about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Kooperation

f <-, -en> кооперирование; сотрудничество

Economics (De-Ru)

Kooperation

f

  1. кооперирование, кооперация

  2. сотрудничество

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"Auf diese Weise möchte ich unsere Kooperation mit den Theronen nicht beginnen.
– Не так я хотела бы начать наше сотрудничество с терокцами.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Sie haben nichts zu befürchten. Meine Verteidigungssysteme sind deaktiviert und ich bin zu voller Kooperation bereit."
– Вам нечего бояться, я деактивировал мои защитные системы и гарантирую вам полное содействие, – прогудел робот.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Über andere Rassen weiß ich hauptsächlich, was einer Kooperation und Freundschaft entgegensteht."
О других расах я знаю в основном то, что мешает сотрудничеству и дружбе.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Aber auch die Partnerschaften mit russischen Unternehmen reichen heute von einfacher Kooperation bis hin zu Jointventures und gegenseitiger Kapitalbeteiligung.
Но и партнерство с российскими компаниями все чаще выходит за рамки простой кооперации в сторону создания совместных предприятий и обоюдного участия капитала.
Dieser hat eine Arbeitsgruppe zur Oblast Kaliningrad eingerichtet und im Zusammenhang seiner Zielsetzung, die soziale Kohäsion Europas voranzutreiben, auch die Empfehlung verabschiedet, grenzüberschreitende Kooperation mit dem Gebiet zu fördern.
Этот Конгресс образовал рабочую группу по Калининграду и, в контексте с поставленной целью, ускорить социальное слияние Европы, также утвердил рекомендацию о содействии трансграничному сотрудничеству с областью .
© bei den AutorInnen
Neben dem Sponsoring fördert Gazprom die Kooperation des deutschen Vereins mit dem Petersburger «Zenit».
Помимо спонсорства, в рамках установленных отношений подписано соглашение о сотрудничестве «Шальке» с санкт-петербургским «Зенитом».
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Einen Schwerpunkt setzt der Europarat viertens im Bereich der grenzüberschreitenden Kooperation und erhält dazu einen Input über sein beratendes Organ, den Kongress der Gemeinden und Regionen Europas.
В-четвёртых, одну из своих главных целей Совет Европы видит в области трансграничного сотрудничества и доступ к этому он получает через свой консультационный орган, Конгресс общин и регионов Европы.
© bei den AutorInnen
Seit mehr als 20 Jahren ist die Kooperation mit Russland, einem der größten und wichtigsten Energielieferanten der Welt, zentraler Pfeiler unseres Wachstums.
Вот уже более 20 лет кооперация с Россией, одной из крупнейших в мире стран-производителей энергоресурсов, является прочной основой нашего роста.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Lob gab es für diese gute Kooperation auch von Wirtschaftsminister Reiner Haseloff «Dass man sich dieser Strukturen hier bedient hat, zeigt, dass die Qualität der Ausbildung hervorragend ist», fand der Minister.
Такое сотрудничество одобрил также министр экономики РайнерХазелофф:«Раз качество обслуживания удовлетворяет требованиям таких организаций, значит, образование действительно великолепное», - полагает министр.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
In den Beziehungen mit Russland ist sie an Kooperation, an Kalkulierbarkeit, am einem gemeinsamen Vorgehen gegen alte und neue Sicherheitsbedrohungen interessiert.
В отношениях с Россией он заинтересован в сотрудничестве, в предсказуемости, в совместной борьбе против старых и новых угроз безопасности.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wie weit ist die Kooperation mit der Russischen Staatlichen Eisenbahn gediehen?
Насколько процветает сотрудничество с Российскими железными дорогами?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wenn sie lernte, den Anschein von Kooperation zu erwecken, konnte sie trotz zahlreicher Kompromisse so etwas wie eine eigene Identität wahren.
Если она научится делать послушный вид, они оба смогут сохранить некоторую независимость, несмотря на многочисленные компромиссы.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Bei der Kooperation habe sowohl die deutsche als auch die russische Seite die eigenen Stärken eingebracht, sagte Regionenvorstand Emanuele Gatti.
Эммануэль Гатти, член европейского правления концерна Fresenius, отметил, что каждая из сторон сделала максимальный вклад в этот проект.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
ermöglichen neue Kontakte und erleichtern die Kooperationen durch persönlichen Austausch
обеспечивают новые контакты, облегчают сотрудничество через личное общение;
Internationale Orientierung und Kooperationen mit ausländischen Partnern sind in Zeiten der Globalisierung für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) ebenso selbstverständlich und auch überlebenswichtig wie für große Konzerne.
Для предприятий мелкого и среднего бизнеса стремление к международным рынкам и кооперации с иностранными партнерами в условиях всеобщей глобализации столь же естественно и жизненно необходимо, как и для крупных концернов.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Kooperation1/3
Сущ. женского родакооперирование; сотрудничество

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Agrar-lndustrie-Kooperation
аграрно-промышленная кооперация
einfache Kooperation
простая кооперация
innerbetriebliche Kooperation
внутризаводское кооперирование
internationale Kooperation
международное кооперирование
internationale Kooperation
международное сотрудничество
kapazitätsbedingte Kooperation
кооперирование производства, обусловленное нехваткой или избытком производственных мощностей
kombinierte Kooperation
комбинированная кооперация
Kooperation der Arbeit
кооперация труда
Kooperation der Industrie
кооперирование в промышленности
Kooperation innerhalb eines Gebiets
кооперирование в пределах одной области
Kooperation innerhalb eines Gebiets
кооперирование в пределах одной территории
Kooperation von Fertigerzeugnissen
предметное кооперирование
Kooperation von Teilerzeugnissen
подетальное кооперирование
landwirtschaftliche Kooperation
кооперирование сельскохозяйственного производства
technologisch bedingte Kooperation
кооперирование, обусловленное технологией производства

Формы слова

Kooperation

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativKooperation*Kooperationen
GenitivKooperation*Kooperationen
DativKooperation*Kooperationen
AkkusativKooperation*Kooperationen

Kooperation

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativKooperationKooperationen
GenitivKooperationKooperationen
DativKooperationKooperationen
AkkusativKooperationKooperationen