about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Jahr

n <-(e)s, -e>

  1. год

    • er ist zehn Jahre alt — ему десять лет
    • für Kinder bis zu zwölf Jahren — для детей до двенадцати лет
    • mit elf Jahren — в возрасте одиннадцати лет
    • sie steht im dritten Jahrкнижн, sie wird drei (Jahre alt) — ей (пошёл) третий год
    • in jüngeren Jahren — в более молодом возрасте
    • in der Blüte seiner [ihrer] Jahre sterben* (s) — умереть в расцвете лет [сил]
    • seine Jahre voll haben — достигнуть пенсионного возраста
    • zu hohen Jahren kommen* (s) — дожить до глубокой старости
    • Er ist über neunzig Jahre alt. — Ему больше девяноста лет.
    • Marko ist in seinen Jahren. — Марко его ровесник.
    • Die beide sind in reiferen Jahren. — Они оба в зрелом возрасте.
    • Mit den Jahren wurde er nicht klüger. — С возрастом [с годами] умнее он не стал.
    • die sieben fetten und die sieben mageren Jahre библ хорошие и плохие времена
    • seit Jahr und Tag — с давних пор, давным-давно, много лет
    • nach Jahr und Tag — со временем, когда-нибудь, через много [несколько] лет
    • in die Jahre kommen* (s) эвф стареть, постареть
    • in den besten Jahren sein — быть в расцвете сил

Примеры из текстов

Die größte Kette «36,6» hat im laufenden Jahr schon 52 Filialen geschlossen.
Крупнейшая сеть «36,6» уже закрыла в этом году 52 своих отделения.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ein Jahr später ist Kasan Austragungsort der Welt-Studentenspiele Universiade, und Moskau richtet die Leichtathletik-WM aus.
Годом позже в Казани пройдет Всемирная Универсиада, а Москва примет чемпионат мира по легкой атлетике.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Auf die Regierungsverordnung Nr. 372 vom 30. April 2009 haben deutsche Maschinen-und Anlagenbauer fast ein halbes Jahr gewartet.
Немецкие производители технологического оборудования, комплектующих и запасных частей почти полгода ждали постановления Российского правительства № 372 от 30 апреля 2009 г.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Nein, niemals sollte man versprechen, im neuen Jahr nicht mehr zu rauchen, nächsten Monat endlich Sport zu treiben oder am Montagmorgen frisch und munter zu sein.
Никогда не обещайте бросить курить с нового года, заняться спортом со следующего месяца и быть свежим и бодрым с утра понедельника.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Während des Zwielichts können Urlauber in die andere Stadt wechseln und ein weiteres halbes Jahr Tageslicht genießen.
Отдыхающие смогут переселиться в другой город в течение периода сумерек, еще на полгода к немеркнущему свету дня.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Beim Weggehen aber, schon in der Tür, wendet Frau Per-maneder sich noch einmal um. Sie kehrt zu ihrem Bruder zurück, küßt ihn auf beide Wangen und sagt: „Das ist ein schöner Tag, Tom, ich bin so glücklich, wie seit manchem Jahr nicht mehr!
Распрощавшись, г-жа Перманедер идет к двери, но возвращается, целует брата в обе щеки и говорит: - Какой прекрасный день, Том! Я уже много лет не была так счастлива!
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Das Kyoto-Protokoll hat längst einen weltweiten Kohlenstoffmarkt geschafften, auf dem verschiedenste Emissionszertifikate gehandelt und bereits jetzt jedes Jahr mehrere Milliarden Euro umgesetzt werden.
Киотский протокол уже давно занял свои позиции на глобальном «углеродном» рынке, где заключаются сделки купли-продажи квот на выброс парниковых газов с ежегодным оборотом в десятки миллиардов евро.
© ARZINGER 2012.
© ARZINGER 2012
Das wird hoffentlich im kommenden Jahr realisiert werden können.
Но это уже задача следующего года.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ein Jahr später, im April 2007 gründete Helen Walter- Kurkjian die Gruppe „Gastarbaiterka“, bestehend aus Balalaika, Akkordeon, Bass, Schlagzeug und Gesang.
Год спустя, в апреле 2007, Хелен Вальтер-Куркджян основала группу «Gastarbaiterka», в которую пригласила балалаечника, аккордеониста, ударника и басиста.
Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobias
ppe, Julia,König, Tobias
Hoppe, Julia,König, Tobia
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ппе, Юлия,Кёниг, Тобиас
Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Sie wollte dieses Jahr in Cannes glänzen.
В этом году ей так хотелось с шиком пожить в Канне.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Lag der Zinssatz im vergangenen Jahr noch bei elf Prozent, bewegt er sich nunmehr zwischen 25-30 %.
Проценты по выданным ссудам в прошлом году в среднем составляли 11%, сейчас - уже 25-30 %.
Das Jahr 2009 hat gelehrt, dass der Small-Cap M&A-Markt deutlich krisenresistenter als andere Marktsegmente ist und somit eine deutlich bessere Basis auch für das laufende Jahr 2010 bildet.
2009 г. показал, что рынок М&А в сегменте компаний малой капитализации значительно устойчивее в условиях экономического кризиса и потому является очевидно более надежной платформой для развития в 2010 г.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Das kommende Jahr würde tatsächlich viele Veränderungen bringen.
Воистину, настал год великих перемен.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Tierpark Berlin-Friedrichsfelde ist an allen 365 Tagen im Jahr für seine Besucher aus nah und fern geöffnet - auch Heiligabend und Silvester.
Парк зверей Берлин-Фридрихсфельде открыт и доступен для своих посетителей все 365 дней в году - даже вечером накануне Рождества и в канун Нового Года.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Die hohen Stän-gel der Gräser vom letzten Jahr wurden allerdings immer brüchiger und lösten sich fast schon bei der ersten Berührung auf.
Зато прошлогодний тростник стал таким хрупким, что почти рассыпался в пыль от одного лишь прикосновения.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG

Добавить в мой словарь

Jahr1/2
Сущ. среднего родагодПримеры

im Jahre 1999 — в 1999 году
dieses Jahr — в этом году
in Mai dieses Jahres — в мае этого года
laufenden Jahres — текущего года
zehn Jahre lang — в течение десяти лет
seit Jahren — с давних пор
voriges Jahr — в прошлом году
in Juli vorigen Jahres — в июле прошлого года
vor vier Jahren — четыре года тому назад
vier Jahre vorher — пятью годами раньше, за пять лет до этого
vor Jahren — много лет тому назад
nächstes Jahr — в будущем году
über ein Jahr, übers Jahr [in einem Jahr] — через год
fünf Jahre später — пять лет спустя, через пять лет
das kommende Jahr — будущий год
das neue Jahr — Новый год
zwischen den Jahren — под Новый год
nach sieben Jahren — через семь лет
nach Jahren — через много лет
ein ganzes [volles] Jahr — круглый год
ein halbes Jahr — полгода
alle halbe(n) Jahre — каждые полгода
alle(r) fünf Jahre — каждые пять лет
Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за годом
von Jahr zu Jahr — из года в год
ohne Jahr — без указания года, без даты

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    das Jahr - год

    существительные в немецком языке пишутся с большой буквы

    Перевод добавила Helga Otto
    0

Словосочетания

Jahr für Jahr
ежегодно
Bettenauslastung pro Jahr
использование койки в году
Patienten-Neuzugang im Jahr
обращаемость за медицинской помощью
ein halbes Jahr
полгода
Patientendurchgangszahl im Jahr
прошедших через стационар за год число больных
Bettenauslastung im Jahr
работа койки в году
Patientendurchschnittszahl im Jahr
среднегодовое число больных
mittlere Bettenbelegungsdauer im Jahr
среднее число дней работы койки в году
laufendes Jahr
текущий год
einmal im Jahr
раз в год
halbes Jahr
полгода
Jahr für Jahr
из года в год
mal im Jahr
раз в год
seit einem Jahr
уже год
seit Jahr und Tag
с давних пор

Формы слова

Jahr

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativJahrJahre
GenitivJahres, JahrsJahre
DativJahr, JahreJahren
AkkusativJahrJahre