about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

hören

  1. vt

    1. слышать, различать слухом

    2. слушать

    3. слышать, знать (из разговоров, слухов и т. п.)

  2. vi

    1. слышать, различать слухом

    2. (auf A) прислушиваться (к чему-л)

    3. (auf A) разг слушать, слушаться (кого-л)

Примеры из текстов

Hört ihr das?" Liwind war beunruhigt.
– Слышите? – встрепенулся Ливинд.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Hört mich, meine Freunde!«
Выслушайте меня, друзья мои!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Hört sich vernünftig an.
– Что же, честно.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
"Hört nicht auf dieses Mädchen, sie hat sich eine Dummheit einfallen lassen", sagte Martin rasch, während er auf Irina zuging.
– Не слушайте девчонку, она придумала глупость, – быстро сказал Мартин, подходя к Ирине.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Hört jetzt das Protokoll: Es erschienen in Nukha die Delegierten des Ziegenzuchtkolchos »Galinsk«.
Выслушайте теперь протокол. В Нуку прибыла делегация овцеводческого колхоза "Ашхети".
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Hört endlich auf zu reden!“ fuhr Conway die beiden an.
– Хватит болтать, – одернул их Конвей.
White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
»Es fängt mit dir an und hört mit dir auf«, sagte Joan.
Счастье начинается тобой и тобой же кончится, - сказала Жоан.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Irina umfasste Martin und zog ihn von dem Mädchen weg. "Hör auf damit!
Ирина обняла Мартина, оттаскивая от девочки: – Перестань!
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
«Hör zu», erwidert Willy.
Послушай, - отвечает Вилли.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Hören Sie, General!" sagte der Scheuch.
- Послушайте, генерал. - спросил его Страшила.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
»Und deshalb hört mich an: Ich bin in diesem Turm der Freiflieger gewesen und habe ihre Gespräche gehört.
Тогда слушайте: я был возле башни Летящих и слышал их разговоры.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
"Gehört das etwa alles zu den Grenzstellen?", wunderte sich der Geddar ein wenig, als sie auf die Kuppelbauten außerhalb der Station zusteuerten.
– Это все – пограничные заставы? – слегка удивился геддар, когда, выйдя за ограду, они направились к куполам.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
»Hören Sie mal, Rabbi –, verzeihen Sie: ›Herr Hillel‹, wollte ich sagen«, – fing Zwakh nach einer Weile wieder an, und seine Stimme klang auffallend ernst, »ich wollte Sie schon lange etwas fragen.
– Послушайте, рабби, простите, я хотел сказать: господин Гиллель, – снова заговорил Цвак через несколько минут, и голос его звучал необычайно серьезно. – Я уже давно хотел кой о чем спросить вас.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Hör zu, Bruderherz, wenn du die Taschen voll Gold hast, wirst du es dir noch überlegen, ob du dich mit so einer überhaupt einlassen sollst."
– Да ты, брат мой, когда набьешь карманы золотом, еще подумаешь, стоит ли связывать себя с какой-то там девчонкой…
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Heinrich Kroll hört andächtig zu; er glaubt jedes Wort.
Генрих Кроль благоговейно слушает: он верит каждому слову.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    слышит

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото de-ru
    0

Словосочетания

binaurales Hören
бинауральный слух
bis man hört
достучаться
hört auf!
полно
Hör-
слуховой
man hört
слышно
zu Ende hören
дослушать
zu Ende hören
дослушивать
wie es sich gehört
надлежащим образом
sich satt hören
наслушаться
vieles hören
наслушаться
allerhand zu hören bekommen
наслышаться
nicht recht hören
недослышать
nicht richtig hören
ослышаться
es gehört sich
положено
wie es sich gehört
по-настоящему

Формы слова

hören

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich hörewir hören
du hörstihr hört
er/sie/es hörtsie hören
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich hörtewir hörten
du hörtestihr hörtet
er/sie/es hörtesie hörten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gehörtwir haben gehört
du hast gehörtihr habt gehört
er/sie/es hat gehörtsie haben gehört
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gehörtwir hatten gehört
du hattest gehörtihr hattet gehört
er/sie/es hatte gehörtsie hatten gehört
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde hörenwir werden hören
du wirst hörenihr werdet hören
er/sie/es wird hörensie werden hören
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gehörtwir werden gehört
du wirst gehörtihr werdet gehört
er/sie/es wird gehörtsie werden gehört
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich hörewir hören
du hörestihr höret
er/sie/es höresie hören
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gehörtwir haben gehört
du habest gehörtihr habet gehört
er/sie/es habe gehörtsie haben gehört
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde hörenwir werden hören
du werdest hörenihr werdet hören
er/sie/es werde hörensie werden hören
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gehörtwir werden gehört
du werdest gehörtihr werdet gehört
er/sie/es werde gehörtsie werden gehört
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich hörtewir hörten
du hörtestihr hörtet
er/sie/es hörtesie hörten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde hörenwir würden hören
du würdest hörenihr würdet hören
er/sie/es würde hörensie würden hören
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gehörtwir hätten gehört
du hättest gehörtihr hättet gehört
er/sie/es hätte gehörtsie hätten gehört
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gehörtwir würden gehört
du würdest gehörtihr würdet gehört
er/sie/es würde gehörtsie würden gehört
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gehörtwir werden gehört
du wirst gehörtihr werdet gehört
er/sie/es wird gehörtsie werden gehört
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gehörtwir wurden gehört
du wurdest gehörtihr wurdet gehört
er/sie/es wurde gehörtsie wurden gehört
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gehörtwir sind gehört
du bist gehörtihr seid gehört
er/sie/es ist gehörtsie sind gehört
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gehörtwir waren gehört
du warst gehörtihr wart gehört
er/sie/es war gehörtsie waren gehört
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gehörtwir werden gehört
du wirst gehörtihr werdet gehört
er/sie/es wird gehörtsie werden gehört
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gehörtwir werden gehört
du wirst gehörtihr werdet gehört
er/sie/es wird gehörtsie werden gehört
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gehörtwir werden gehört
du werdest gehörtihr werdet gehört
er/sie/es werde gehörtsie werden gehört
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gehörtwir seien gehört
du seist gehörtihr seiet gehört
er/sie/es sei gehörtsie seien gehört
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gehörtwir werden gehört
du werdest gehörtihr werdet gehört
er/sie/es werde gehörtsie werden gehört
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gehörtwir werden gehört
du werdest gehörtihr werdet gehört
er/sie/es werde gehörtsie werden gehört
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gehörtwir würden gehört
du würdest gehörtihr würdet gehört
er/sie/es würde gehörtsie würden gehört
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gehörtwir wären gehört
du wärst gehörtihr wärt gehört
er/sie/es wäre gehörtsie wären gehört
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gehörtwir würden gehört
du würdest gehörtihr würdet gehört
er/sie/es würde gehörtsie würden gehört
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gehörtwir würden gehört
du würdest gehörtihr würdet gehört
er/sie/es würde gehörtsie würden gehört
Imperativhör, höre
Partizip I (Präsens)hörend
Partizip II (Perfekt)gehört