без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
lieben
vt
любить
любить, заниматься любовью
любить, иметь склонность [слабость] (к чему-л)
любить, нравиться
Примеры из текстов
Liebende finden aneinander Genüge, und noch die Familie widerstrebt der Aufnahme in umfassendere Verbände.Любящие находят удовлетворение друг в друге, и даже семья еще противится принятию в более широкие сообщества.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
« Brüder blickten sich Hand in Hand an, und Liebende sagten ihren Geliebten auf ewig Lebewohl, indem sie weinend an ihren Schultern hingen.Братья смотрели друг на друга, держась за руки, а любовники стоя прощались навеки, плача друг у друга на плече.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Nicht deshalb, weil wir einander täuschten: weil du Einen liebtest, auch damals, den du nie vergessen hast, Liebende, und ich: alle Frauen; sondern weil mit dem Sagen nur unrecht geschieht.Не потому, что мы обманули друг друга – ведь и тогда ты любила одного-единственного, кого ты, любящая, не умела забыть, я же – всех женщин сразу; но потому, что не всего можно коснуться словом.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
"All das, meine Lieben", sagt Kusmitsch seufzend, "müssen wir Pest erzählen.- Про все про это, милые мои, - говорит, вздохнув, Кузьмич, - нам должен рассказать Чума.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
So groß ist die Güte und zugleich die Liebe des Herrn um unseres Heiles willen, dass er sich nicht damit begnügte, uns durch sein Blut zu erlösen, sondern für uns auch überdies noch bat.Велика благость и любовь Господа в устроении нашего спасения! Не довольствуясь тем, что искупил нас Своей Кровью, Он еще и просил за нас!© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Sie empfand dem Priester gegenüber zugleich Furcht, Eifersucht, Haß und eine wunderliche Liebe, der Dankbarkeit entsprossen für die eigentümliche Wollust, die sie in seiner Nähe fühlte.В ее чувстве к жрецу был ужас, соединявшийся с ревностью и ненавистью. Но вместе с тем она по-своему любила его из благодарности за странное наслаждение, какое испытывала в его присутствии.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Und so ist's ein Kind der Liebe, Michel, wir tanzen.И значит это - дитя любви. Пошли танцевать, Михаил.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
»Liebe Frau Buchendorff, schön, daß Sie sich auf mich besonnen haben.— Дорогая фрау Бухендорфф, как хорошо, что вы вспомнили про меня!Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
"Wir müssen rings um diesen Ljocha mal ein bißchen auf den Busch klopfen, meine Lieben.- Надо, милые мои, вокруг этого Лехи чертова поработать.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Liebe, die in ihren Mitteln der Krieg, in ihrem Grunde der Todhass der Geschlechter ist!Любовь, по своим средствам являющаяся войною, по своей сущности смертельной ненавистью полов!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Aber wer zweifelt noch daran, was ich will, - was die drei Forderungen sind, zu denen mir diesmal mein Ingrimm, meine Sorge, meine Liebe zur Kunst den Mund geöffnet hat?Но кто еще сомневается в том, чего я хочу,- каковы три требования, которые на этот раз влагает в мои уста моя злоба, моя забота, моя любовь к искусству?Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Trotz ihrer völlig gegensätzlichen Charaktere liebten sie einander — die Baronesse, die ihre Vergangenheit verbarg, und die humpelnde Schönheit, die für die Liebe alles gegeben hätte.При полном несходстве характеров и темпераментов они любили друг друга – скрывающаяся от прошлого баронесса и хромая красавица, всё готовая отдать за любовь.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Aus platonischer Liebe sogar.Притом—платонической.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
«Liebe ist eine Sache des Gefühls», doziert er. «Keine der Moral.Любовь—вопрос чувства, - назидательно замечает он, - не вопрос морали.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Er kränkte sie mit seiner groben Bezahlung, von Tag zu Tag bang, sie könnten versuchen, auf seine Liebe einzugehen.Он оскорблял грубой платой тех, кто, он боялся, мог ответить ему на любовь.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
lesbische Liebe
лесбийская любовь
lesbische Liebe
сафизм
lesbische Liebe
трибадия
meine Liebe
голубка
meine Liebe
милочка
lesbische Liebe
сапфизм
seine liebe Mühe haben - mit
намучиться
sich lieb Kind machen
подмазаться
sich bei lieb Kind machen
прислуживаться
nicht mehr lieben
разлюбить
die liebe Sonne
солнышко
liebe Sonne
солнышко
lieb behalten
продолжать любить
lieb gewinnen
полюбить
lieb haben
любить
Формы слова
lieben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich liebe | wir lieben |
du liebst | ihr liebt |
er/sie/es liebt | sie lieben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich liebte | wir liebten |
du liebtest | ihr liebtet |
er/sie/es liebte | sie liebten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geliebt | wir haben geliebt |
du hast geliebt | ihr habt geliebt |
er/sie/es hat geliebt | sie haben geliebt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geliebt | wir hatten geliebt |
du hattest geliebt | ihr hattet geliebt |
er/sie/es hatte geliebt | sie hatten geliebt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lieben | wir werden lieben |
du wirst lieben | ihr werdet lieben |
er/sie/es wird lieben | sie werden lieben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geliebt | wir werden geliebt |
du wirst geliebt | ihr werdet geliebt |
er/sie/es wird geliebt | sie werden geliebt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich liebe | wir lieben |
du liebest | ihr liebet |
er/sie/es liebe | sie lieben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geliebt | wir haben geliebt |
du habest geliebt | ihr habet geliebt |
er/sie/es habe geliebt | sie haben geliebt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lieben | wir werden lieben |
du werdest lieben | ihr werdet lieben |
er/sie/es werde lieben | sie werden lieben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geliebt | wir werden geliebt |
du werdest geliebt | ihr werdet geliebt |
er/sie/es werde geliebt | sie werden geliebt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich liebte | wir liebten |
du liebtest | ihr liebtet |
er/sie/es liebte | sie liebten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde lieben | wir würden lieben |
du würdest lieben | ihr würdet lieben |
er/sie/es würde lieben | sie würden lieben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geliebt | wir hätten geliebt |
du hättest geliebt | ihr hättet geliebt |
er/sie/es hätte geliebt | sie hätten geliebt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geliebt | wir würden geliebt |
du würdest geliebt | ihr würdet geliebt |
er/sie/es würde geliebt | sie würden geliebt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geliebt | wir werden geliebt |
du wirst geliebt | ihr werdet geliebt |
er/sie/es wird geliebt | sie werden geliebt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geliebt | wir wurden geliebt |
du wurdest geliebt | ihr wurdet geliebt |
er/sie/es wurde geliebt | sie wurden geliebt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geliebt | wir sind geliebt |
du bist geliebt | ihr seid geliebt |
er/sie/es ist geliebt | sie sind geliebt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geliebt | wir waren geliebt |
du warst geliebt | ihr wart geliebt |
er/sie/es war geliebt | sie waren geliebt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geliebt | wir werden geliebt |
du wirst geliebt | ihr werdet geliebt |
er/sie/es wird geliebt | sie werden geliebt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geliebt | wir werden geliebt |
du wirst geliebt | ihr werdet geliebt |
er/sie/es wird geliebt | sie werden geliebt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geliebt | wir werden geliebt |
du werdest geliebt | ihr werdet geliebt |
er/sie/es werde geliebt | sie werden geliebt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geliebt | wir seien geliebt |
du seist geliebt | ihr seiet geliebt |
er/sie/es sei geliebt | sie seien geliebt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geliebt | wir werden geliebt |
du werdest geliebt | ihr werdet geliebt |
er/sie/es werde geliebt | sie werden geliebt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geliebt | wir werden geliebt |
du werdest geliebt | ihr werdet geliebt |
er/sie/es werde geliebt | sie werden geliebt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geliebt | wir würden geliebt |
du würdest geliebt | ihr würdet geliebt |
er/sie/es würde geliebt | sie würden geliebt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geliebt | wir wären geliebt |
du wärst geliebt | ihr wärt geliebt |
er/sie/es wäre geliebt | sie wären geliebt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geliebt | wir würden geliebt |
du würdest geliebt | ihr würdet geliebt |
er/sie/es würde geliebt | sie würden geliebt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geliebt | wir würden geliebt |
du würdest geliebt | ihr würdet geliebt |
er/sie/es würde geliebt | sie würden geliebt |
Imperativ | lieb, liebe |
Partizip I (Präsens) | liebend |
Partizip II (Perfekt) | geliebt |