без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Hamilkar blickte auf. Er sprach kein Wort, machte keine Gebärde.Гамилькар поднял голову; он не произнес ни слова, не сделал ни одного движения.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Viele wiederholten infolge einer seltsamen Geistesstörung immer dasselbe Wort oder dieselbe Gebärde.Многие, охваченные странным бредом, повторили одно и то же слово или непрерывно делали одно и то же движение.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Endlich teilte er seine Mannschaft in zwei Hälften und gebot der einen, zu bleiben. Der ändern gab er mit herrischer Gebärde das Zeichen zum Galopp, und bald war er in der Richtung nach den Bergen am Horizont verschwunden.Наконец, он разделил свое войско на две половины и велел первой ждать его; потом, властным жестом призывая других за собой, он исчез на горизонте по направлению к горам.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er machte eine Pause, wie um seinem Zuhörer Zeit zu einer Frage zu lassen, aber dieser gab nur durch eine höfliche Gebärde der Ergebenheit zu verstehen, daß er aufmerke und seines Auftrags gewärtig sei.Он сделал паузу, как бы предоставляя слушавшему возможность что‑тo спросить, но тот только вежливым жестом выразил покорность и дал понять, что внимательно слушает и ждет поручения.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Es war ihm, als mache sein Begleiter die Gebärde des Hutabnehmens: er hob die Hand zum Kopf und streckte dann den Arm waagrecht aus.Ему почудилось даже, будто Гран поднес руку к голове жестом человека, снимающего шляпу, а потом выкинул руку вперед.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Er redete im Traume. Mit dem Rücken auf einem Scharlachkissen, den Kopf etwas hintenüber, machte sein ausgestrecktes Ärmchen eine gebieterische Gebärde.Он бредил во сне, прислонившись спиной к пурпуровой подушке. Голова его слегка откинулась назад, а маленькая рука, отделившись от тела, протянулась в повелительном жесте.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Glasperlenspielmeister machte eine Gebärde der Ergebenheit.Мастер Игры выразил жестом свою покорность.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Mit einer Gebärde der größten Überraschung, beugte sich Naravas über Hamilkars Hände und bedeckte sie mit Küssen.Нар Гавас изумленно взглянул на него, потом, бросился целовать ему руки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Bitte", sagt er und macht eine einladende Gebärde.- Прошу, - говорит мне Виктор Арсентьевич, делая приглашающий жест рукой, и указывает мне на вешалку.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Als man das vierzehnte Kind opferte, machte er, jedermann sichtbar, eine heftige Gebärde des Abscheus.Когда привели четырнадцатого мальчика, все заметили, что Гамилькар отпрянул в ужасе.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es schien ihm, als ob sie die Arme gegen ihn ausstreckte, um seine Gnade zu erbitten. Mit einer Gebärde des Abscheus wandte er sich nach dem Tierpark.Ему показалось, что она простирает к нему руки с мольбой о пощаде. Он в ужасе направился в загон для слонов.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Zuweilen ergreift mich plötzlich die Erinnerung an eine Gebärde von dir, an eine Falte deines Gewandes. Das umschlingt mich wie ein Netz.Иногда воспоминание о каком-нибудь твоем жесте, о складке твоей одежды вдруг охватывает меня и опутывает, точно сетью!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Mit heftiger und hochmütiger Gebärde stieß er sie zurück.Он оттолкнул ее гневным и гордым движением.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Im Psychodrama sah Moreno die ganzheitliche therapeutische Methode, die auf spontanem Handeln beruht und alle seelischen Ausdrucksformen einbezieht: neben dem Wort die Sprache des Körpers und die Symbolkraft der Gebärde.Психодраму Морено рассматривал как цельный терапевтический метод, основанный на спонтанном действии и позволявший использовать все формы выражения душевного состояния: слово, мимику и символику жеста.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Was zuerst ihm aufgeht, ist eine Szene von unbedingt sichrer Wirkung, eine wirkliche Actio mit einem hautrelief der Gebärde, eine Szene, die umwirft - diese denkt er in die Tiefe, aus ihr zieht er erst die Charaktere.Ему прежде всего приходит в голову сцена, которая безусловно произведет впечатление, действительная actio жестов, сцена, сшибающая с ног, - ее он продумывает до глубины, только из нее уже извлекает он характеры.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Gebärdewörterbuch
словарь языка жестов
Gebärdenspiel
жестикуляция
Gebärdenspiel
мимика
Gebärdentanz
мимический танец
Grüßgebärde
поклон
Grüßgebärde
приветствие
Gebärdenspiel
пантомима
Drohgebärden
угрожающие жесты
Формы слова
Gebärde
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Gebärde | Gebärden |
| Genitiv | Gebärde | Gebärden |
| Dativ | Gebärde | Gebärden |
| Akkusativ | Gebärde | Gebärden |
gebärden
Verb, intransitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich gebärde | wir gebärden |
| du gebärdest | ihr gebärdet |
| er/sie/es gebärdet | sie gebärden |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich gebärdete | wir gebärdeten |
| du gebärdetest | ihr gebärdetet |
| er/sie/es gebärdete | sie gebärdeten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe mich gebärdet | wir haben uns gebärdet |
| du hast dich gebärdet | ihr habt euch gebärdet |
| er/sie/es hat sich gebärdet | sie haben sich gebärdet |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte mich gebärdet | wir hatten uns gebärdet |
| du hattest dich gebärdet | ihr hattet euch gebärdet |
| er/sie/es hatte sich gebärdet | sie hatten sich gebärdet |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde mich gebärden | wir werden uns gebärden |
| du wirst dich gebärden | ihr werdet euch gebärden |
| er/sie/es wird sich gebärden | sie werden sich gebärden |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde mich gebärdet | wir werden uns gebärdet |
| du wirst dich gebärdet | ihr werdet euch gebärdet |
| er/sie/es wird sich gebärdet | sie werden sich gebärdet |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich gebärde | wir gebärden |
| du gebärdest | ihr gebärdet |
| er/sie/es gebärde | sie gebärden |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe mich gebärdet | wir haben uns gebärdet |
| du habest dich gebärdet | ihr habet euch gebärdet |
| er/sie/es habe sich gebärdet | sie haben sich gebärdet |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde mich gebärden | wir werden uns gebärden |
| du werdest dich gebärden | ihr werdet euch gebärden |
| er/sie/es werde sich gebärden | sie werden sich gebärden |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde mich gebärdet | wir werden uns gebärdet |
| du werdest dich gebärdet | ihr werdet euch gebärdet |
| er/sie/es werde sich gebärdet | sie werden sich gebärdet |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich gebärdete | wir gebärdeten |
| du gebärdetest | ihr gebärdetet |
| er/sie/es gebärdete | sie gebärdeten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde mich gebärden | wir würden uns gebärden |
| du würdest dich gebärden | ihr würdet euch gebärden |
| er/sie/es würde sich gebärden | sie würden sich gebärden |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte michgebärdet | wir hätten uns gebärdet |
| du hättest dich gebärdet | ihr hättet euch gebärdet |
| er/sie/es hätte sich gebärdet | sie hätten sich gebärdet |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde mich gebärdet | wir würden uns gebärdet |
| du würdest dich gebärdet | ihr würdet euch gebärdet |
| er/sie/es würde sich gebärdet | sie würden sich gebärdet |
| Unpersönliches Passiv | |
|---|---|
| Indikativ, Präsens | es wird sich gebärdet |
| Indikativ, Präteritum | es wurde sich gebärdet |
| Indikativ, Perfekt | es ist sich gebärdet |
| Indikativ, Plusquamperfekt | es war sich gebärdet |
| Indikativ, Futur I | es wird sich gebärdet |
| Indikativ, Futur II | es wird sich gebärdet |
| Konjunktiv I, Präsens | es werde sich gebärdet |
| Konjunktiv I, Perfekt | es sei sich gebärdet |
| Konjunktiv I, Futur I | es werde sich gebärdet |
| Konjunktiv I, Futur II | es werde sich gebärdet |
| Konjunktiv II, Präteritum | es würde sich gebärdet |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es wäre sich gebärdet |
| Konjunktiv II, Futur I | es würde sich gebärdet |
| Konjunktiv II, Futur II | es würde sich gebärdet |
| Imperativ | gebärd, gebärde |
| Partizip I (Präsens) | sich gebärdend |
| Partizip II (Perfekt) | sich gebärdet |