без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Neben dem Denkmal befinden sich 60 Graphitplatten, in die die Namen der 685 betroffenen Familien gefallener Söhne eingemeißelt sind. 2003 wurde die Erinnerungsstätte eröffnet.Рядом с памятником мы можем увидеть 60 гранитных плит с высеченными на них фамилиями 685 семей, потерявших своих сыновей. Мемориал открыт в 2003 году.Kёниг, Тобиас,Хоппе, ЮлияKönig, Tobiasnig, TobiasKönig, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ниг, Тобиас,Хоппе, ЮлияKёниг, Тобиас,Хоппе, Юли© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Der Vorsitzende des deutschen Lenkungsausschusses des Petersburger Dialoges, Lothar de Maiziere, nannte das Projekt »beispielgebend für das Miteinander zweier großer Nationen und eine beeindruckende Geste vor einem der größten Söhne Russlands«.Председатель оргкомитета Петербургского диалога с немецкой стороны, Ло-тардеМезьер назвал проект«примером взаимодействия двух великих народов и данью уважения перед великим сыном России».© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
"Diese Überlieferung empört viele Theologen, denn Söhne Gottes nannte man nur die Engel - und gemeinhin nimmt man an, Engel hätten kein Geschlecht.Оно смутило многих богословов, поскольку Сынами Божьими назывались лишь ангелы, но принято считать, что ангелы не имеют пола.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Er hat euch Feiglinge, Gauner, Lügner, Hunde und Söhne von Hündinnen genannt!Он назвал вас трусами, ворами, лгунами, псами и собачьими сынами!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Bei der Asche eurer Söhne und der Asche der Brüder eurer Ahnen, mit der ich jetzt die meine menge!Клянусь прахом ваших сыновей и братьев ваших предков, с которым я смешиваю теперь мой!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Seine Söhne waren ziemlich verlegen, als sie vor Hassan aus Amusga hintraten, über den sie so viele begeisterte Berichte gehört hatten.Сыновья не без смущения подошли к Хасану из Амузги, о котором слышали так много восторженных рассказов.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Dann, als besänne er sich, gab er sich selbst zur Antwort: »Ach, gewiß in seinem Hause, im Kreise seiner Söhne.Потом он добавил, точно поправляя себя: – Ну да, конечно, он у себя дома!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Unterschied im Vermögen, der an Stelle der Rassen Vorherrschaft getreten war, hielt die Söhne der Eroberer und der Besiegten auch weiterhin getrennt.Но различие имущественных состояний, заменив племенную иерархию, продолжало разделять потомство побежденных и сыновей победителей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
„Ihr stolzen Söhne Abu-Supjans, stets begegne ich euch auf dem Weg meiner Erfolge. Ich neige mich vor euch, Brüder!"– Гордые сыны Абу-Супьяна, вы всегда на пути моих удач, поклон вам, братья!Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Die Sonne scheint in das Büro der Grabdenkmalsfirma Heinrich Kroll & Söhne.Солнце заливает светом контору фирмы по установке надгробий «Генрих Кроль и сыновья».Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Nach ernster überlegung aber auf seiner Seite war das Ergebnis, daß er das Taschengeld seiner Söhne erhöhte; denn es hieß: Führe uns nicht in Versuchung.Впрочем, по зрелом размышлении он решил впредь выдавать им больше карманных денег, ибо сказано: "Не введи нас во искушение".Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Er zeigt, dass vordem die Juden Söhne des Reiches waren, solange sie eben auch Söhne Gottes blieben; seitdem aber der väterliche Name für sie verloren war, war es auch mit dem Reich für sie zu Ende.Он показывает, что иудеи были прежде сынами Царства, доколе не переставали быть сынами Божиими; потом же с упразднением у них имени Отеческого упразднилось и Царство.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Ist er dir nicht verdächtig vorgekommen, Sohn des Ali-Scheich?"У тебя он не вызвал недоверия, сын Али-Шейха?Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Jetzt ist’s mir zu souverän, wie Sie über Ihren Sohn reden.А сейчас ваша манера говорить о собственном сыне мне кажется даже чересчур независимой.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Sei still, Junge, weine nicht, geh auf dein Zimmer und lies dir das durch; sei vorsichtig, wenn du durch die Flure gehst, Vorsicht, mein Sohn!«Тише, родной мой, не плачь, отправляйся к себе в комнату и прочти эту бумагу, только осторожно иди по коридору, будь осторожен, сынок.Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Sohnes-
сыновний
mein Sohn
сынок
ältester Sohn
старший сын
jüngster Sohn
младший сын
Sohnesliebe
сыновняя любовь
Arbeitersohn
сын рабочего
aussöhnen
мирить
aussöhnen
мириться
aussöhnen
примирять
aussöhnen
примиряться
Belialssohn
дитя Велиала
Belialssohn
порождение дьявола
Belialssohn
чертово племя
Brudersohn
племянник
Bruderssohn
племянник
Формы слова
Sohn
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Sohn | Söhne |
Genitiv | Sohnes, Sohns | Söhne |
Dativ | Sohn, Sohne | Söhnen |
Akkusativ | Sohn | Söhne |
söhnen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich söhne | wir söhnen |
du söhnst | ihr söhnt |
er/sie/es söhnt | sie söhnen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich söhnte | wir söhnten |
du söhntest | ihr söhntet |
er/sie/es söhnte | sie söhnten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesöhnt | wir haben gesöhnt |
du hast gesöhnt | ihr habt gesöhnt |
er/sie/es hat gesöhnt | sie haben gesöhnt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gesöhnt | wir hatten gesöhnt |
du hattest gesöhnt | ihr hattet gesöhnt |
er/sie/es hatte gesöhnt | sie hatten gesöhnt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde söhnen | wir werden söhnen |
du wirst söhnen | ihr werdet söhnen |
er/sie/es wird söhnen | sie werden söhnen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesöhnt | wir werden gesöhnt |
du wirst gesöhnt | ihr werdet gesöhnt |
er/sie/es wird gesöhnt | sie werden gesöhnt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich söhne | wir söhnen |
du söhnest | ihr söhnet |
er/sie/es söhne | sie söhnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gesöhnt | wir haben gesöhnt |
du habest gesöhnt | ihr habet gesöhnt |
er/sie/es habe gesöhnt | sie haben gesöhnt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde söhnen | wir werden söhnen |
du werdest söhnen | ihr werdet söhnen |
er/sie/es werde söhnen | sie werden söhnen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gesöhnt | wir werden gesöhnt |
du werdest gesöhnt | ihr werdet gesöhnt |
er/sie/es werde gesöhnt | sie werden gesöhnt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich söhnte | wir söhnten |
du söhntest | ihr söhntet |
er/sie/es söhnte | sie söhnten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde söhnen | wir würden söhnen |
du würdest söhnen | ihr würdet söhnen |
er/sie/es würde söhnen | sie würden söhnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gesöhnt | wir hätten gesöhnt |
du hättest gesöhnt | ihr hättet gesöhnt |
er/sie/es hätte gesöhnt | sie hätten gesöhnt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gesöhnt | wir würden gesöhnt |
du würdest gesöhnt | ihr würdet gesöhnt |
er/sie/es würde gesöhnt | sie würden gesöhnt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesöhnt | wir werden gesöhnt |
du wirst gesöhnt | ihr werdet gesöhnt |
er/sie/es wird gesöhnt | sie werden gesöhnt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gesöhnt | wir wurden gesöhnt |
du wurdest gesöhnt | ihr wurdet gesöhnt |
er/sie/es wurde gesöhnt | sie wurden gesöhnt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gesöhnt | wir sind gesöhnt |
du bist gesöhnt | ihr seid gesöhnt |
er/sie/es ist gesöhnt | sie sind gesöhnt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gesöhnt | wir waren gesöhnt |
du warst gesöhnt | ihr wart gesöhnt |
er/sie/es war gesöhnt | sie waren gesöhnt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesöhnt | wir werden gesöhnt |
du wirst gesöhnt | ihr werdet gesöhnt |
er/sie/es wird gesöhnt | sie werden gesöhnt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesöhnt | wir werden gesöhnt |
du wirst gesöhnt | ihr werdet gesöhnt |
er/sie/es wird gesöhnt | sie werden gesöhnt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gesöhnt | wir werden gesöhnt |
du werdest gesöhnt | ihr werdet gesöhnt |
er/sie/es werde gesöhnt | sie werden gesöhnt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gesöhnt | wir seien gesöhnt |
du seist gesöhnt | ihr seiet gesöhnt |
er/sie/es sei gesöhnt | sie seien gesöhnt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gesöhnt | wir werden gesöhnt |
du werdest gesöhnt | ihr werdet gesöhnt |
er/sie/es werde gesöhnt | sie werden gesöhnt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gesöhnt | wir werden gesöhnt |
du werdest gesöhnt | ihr werdet gesöhnt |
er/sie/es werde gesöhnt | sie werden gesöhnt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gesöhnt | wir würden gesöhnt |
du würdest gesöhnt | ihr würdet gesöhnt |
er/sie/es würde gesöhnt | sie würden gesöhnt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gesöhnt | wir wären gesöhnt |
du wärst gesöhnt | ihr wärt gesöhnt |
er/sie/es wäre gesöhnt | sie wären gesöhnt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gesöhnt | wir würden gesöhnt |
du würdest gesöhnt | ihr würdet gesöhnt |
er/sie/es würde gesöhnt | sie würden gesöhnt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gesöhnt | wir würden gesöhnt |
du würdest gesöhnt | ihr würdet gesöhnt |
er/sie/es würde gesöhnt | sie würden gesöhnt |
Imperativ | söhn, söhne |
Partizip I (Präsens) | söhnend |
Partizip II (Perfekt) | gesöhnt |