без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Linke
sub f <-n, -(n)>
тк sg левая рука
удар левой (в боксе)
тк sg левая партия [фракция, оппозиция]
представительница левых взглядов [левой партии]
см Linksaußen
Примеры из текстов
Dies ist das selbe wie zuvor. Linke Ecke nach oben, allerdings wird die Arbeitsfläche um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.Аналогично предыдущему, Левый край сверху, но рабочий стол повернут на 90 градусов влево ( против часовой стрелки ).
Sie nahm den Hörer in die Linke, lauschte dem amtlichen Tuten.Левой рукой она сняла трубку и услышала гудки телефонной станции.Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Ihre Linke schnellte in die Richtung der gezackten, blauen Linie, die den östlichen Horizont markierte.— Она махнула в сторону голубоватой линии на горизонте, на востоке.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Linke Ecke nach obenЛевый край сверху
Er hieß sie niederknien, drückte die Linke an sich und schwor mit der ausgestreckten Rechten für sie, daß sie den Mantel der Tanit nach Karthago zurückbringen wolle.Он велел ей стать на колени и, держа левую руку поднятой и вытянув правую, поклялся за нее, что она принесет обратно в Карфаген покрывало Танит.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Link-Sondermerker für CC-Link, Bit-Operand Status der Datenübertragung der Master-Station/lokalen Station als Bit-Information.Специальный маркер связи для CC-Link, битовый операнд: Сохраняет состояние передачи данных ведущей/локальной станции в виде битовой информации.
Er holte mit der Linken aus zu einem Schwinger, der den dreisten Alten gegen die Wand schleudern mußte, doch nachdem die Faust einen großen Bogen beschrieben hatte, hieb sie ins Leere.Произвёл отличнейший хук слева, который должен был впечатать наглого старикашку в стену, но кулак, описав мощную дугу, лишь рассёк воздух.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Taanach schlich leise an den Schiffsschnäbeln vorüber an das Geländer. Im Scheine des Mondes bemerkte sie unten in der Zypressenallee einen gigantischen Schatten, der schräg zur Linken von Salambo hinhuschte. Das mußte ein Vorzeichen des Todes sein!Таанах тихо соскользнула вдоль галер до самого низа террасы; издали, при свете луны, она увидела в аллее кипарисов огромную тень, двигавшуюся вкось, слева от Саламбо; это предвещало смерть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
N ach einem vor langer Zeit eingeführten Brauch, an dem Twiggs sehr hing, hatten sie ihrem Vater zuvor einen Gutenachtkuß gegeben - Beth auf die rechte, Kate auf die linke Wange.По давно заведённому обычаю, которым Твигс очень дорожил, перед сном пришли поцеловать отца – Бет в правую щеку, Кэт в левую.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Es sah genauso aus wie das linke - die gleichen Möbel, ein Spiegel, ein Fenster.Она была точь-в-точь такая же, как левая – и мебель, и зеркало, и окно.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
An seinen Hüften hingen zwei Hirtentaschen, in die er unaufhörlich mit der Linken griff, während sein rechter Arm sich schleudernd in einem fort drehte wie ein Wagenrad.Две сумки висели у него с боков; он беспрестанно опускал в них левую руку, а правая кружилась подобно колесу боевой колесницы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Eine lange feine Glasscherbe hatte sich dem Mann in die linke Brust gebohrt ...Длинный тонкий осколок стекла вонзился аранку в левую половину груди.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Sie hatte sich die linke Pulsader aufgeschnitten.Она вскрыла себе артерию на левой руке.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Endlich fuhr der Oberpriester Molochs mit der Linken unter die Schleier der Kinder, riß einem eine Haarlocke von der Stirn und warf sie in die Flammen.Наконец, верховный жрец Молоха провел левой рукой по лицам детей под покрывалами, вырывая у каждого прядь волос на лбу и бросая ее в огонь.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Zykluszeit des Ablaufprogramms der Master-Station beträgt 20 ms, die Link-Zykluszeit 3 ms und die Antwortzeit der dezentralen E/A-Station 1,5 ms. ; 20 ms + (3 ms x 1) + 1,5 msВремя цикла основной программы ведущей станции составляет 20 мс, время цикла коммуникации 3 мс, а время реакции станции удаленного ввода-вывода 1,5 мс.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
linke Atrioventrikularklappe
митральный клапан
linke Kontoseite
дебет
linke Kontoseite
левая сторона счета
linke Seite
изнанка
zur Linken
налево
linke Seite
левая сторона
zur Linken
по левую руку
linke Ecke
левый угол
linke Partei
левая партия
linke Klammer
левая скобка
linke Klammer
открывающая скобка
linke Tür
левая дверь
linke Partei
левые партии
Ehe zur linken Hand
морганатический брак
linker Hand
налево
Формы слова
link
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | linker | linke | linker |
Genitiv | linken | linken | linken |
Dativ | linkem | linken | linken |
Akkusativ | linken | linken | linken |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | linke | linke | linke |
Genitiv | linker | linken | linken |
Dativ | linker | linken | linken |
Akkusativ | linke | linke | linke |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | linkes | linke | linkes |
Genitiv | linken | linken | linken |
Dativ | linkem | linken | linken |
Akkusativ | linkes | linke | linkes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | linke | linken | linken |
Genitiv | linker | linken | linken |
Dativ | linken | linken | linken |
Akkusativ | linke | linken | linken |
Komparativ | *linker |
Superlativ | *linkst, *linkste |
Linke
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Linke | Linke, Linken |
Genitiv | Linken, Linker | Linken, Linker |
Dativ | Linken, Linker | Linken |
Akkusativ | Linke | Linke, Linken |
linken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich linke | wir linken |
du linkst | ihr linkt |
er/sie/es linkt | sie linken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich linkte | wir linkten |
du linktest | ihr linktet |
er/sie/es linkte | sie linkten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelinkt | wir haben gelinkt |
du hast gelinkt | ihr habt gelinkt |
er/sie/es hat gelinkt | sie haben gelinkt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelinkt | wir hatten gelinkt |
du hattest gelinkt | ihr hattet gelinkt |
er/sie/es hatte gelinkt | sie hatten gelinkt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde linken | wir werden linken |
du wirst linken | ihr werdet linken |
er/sie/es wird linken | sie werden linken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelinkt | wir werden gelinkt |
du wirst gelinkt | ihr werdet gelinkt |
er/sie/es wird gelinkt | sie werden gelinkt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich linke | wir linken |
du linkest | ihr linket |
er/sie/es linke | sie linken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelinkt | wir haben gelinkt |
du habest gelinkt | ihr habet gelinkt |
er/sie/es habe gelinkt | sie haben gelinkt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde linken | wir werden linken |
du werdest linken | ihr werdet linken |
er/sie/es werde linken | sie werden linken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelinkt | wir werden gelinkt |
du werdest gelinkt | ihr werdet gelinkt |
er/sie/es werde gelinkt | sie werden gelinkt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich linkte | wir linkten |
du linktest | ihr linktet |
er/sie/es linkte | sie linkten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde linken | wir würden linken |
du würdest linken | ihr würdet linken |
er/sie/es würde linken | sie würden linken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelinkt | wir hätten gelinkt |
du hättest gelinkt | ihr hättet gelinkt |
er/sie/es hätte gelinkt | sie hätten gelinkt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelinkt | wir würden gelinkt |
du würdest gelinkt | ihr würdet gelinkt |
er/sie/es würde gelinkt | sie würden gelinkt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelinkt | wir werden gelinkt |
du wirst gelinkt | ihr werdet gelinkt |
er/sie/es wird gelinkt | sie werden gelinkt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelinkt | wir wurden gelinkt |
du wurdest gelinkt | ihr wurdet gelinkt |
er/sie/es wurde gelinkt | sie wurden gelinkt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelinkt | wir sind gelinkt |
du bist gelinkt | ihr seid gelinkt |
er/sie/es ist gelinkt | sie sind gelinkt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelinkt | wir waren gelinkt |
du warst gelinkt | ihr wart gelinkt |
er/sie/es war gelinkt | sie waren gelinkt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelinkt | wir werden gelinkt |
du wirst gelinkt | ihr werdet gelinkt |
er/sie/es wird gelinkt | sie werden gelinkt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelinkt | wir werden gelinkt |
du wirst gelinkt | ihr werdet gelinkt |
er/sie/es wird gelinkt | sie werden gelinkt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelinkt | wir werden gelinkt |
du werdest gelinkt | ihr werdet gelinkt |
er/sie/es werde gelinkt | sie werden gelinkt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelinkt | wir seien gelinkt |
du seist gelinkt | ihr seiet gelinkt |
er/sie/es sei gelinkt | sie seien gelinkt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelinkt | wir werden gelinkt |
du werdest gelinkt | ihr werdet gelinkt |
er/sie/es werde gelinkt | sie werden gelinkt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelinkt | wir werden gelinkt |
du werdest gelinkt | ihr werdet gelinkt |
er/sie/es werde gelinkt | sie werden gelinkt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelinkt | wir würden gelinkt |
du würdest gelinkt | ihr würdet gelinkt |
er/sie/es würde gelinkt | sie würden gelinkt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelinkt | wir wären gelinkt |
du wärst gelinkt | ihr wärt gelinkt |
er/sie/es wäre gelinkt | sie wären gelinkt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelinkt | wir würden gelinkt |
du würdest gelinkt | ihr würdet gelinkt |
er/sie/es würde gelinkt | sie würden gelinkt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelinkt | wir würden gelinkt |
du würdest gelinkt | ihr würdet gelinkt |
er/sie/es würde gelinkt | sie würden gelinkt |
Imperativ | link, linke |
Partizip I (Präsens) | linkend |
Partizip II (Perfekt) | gelinkt |