без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
hören
vt
слышать, различать слухом
слушать
слышать, знать (из разговоров, слухов и т. п.)
vi
слышать, различать слухом
(auf A) прислушиваться (к чему-л)
(auf A) разг слушать, слушаться (кого-л)
Примеры из текстов
„Hört ihr das?" Liwind war beunruhigt.– Слышите? – встрепенулся Ливинд.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Hört mich, meine Freunde!«Выслушайте меня, друзья мои!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Hört sich vernünftig an.– Что же, честно.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
"Hört nicht auf dieses Mädchen, sie hat sich eine Dummheit einfallen lassen", sagte Martin rasch, während er auf Irina zuging.– Не слушайте девчонку, она придумала глупость, – быстро сказал Мартин, подходя к Ирине.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Hört jetzt das Protokoll: Es erschienen in Nukha die Delegierten des Ziegenzuchtkolchos »Galinsk«.Выслушайте теперь протокол. В Нуку прибыла делегация овцеводческого колхоза "Ашхети".Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
„Hört endlich auf zu reden!“ fuhr Conway die beiden an.– Хватит болтать, – одернул их Конвей.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
»Es fängt mit dir an und hört mit dir auf«, sagte Joan.Счастье начинается тобой и тобой же кончится, - сказала Жоан.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Irina umfasste Martin und zog ihn von dem Mädchen weg. "Hör auf damit!Ирина обняла Мартина, оттаскивая от девочки: – Перестань!Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
«Hör zu», erwidert Willy.Послушай, - отвечает Вилли.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
„Hören Sie, General!" sagte der Scheuch.- Послушайте, генерал. - спросил его Страшила.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
»Und deshalb hört mich an: Ich bin in diesem Turm der Freiflieger gewesen und habe ihre Gespräche gehört.Тогда слушайте: я был возле башни Летящих и слышал их разговоры.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
"Gehört das etwa alles zu den Grenzstellen?", wunderte sich der Geddar ein wenig, als sie auf die Kuppelbauten außerhalb der Station zusteuerten.– Это все – пограничные заставы? – слегка удивился геддар, когда, выйдя за ограду, они направились к куполам.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
»Hören Sie mal, Rabbi –, verzeihen Sie: ›Herr Hillel‹, wollte ich sagen«, – fing Zwakh nach einer Weile wieder an, und seine Stimme klang auffallend ernst, »ich wollte Sie schon lange etwas fragen.– Послушайте, рабби, простите, я хотел сказать: господин Гиллель, – снова заговорил Цвак через несколько минут, и голос его звучал необычайно серьезно. – Я уже давно хотел кой о чем спросить вас.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
„Hör zu, Bruderherz, wenn du die Taschen voll Gold hast, wirst du es dir noch überlegen, ob du dich mit so einer überhaupt einlassen sollst."– Да ты, брат мой, когда набьешь карманы золотом, еще подумаешь, стоит ли связывать себя с какой-то там девчонкой…Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Heinrich Kroll hört andächtig zu; er glaubt jedes Wort.Генрих Кроль благоговейно слушает: он верит каждому слову.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
слышит
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru
Словосочетания
binaurales Hören
бинауральный слух
bis man hört
достучаться
hört auf!
полно
Hör-
слуховой
man hört
слышно
zu Ende hören
дослушать
zu Ende hören
дослушивать
wie es sich gehört
надлежащим образом
sich satt hören
наслушаться
vieles hören
наслушаться
allerhand zu hören bekommen
наслышаться
nicht recht hören
недослышать
nicht richtig hören
ослышаться
es gehört sich
положено
wie es sich gehört
по-настоящему
Формы слова
hören
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich höre | wir hören |
| du hörst | ihr hört |
| er/sie/es hört | sie hören |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich hörte | wir hörten |
| du hörtest | ihr hörtet |
| er/sie/es hörte | sie hörten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gehört | wir haben gehört |
| du hast gehört | ihr habt gehört |
| er/sie/es hat gehört | sie haben gehört |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte gehört | wir hatten gehört |
| du hattest gehört | ihr hattet gehört |
| er/sie/es hatte gehört | sie hatten gehört |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde hören | wir werden hören |
| du wirst hören | ihr werdet hören |
| er/sie/es wird hören | sie werden hören |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gehört | wir werden gehört |
| du wirst gehört | ihr werdet gehört |
| er/sie/es wird gehört | sie werden gehört |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich höre | wir hören |
| du hörest | ihr höret |
| er/sie/es höre | sie hören |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe gehört | wir haben gehört |
| du habest gehört | ihr habet gehört |
| er/sie/es habe gehört | sie haben gehört |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde hören | wir werden hören |
| du werdest hören | ihr werdet hören |
| er/sie/es werde hören | sie werden hören |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde gehört | wir werden gehört |
| du werdest gehört | ihr werdet gehört |
| er/sie/es werde gehört | sie werden gehört |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich hörte | wir hörten |
| du hörtest | ihr hörtet |
| er/sie/es hörte | sie hörten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde hören | wir würden hören |
| du würdest hören | ihr würdet hören |
| er/sie/es würde hören | sie würden hören |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte gehört | wir hätten gehört |
| du hättest gehört | ihr hättet gehört |
| er/sie/es hätte gehört | sie hätten gehört |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde gehört | wir würden gehört |
| du würdest gehört | ihr würdet gehört |
| er/sie/es würde gehört | sie würden gehört |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gehört | wir werden gehört |
| du wirst gehört | ihr werdet gehört |
| er/sie/es wird gehört | sie werden gehört |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde gehört | wir wurden gehört |
| du wurdest gehört | ihr wurdet gehört |
| er/sie/es wurde gehört | sie wurden gehört |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin gehört | wir sind gehört |
| du bist gehört | ihr seid gehört |
| er/sie/es ist gehört | sie sind gehört |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war gehört | wir waren gehört |
| du warst gehört | ihr wart gehört |
| er/sie/es war gehört | sie waren gehört |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gehört | wir werden gehört |
| du wirst gehört | ihr werdet gehört |
| er/sie/es wird gehört | sie werden gehört |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gehört | wir werden gehört |
| du wirst gehört | ihr werdet gehört |
| er/sie/es wird gehört | sie werden gehört |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gehört | wir werden gehört |
| du werdest gehört | ihr werdet gehört |
| er/sie/es werde gehört | sie werden gehört |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei gehört | wir seien gehört |
| du seist gehört | ihr seiet gehört |
| er/sie/es sei gehört | sie seien gehört |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gehört | wir werden gehört |
| du werdest gehört | ihr werdet gehört |
| er/sie/es werde gehört | sie werden gehört |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde gehört | wir werden gehört |
| du werdest gehört | ihr werdet gehört |
| er/sie/es werde gehört | sie werden gehört |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gehört | wir würden gehört |
| du würdest gehört | ihr würdet gehört |
| er/sie/es würde gehört | sie würden gehört |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre gehört | wir wären gehört |
| du wärst gehört | ihr wärt gehört |
| er/sie/es wäre gehört | sie wären gehört |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gehört | wir würden gehört |
| du würdest gehört | ihr würdet gehört |
| er/sie/es würde gehört | sie würden gehört |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde gehört | wir würden gehört |
| du würdest gehört | ihr würdet gehört |
| er/sie/es würde gehört | sie würden gehört |
| Imperativ | hör, höre |
| Partizip I (Präsens) | hörend |
| Partizip II (Perfekt) | gehört |