about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Kosten

pl расходы, затраты, издержки

Economics (De-Ru)

Kosten

pl

расходы, затраты, издержки

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Sie sollten auch darüber nachdenken, was passiert, wenn der Zahnersatz nachher nicht zufriedenstellend ist, und wer dann die Kosten für die Nachbehandlung übernimmt.
Также Вы должны взвесить, что будет в случае, если зубной протез окажется неудовлетворительного качества.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Diese Kosten wurden zuvor von den Steuerbehörden nicht als bei der Gewinnsteuerermittlung abzugsfähig anerkannt.
Ранее налоговые органы отказывались признавать данный вид расходов для целей налога на прибыль.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Vorteil eines solchen Vorgehens ist, dass man bereits in einem frühen Stadium und zu überschaubaren Kosten ein «feedback» der staatlichen Stellen erhält und darauf entsprechend reagieren kann.
Преимуществом такой процедуры является то, что уже на ранней стадии и при минимальных затратах можно получить отзыв государственных органов и соответствующим образом действовать дальше.
© ARZINGER 2012.
© ARZINGER 2012
Sie ist „auf Kosten vor allem des Parlaments zum stärksten Verfassungsorgan der Bundesrepublik geworden.
Правительство, продолжает Р. Альтман, «стало, прежде всего за счет парламента, самым сильным конституционным органом Федеративной Республики.
Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Die Kosten für die Sanierung belaufen sich auf 22 Millionen Euro.
Стоимость предстоящих работ оценивается в 22 млн евро.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Einerseits lassen sich so die Kosten im Rahmen halten.
С одной стороны, Вы можете контролировать затраты.
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
Die Kosten trägt die Gemeinde.
Расходы несет община.
© 2011 Goethe-Institut
Jetzt werden Sie die Perversionen allerdings in einem anderen Lichte sehen und deren Zusammenhang mit dem menschlichen Sexualleben nicht mehr verkennen, aber auf Kosten welcher Überraschungen und für Ihr Gefühl peinlichen Inkongruenzen!
Теперь вы, во всяком случае, увидите извращения в другом свете и не сможете не признать их связи с сексуальной жизнью человека, но ценою каких неприятных для вас сюрпризов и мучительных для вашего чувства рассогласований!
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Es ist kein Geheimnis, dass ein Geschäft unterhalb seiner Selbstkosten und Grundkosten (Pacht und Wartungskosten, Löhne, Sicherheitsfirma, Steuern, variable Kosten, usw.) nicht möglich ist.
Ведь не секрет, что вести бизнес ниже своей себестоимости и основных затрат (аренда и содержание склада,зарплата персоналу,охрана, налоги, переменные расходы и т. д.) - невозможно!
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Kosten für Unterkunft und Verpflegung muss der Versicherte selbst tragen, ebenso wie mindestens 25 Prozent des Heimentgelts.
Проживание и питание, а также не менее 25% общих расходов дома престарелых пациент оплачивает сам.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Die Kosten von ambulanter Pflege, Kurzzeit-/Tagespflege oder einer Kombination aus privater und professioneller Pflege werden übernommen.
Расходы на амбулаторный, временный или дневной уход или комбинацию из частного и профессионального ухода перенимаются.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Sie erhalten unter Umständen von Ihrem Dienstanbieter weitere Anweisungen zur Verwendung der Dienste und zu den damit verbundenen Kosten.
Возможно, потребуется получить у оператора мобильной связи дополнительные инструкции по использованию сетевых услуг и сведения об их оплате.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
Heute liegen die Kosten der Supply Chain bzw. Logistik, abhängig von der Branche, meist zwischen fünf und zehn Prozent des Umsatzes - ein enormes Potenzial.
Сегодня расходы на цепочки поставок и логистику, в зависимости от отрасли, забирают от пяти до десяти процентов оборота. Понятно, что здесь кроется большой потенциал для сокращения расходов.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Fest entschlossen, sich an diesem Land schadlos zu halten, sich auf seine Kosten gesund zu Klößen, verlangten sie:
Твердо решившись обосноваться в этой стране без всякого риска для себя и сторицей возместить свои затраты, они выдвинули следующие требования:
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Es gibt nur noch Arbeitsinstrumente, die je nach Alter und Geschlecht verschiedene Kosten machen.
Существуют лишь рабочие инструменты, требующие различных издержек в зависимости от возраста и пола.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009

Добавить в мой словарь

Kosten1/6
расходы; затраты; издержкиПримеры

auf eigene Kosten — за собственный [за свой] счёт
die Kosten zur Hälfte tragen— нести издержки пополам
laufende Kosten — текущие расходы
zusätzliche Kosten — дополнительные расходы
auf j-s Kosten, auf Kosten — за счёт кого-л, за чей-л счёт

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

abgeleitete Kosten
производные затраты
anteilige Kosten
приходящиеся на долю расходы
anteilige Kosten
пропорциональные издержки
auftragsfixe Kosten
постоянные издержки по одному заказу
außergerichtliche Kosten
внесудебные расходы
außerplanmäßige Kosten
сверхплановые расходы
außerplanmäßige Kosten
сверхсметные расходы
bedingt konstante Kosten
условно-постоянные затраты
bedingt konstante Kosten
условно-постоянные расходы
Bereicherung auf fremde Kosten
обогащение за чужой счет
beschäftigungsabhängige Kosten
издержки, зависящие от стоимости рабочей силы
Bestreitung der Kosten
покрытие издержек
betriebsfixe Kosten
постоянные производственные издержки
betriebsfixe Kosten
постоянные производственные расходы
Deckung der Kosten
возмещение издержек

Формы слова

kosen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kosewir kosen
du kostihr kost
er/sie/es kostsie kosen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostwir haben gekost
du hast gekostihr habt gekost
er/sie/es hat gekostsie haben gekost
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gekostwir hatten gekost
du hattest gekostihr hattet gekost
er/sie/es hatte gekostsie hatten gekost
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kosenwir werden kosen
du wirst kosenihr werdet kosen
er/sie/es wird kosensie werden kosen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kosewir kosen
du kosestihr koset
er/sie/es kosesie kosen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostwir haben gekost
du habest gekostihr habet gekost
er/sie/es habe gekostsie haben gekost
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kosenwir werden kosen
du werdest kosenihr werdet kosen
er/sie/es werde kosensie werden kosen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kosenwir würden kosen
du würdest kosenihr würdet kosen
er/sie/es würde kosensie würden kosen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gekostwir hätten gekost
du hättest gekostihr hättet gekost
er/sie/es hätte gekostsie hätten gekost
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gekostwir wurden gekost
du wurdest gekostihr wurdet gekost
er/sie/es wurde gekostsie wurden gekost
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gekostwir sind gekost
du bist gekostihr seid gekost
er/sie/es ist gekostsie sind gekost
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gekostwir waren gekost
du warst gekostihr wart gekost
er/sie/es war gekostsie waren gekost
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gekostwir seien gekost
du seist gekostihr seiet gekost
er/sie/es sei gekostsie seien gekost
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gekostwir wären gekost
du wärst gekostihr wärt gekost
er/sie/es wäre gekostsie wären gekost
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Imperativkos, kose
Partizip I (Präsens)kosend
Partizip II (Perfekt)gekost

kosen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kosewir kosen
du kostihr kost
er/sie/es kostsie kosen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostwir haben gekost
du hast gekostihr habt gekost
er/sie/es hat gekostsie haben gekost
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gekostwir hatten gekost
du hattest gekostihr hattet gekost
er/sie/es hatte gekostsie hatten gekost
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kosenwir werden kosen
du wirst kosenihr werdet kosen
er/sie/es wird kosensie werden kosen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekostwir werden gekost
du wirst gekostihr werdet gekost
er/sie/es wird gekostsie werden gekost
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kosewir kosen
du kosestihr koset
er/sie/es kosesie kosen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostwir haben gekost
du habest gekostihr habet gekost
er/sie/es habe gekostsie haben gekost
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kosenwir werden kosen
du werdest kosenihr werdet kosen
er/sie/es werde kosensie werden kosen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekostwir werden gekost
du werdest gekostihr werdet gekost
er/sie/es werde gekostsie werden gekost
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kosenwir würden kosen
du würdest kosenihr würdet kosen
er/sie/es würde kosensie würden kosen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gekostwir hätten gekost
du hättest gekostihr hättet gekost
er/sie/es hätte gekostsie hätten gekost
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekostwir würden gekost
du würdest gekostihr würdet gekost
er/sie/es würde gekostsie würden gekost
Imperativkos, kose
Partizip I (Präsens)kosend
Partizip II (Perfekt)gekost

kosten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostetsie kosten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kostetewir kosteten
du kostetestihr kostetet
er/sie/es kostetesie kosteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostetwir haben gekostet
du hast gekostetihr habt gekostet
er/sie/es hat gekostetsie haben gekostet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gekostetwir hatten gekostet
du hattest gekostetihr hattet gekostet
er/sie/es hatte gekostetsie hatten gekostet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kostenwir werden kosten
du wirst kostenihr werdet kosten
er/sie/es wird kostensie werden kosten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du wirst gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es wird gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kostewir kosten
du kostestihr kostet
er/sie/es kostesie kosten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gekostetwir haben gekostet
du habest gekostetihr habet gekostet
er/sie/es habe gekostetsie haben gekostet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kostenwir werden kosten
du werdest kostenihr werdet kosten
er/sie/es werde kostensie werden kosten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du werdest gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es werde gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kostetewir kosteten
du kostetestihr kostetet
er/sie/es kostetesie kosteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kostenwir würden kosten
du würdest kostenihr würdet kosten
er/sie/es würde kostensie würden kosten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gekostetwir hätten gekostet
du hättest gekostetihr hättet gekostet
er/sie/es hätte gekostetsie hätten gekostet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekostetwir würden gekostet
du würdest gekostetihr würdet gekostet
er/sie/es würde gekostetsie würden gekostet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du wirst gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es wird gekostetsie werden gekostet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gekostetwir wurden gekostet
du wurdest gekostetihr wurdet gekostet
er/sie/es wurde gekostetsie wurden gekostet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gekostetwir sind gekostet
du bist gekostetihr seid gekostet
er/sie/es ist gekostetsie sind gekostet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gekostetwir waren gekostet
du warst gekostetihr wart gekostet
er/sie/es war gekostetsie waren gekostet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du wirst gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es wird gekostetsie werden gekostet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du wirst gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es wird gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du werdest gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es werde gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gekostetwir seien gekostet
du seist gekostetihr seiet gekostet
er/sie/es sei gekostetsie seien gekostet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du werdest gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es werde gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gekostetwir werden gekostet
du werdest gekostetihr werdet gekostet
er/sie/es werde gekostetsie werden gekostet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gekostetwir würden gekostet
du würdest gekostetihr würdet gekostet
er/sie/es würde gekostetsie würden gekostet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gekostetwir wären gekostet
du wärst gekostetihr wärt gekostet
er/sie/es wäre gekostetsie wären gekostet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gekostetwir würden gekostet
du würdest gekostetihr würdet gekostet
er/sie/es würde gekostetsie würden gekostet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gekostetwir würden gekostet
du würdest gekostetihr würdet gekostet
er/sie/es würde gekostetsie würden gekostet
Imperativkoste
Partizip I (Präsens)kostend
Partizip II (Perfekt)gekostet

Kosten

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativKosten*Kosten
GenitivKostens*Kosten
DativKosten*Kosten
AkkusativKosten*Kosten