die Gäste stiegen vor der Haupttreppe aus.На подъездной аллее выстроилась медленно двигающаяся вереница экипажей и туземных курум – гости высаживались у парадного крыльца.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
An der Decke hingen Gaslampen - vermutlich konnte man sie vom Büro aus einschalten, aber das war nicht nötig, die Öllampe und die Taschenlampe genügten vollkommen.Под потолком торчали газовые рожки – очевидно, из кабинета можно было зажечь освещение, но нужды в том не было, вполне хватало лампы и фонарика.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Sachalin II ist das erste große Öl- und Gasförderprogramm seiner Art und wird daher von Grund auf neu errichtet.«Сахалин II» - это первая программа нефте- и газодобычи такого рода и поэтому разрабатывается с чистого листа.© 2000-2006 MDZhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
Die ausbleibenden Einnahmen der Öl- und Gasförderer sowie der Metallurgie-Kombinate fehlten für die Anschaffung neuer Ausrüstungen im Ausland.Из-за сократившихся доходов нефтяные, газовые и металлургические концерны перестали закупать за границей но вое оборудование.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Mit der Entdeckung der ersten Erdölvorkommen nach dem 2. Weltkrieg, wurde die westsibirische Region zum Zentrum der russischen Erdöl- und Gasindustrie.С тех пор, как после Второй мировой войны здесь открыли первое нефтяное месторождение, этот западно-сибирский регион стал центром российской нефтяной и газовой промышленности.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
In der Region Middle East befinden sich etwa 50 Prozent der weltweiten Öl- und Gasreserven.В ближневосточном регионе сосредо точено 50 процентов мировых запасов нефти и газа.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Zuletzt wurde in den 80er Jahren in der Steiermark ein großes Werk für die Erzeugung von Nahtlosrohren für die Öl- und Gaspipelines der Sowjetunion gebaut.Последним был построен в Штирии в 80-х годах крупный завод по производству бесшовных труб для нефте- и газопроводов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Gas-Blut-Grenze
граница газов и крови
Gas-Luft-Gemisch
газовоздушная смесь
Gas-Dampf-Sterilisator
парогазовый стерилизатор
Gase-Bausch
тампон
CO2-Trockengas-Hüllenbad
"сухая" углекислая футлярная ванна