about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

Gebärde

f <-, -n> жест

Примеры из текстов

Hamilkar blickte auf. Er sprach kein Wort, machte keine Gebärde.
Гамилькар поднял голову; он не произнес ни слова, не сделал ни одного движения.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Viele wiederholten infolge einer seltsamen Geistesstörung immer dasselbe Wort oder dieselbe Gebärde.
Многие, охваченные странным бредом, повторили одно и то же слово или непрерывно делали одно и то же движение.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Endlich teilte er seine Mannschaft in zwei Hälften und gebot der einen, zu bleiben. Der ändern gab er mit herrischer Gebärde das Zeichen zum Galopp, und bald war er in der Richtung nach den Bergen am Horizont verschwunden.
Наконец, он разделил свое войско на две половины и велел первой ждать его; потом, властным жестом призывая других за собой, он исчез на горизонте по направлению к горам.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er machte eine Pause, wie um seinem Zuhörer Zeit zu einer Frage zu lassen, aber dieser gab nur durch eine höfliche Gebärde der Ergebenheit zu verstehen, daß er aufmerke und seines Auftrags gewärtig sei.
Он сделал паузу, как бы предоставляя слушавшему возможность что‑тo спросить, но тот только вежливым жестом выразил покорность и дал понять, что внимательно слушает и ждет поручения.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Es war ihm, als mache sein Begleiter die Gebärde des Hutabnehmens: er hob die Hand zum Kopf und streckte dann den Arm waagrecht aus.
Ему почудилось даже, будто Гран поднес руку к голове жестом человека, снимающего шляпу, а потом выкинул руку вперед.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Er redete im Traume. Mit dem Rücken auf einem Scharlachkissen, den Kopf etwas hintenüber, machte sein ausgestrecktes Ärmchen eine gebieterische Gebärde.
Он бредил во сне, прислонившись спиной к пурпуровой подушке. Голова его слегка откинулась назад, а маленькая рука, отделившись от тела, протянулась в повелительном жесте.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Glasperlenspielmeister machte eine Gebärde der Ergebenheit.
Мастер Игры выразил жестом свою покорность.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Mit einer Gebärde der größten Überraschung, beugte sich Naravas über Hamilkars Hände und bedeckte sie mit Küssen.
Нар Гавас изумленно взглянул на него, потом, бросился целовать ему руки.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
"Bitte", sagt er und macht eine einladende Gebärde.
- Прошу, - говорит мне Виктор Арсентьевич, делая приглашающий жест рукой, и указывает мне на вешалку.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Als man das vierzehnte Kind opferte, machte er, jedermann sichtbar, eine heftige Gebärde des Abscheus.
Когда привели четырнадцатого мальчика, все заметили, что Гамилькар отпрянул в ужасе.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es schien ihm, als ob sie die Arme gegen ihn ausstreckte, um seine Gnade zu erbitten. Mit einer Gebärde des Abscheus wandte er sich nach dem Tierpark.
Ему показалось, что она простирает к нему руки с мольбой о пощаде. Он в ужасе направился в загон для слонов.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Zuweilen ergreift mich plötzlich die Erinnerung an eine Gebärde von dir, an eine Falte deines Gewandes. Das umschlingt mich wie ein Netz.
Иногда воспоминание о каком-нибудь твоем жесте, о складке твоей одежды вдруг охватывает меня и опутывает, точно сетью!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Mit heftiger und hochmütiger Gebärde stieß er sie zurück.
Он оттолкнул ее гневным и гордым движением.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Im Psychodrama sah Moreno die ganzheitliche therapeutische Methode, die auf spontanem Handeln beruht und alle seelischen Ausdrucksformen einbezieht: neben dem Wort die Sprache des Körpers und die Symbolkraft der Gebärde.
Психодраму Морено рассматривал как цельный терапевтический метод, основанный на спонтанном действии и позволявший использовать все формы выражения душевного состояния: слово, мимику и символику жеста.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Was zuerst ihm aufgeht, ist eine Szene von unbedingt sichrer Wirkung, eine wirkliche Actio mit einem hautrelief der Gebärde, eine Szene, die umwirft - diese denkt er in die Tiefe, aus ihr zieht er erst die Charaktere.
Ему прежде всего приходит в голову сцена, которая безусловно произведет впечатление, действительная actio жестов, сцена, сшибающая с ног, - ее он продумывает до глубины, только из нее уже извлекает он характеры.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich

Добавить в мой словарь

Gebärde
Сущ. женского родажестПримеры

eine Gebärde machen — сделать жест
gegen j-n eine drohende Gebärde machen — погрозить кому-л
sich durch Gebärden verständigen — объясняться жестами

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Gebärdewörterbuch
словарь языка жестов
Gebärdenspiel
жестикуляция
Gebärdenspiel
мимика
Gebärdentanz
мимический танец
Grüßgebärde
поклон
Grüßgebärde
приветствие
Gebärdenspiel
пантомима
Drohgebärden
угрожающие жесты

Формы слова

Gebärde

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativGebärdeGebärden
GenitivGebärdeGebärden
DativGebärdeGebärden
AkkusativGebärdeGebärden

gebärden

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gebärdewir gebärden
du gebärdestihr gebärdet
er/sie/es gebärdetsie gebärden
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gebärdetewir gebärdeten
du gebärdetestihr gebärdetet
er/sie/es gebärdetesie gebärdeten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe mich gebärdetwir haben uns gebärdet
du hast dich gebärdetihr habt euch gebärdet
er/sie/es hat sich gebärdetsie haben sich gebärdet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte mich gebärdetwir hatten uns gebärdet
du hattest dich gebärdetihr hattet euch gebärdet
er/sie/es hatte sich gebärdetsie hatten sich gebärdet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde mich gebärdenwir werden uns gebärden
du wirst dich gebärdenihr werdet euch gebärden
er/sie/es wird sich gebärdensie werden sich gebärden
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde mich gebärdetwir werden uns gebärdet
du wirst dich gebärdetihr werdet euch gebärdet
er/sie/es wird sich gebärdetsie werden sich gebärdet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gebärdewir gebärden
du gebärdestihr gebärdet
er/sie/es gebärdesie gebärden
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe mich gebärdetwir haben uns gebärdet
du habest dich gebärdetihr habet euch gebärdet
er/sie/es habe sich gebärdetsie haben sich gebärdet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde mich gebärdenwir werden uns gebärden
du werdest dich gebärdenihr werdet euch gebärden
er/sie/es werde sich gebärdensie werden sich gebärden
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde mich gebärdetwir werden uns gebärdet
du werdest dich gebärdetihr werdet euch gebärdet
er/sie/es werde sich gebärdetsie werden sich gebärdet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gebärdetewir gebärdeten
du gebärdetestihr gebärdetet
er/sie/es gebärdetesie gebärdeten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde mich gebärdenwir würden uns gebärden
du würdest dich gebärdenihr würdet euch gebärden
er/sie/es würde sich gebärdensie würden sich gebärden
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte michgebärdetwir hätten uns gebärdet
du hättest dich gebärdetihr hättet euch gebärdet
er/sie/es hätte sich gebärdetsie hätten sich gebärdet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde mich gebärdetwir würden uns gebärdet
du würdest dich gebärdetihr würdet euch gebärdet
er/sie/es würde sich gebärdetsie würden sich gebärdet
Unpersönliches Passiv
Indikativ, Präsenses wird sich gebärdet
Indikativ, Präteritumes wurde sich gebärdet
Indikativ, Perfektes ist sich gebärdet
Indikativ, Plusquamperfektes war sich gebärdet
Indikativ, Futur Ies wird sich gebärdet
Indikativ, Futur IIes wird sich gebärdet
Konjunktiv I, Präsenses werde sich gebärdet
Konjunktiv I, Perfektes sei sich gebärdet
Konjunktiv I, Futur Ies werde sich gebärdet
Konjunktiv I, Futur IIes werde sich gebärdet
Konjunktiv II, Präteritumes würde sich gebärdet
Konjunktiv II, Plusquamperfektes wäre sich gebärdet
Konjunktiv II, Futur Ies würde sich gebärdet
Konjunktiv II, Futur IIes würde sich gebärdet
Imperativgebärd, gebärde
Partizip I (Präsens)sich gebärdend
Partizip II (Perfekt)sich gebärdet