about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

Lehre

  1. f <-, -n>

    1. австр уст (об)учение, учёба

    2. учение, доктрина; теория

    3. урок, наставление

    4. тк sg обучение (в ВУЗе)

  2. f <-, -n> тех шаблон, калибр

Economics (De-Ru)

Lehre

f

  1. учение, доктрина, теория

  2. обучение, учёба; производственное обучение

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Zudem wurde die Lehre aus der Asienkrise, dass Banken Währungs- und Laufzeitdiskrepanzen vermeiden sollten, nur teilweise beherzigt.
Кроме того урок азиатского кризиса о необходимости избегать валютного разрыва и разрыва в продолжительности, поддерживался лишь частично.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Zur selben Zeit trägt Mong Dsi (Mengtse) den Fürsten Chinas eine Lehre vom Kulturstaat vor.
Кстати, в то же время и Мэн-цзы излагает китайским правителям учение о культурном государстве.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Die Lehre ist also, daß die Welt von einem menschenähnlichen, aber in allen Stücken, Macht, Weisheit, Stärke der Leidenschaft vergrößerten Wesen, einem idealisierten Übermenschen geschaffen wurde.
Учение таково: мир был создан существом, подобным человеку, но превосходящим его во всех отношениях - власти, мудрости, силы страстей, т. е. неким идеализированным сверхчеловеком.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
An der Lehre liegt es nicht.
Дело не в учении.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Im folgenden Jahrzehnt findet Galileis Lehre beim Volk Verbreitung.
В течение последующего десятилетия учение Галилея широко распространилось в народе.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Die gewöhnliche menschliche Weisheit wird nur mit der Vernunft erkannt, die Lehre Christi aber - die Lehre des Geistes und des Lebens - kann nicht anders als nur durch das Leben erkannt werden.
Обыкновенную человеческую мудрость познают через одно только изучение рассудком, а познать учение Христово - учение духа и жизни - возможно не иначе, как жизнью.
© 2006-2011
© 2006-2011
Er dozierte ihr eine Lehre, nach der die Seelen auf dem gleichen Wege zur Erde hinabsteigen, den die Sonne durch die Zeichen des Tierkreises wandelt.
Он излагал ей свое учение о душах, спускающихся на землю тем же путем, каким проходит солнце среди знаков зодиака.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Selbst die Lehre des großen Kopernikus ist noch nicht bewiesen.
Даже учение великого Коперника еще не доказано.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Und wenn Einer durch's Feuer geht für seine Lehre, - was beweist diess!
А если кто и идёт на огонь из-за своего учения — что же это доказывает!
Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил Заратустра
Так говорил Заратустра
Ницше, Фридрих
© Издательство «Мысль», Москва 1990
Also Sprach Zarathustra
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Urfins Eltern waren früh gestorben, und ein Tischler, der in dem Dörfchen Kogida lebte, hatte den Jungen zu sich in die Lehre genommen.
Родители Урфина умерли рано, и мальчика взял в ученики столяр, живший в деревеньке когида.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Wieder bietet sich keine Lehre über den Umfang der erlaubten Selbsterhaltung; wieder heißt sie uns, uns in jedem Falle mit der absoluten Ethik der Hingebung auseinanderzusetzen.
Она не дает готового рецепта для объема дозволенного самосохранения; она приказывает нам в каждом отдельном случае полемизировать с абсолютной этикой самоотречения.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Ich frage mich sogar, ob ich mit dem Ding nicht eine gewisse Lehre nachweisen kann.
Я даже спрашиваю себя, не смогу ли я с помощью этой штуки доказать некое учение.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Neben der Qualität der Lehre ist es in diesen Fällen auch die weltweit bekannte Marke, dieTüren öffnen kann.
Помимо качества образования роль играет и всемирно известное имя школы, а это тоже может открывать двери
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Aber die »Lehre,« die du begehrst, die absolute, vollkommen und allein weise machende, die gibt es nicht.
Но «учения», которого ты жаждешь, абсолютного, дарующего совершенную и единственную мудрость, – такого учения нет.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Es geht bei dieser menschenfeindlichen Lehre nur um die Verteidigung des bestehenden imperialistischen Systems und seiner Machterweiterung auf Kosten des eigenen und anderer Völker.
В этом человеконенавистническом учении речь идет лишь о защите существующей империалистической системы и поддержке ее усилий расширить сферу своей власти за счет собственного и других народов.
Heyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKГейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитики
Критика немецкой геополитики
Гейден, Гюнтер
© Dietz Verlag Berlin, 1958
© Издательство иностранной литературы, 1960
© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIK
Heyden, Günter
© Dietz Verlag Berlin, 1958

Добавить в мой словарь

Lehre1/13
Сущ. женского рода(об)учение; учёбаПримеры

seine Lehre abbrechen — прервать своё обучение, бросить учёбу
die Lehre in einem Büro machen — проходить учение в конторе
bei [zu] j-m in die Lehre gehen — учиться у кого-л, пойти в ученики к кому-л; брать пример с кого-л
j-n zu j-m in die Lehre geben— отдать кого-л в учение к кому-л
Ihre Mutter hat sie hart in die Lehre genommen. — Мать воспитывала её в строгости.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

UItra-vires-Lehre
учение, согласно которому правоспособность юридического лица распространяется только на сферу его задач и целей
Lehre von der Krankenbehandlung
терапевтика
eine Lehre durchmachen
учиться
kopernikanische Lehre
учение Коперника
Schallehre Schall-lehre
акустика
Lehr-
преподавательский
Lehr-
учебный
Lehr-
ученический
Lehr-
педагогический
lehrende Maschine
обучающая машина
lehren -
обучить
lehren -
учить
Afterlehre
лжеучение
allgemeine Rechtslehre
общая юриспруденция
allgemeine Rechtslehre
общее правоведение

Формы слова

lehren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich lehrewir lehren
du lehrstihr lehrt
er/sie/es lehrtsie lehren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich lehrtewir lehrten
du lehrtestihr lehrtet
er/sie/es lehrtesie lehrten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gelehrtwir haben gelehrt
du hast gelehrtihr habt gelehrt
er/sie/es hat gelehrtsie haben gelehrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gelehrtwir hatten gelehrt
du hattest gelehrtihr hattet gelehrt
er/sie/es hatte gelehrtsie hatten gelehrt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde lehrenwir werden lehren
du wirst lehrenihr werdet lehren
er/sie/es wird lehrensie werden lehren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelehrtwir werden gelehrt
du wirst gelehrtihr werdet gelehrt
er/sie/es wird gelehrtsie werden gelehrt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich lehrewir lehren
du lehrestihr lehret
er/sie/es lehresie lehren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gelehrtwir haben gelehrt
du habest gelehrtihr habet gelehrt
er/sie/es habe gelehrtsie haben gelehrt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde lehrenwir werden lehren
du werdest lehrenihr werdet lehren
er/sie/es werde lehrensie werden lehren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelehrtwir werden gelehrt
du werdest gelehrtihr werdet gelehrt
er/sie/es werde gelehrtsie werden gelehrt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich lehrtewir lehrten
du lehrtestihr lehrtet
er/sie/es lehrtesie lehrten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde lehrenwir würden lehren
du würdest lehrenihr würdet lehren
er/sie/es würde lehrensie würden lehren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gelehrtwir hätten gelehrt
du hättest gelehrtihr hättet gelehrt
er/sie/es hätte gelehrtsie hätten gelehrt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelehrtwir würden gelehrt
du würdest gelehrtihr würdet gelehrt
er/sie/es würde gelehrtsie würden gelehrt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gelehrtwir werden gelehrt
du wirst gelehrtihr werdet gelehrt
er/sie/es wird gelehrtsie werden gelehrt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gelehrtwir wurden gelehrt
du wurdest gelehrtihr wurdet gelehrt
er/sie/es wurde gelehrtsie wurden gelehrt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gelehrtwir sind gelehrt
du bist gelehrtihr seid gelehrt
er/sie/es ist gelehrtsie sind gelehrt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gelehrtwir waren gelehrt
du warst gelehrtihr wart gelehrt
er/sie/es war gelehrtsie waren gelehrt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gelehrtwir werden gelehrt
du wirst gelehrtihr werdet gelehrt
er/sie/es wird gelehrtsie werden gelehrt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gelehrtwir werden gelehrt
du wirst gelehrtihr werdet gelehrt
er/sie/es wird gelehrtsie werden gelehrt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gelehrtwir werden gelehrt
du werdest gelehrtihr werdet gelehrt
er/sie/es werde gelehrtsie werden gelehrt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gelehrtwir seien gelehrt
du seist gelehrtihr seiet gelehrt
er/sie/es sei gelehrtsie seien gelehrt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gelehrtwir werden gelehrt
du werdest gelehrtihr werdet gelehrt
er/sie/es werde gelehrtsie werden gelehrt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gelehrtwir werden gelehrt
du werdest gelehrtihr werdet gelehrt
er/sie/es werde gelehrtsie werden gelehrt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gelehrtwir würden gelehrt
du würdest gelehrtihr würdet gelehrt
er/sie/es würde gelehrtsie würden gelehrt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gelehrtwir wären gelehrt
du wärst gelehrtihr wärt gelehrt
er/sie/es wäre gelehrtsie wären gelehrt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gelehrtwir würden gelehrt
du würdest gelehrtihr würdet gelehrt
er/sie/es würde gelehrtsie würden gelehrt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gelehrtwir würden gelehrt
du würdest gelehrtihr würdet gelehrt
er/sie/es würde gelehrtsie würden gelehrt
Imperativlehr, lehre
Partizip I (Präsens)lehrend
Partizip II (Perfekt)gelehrt

Lehre

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativLehreLehren
GenitivLehreLehren
DativLehreLehren
AkkusativLehreLehren