без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Saat
f <-, -en>
тк sg сев
семена
посевы; всходы
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
voll Hoffnung säen Menschen die Saat;С надеждой люди семена сеют,Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Apis erklärte: "Kadmus war jemand, der einen Drachen getötet hat, ihm dann die Zähne zog und sie als Saat in die Erde gab.Между тем последовало продолжение истории: – Кадм убил дракона, вырвал его зубы и посеял их в землю.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Hauptsache, die Saat kommt rechtzeitig in die Erde.Перво-наперво - вовремя отсеять.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Mit Hilfe der Larven bauen die Saatschiffe einfache Raumschiffe.Эти существа можно сравнить с личинками. Личинки строят простые космические корабли.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
»Sie waren in der Lage, die Passagiere entsprechend zu programmieren, so daß sie instinktiv neue Saatschiffe bauten; es war quasi ein Grundbedürfnis.Главная цель была переформулирована, и началось бессмысленное размножение. Создание новых кораблей стало инстинктом, превратилось в бессознательную потребность.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Dann haben die Saatschiffe die Macht übernommen und beschlossen, weitere Saatschiffe zu bauen und sich selbst zwischen den Sternen auszubreiten.Затем семяносные корабли взяли власть и решили, что самое главное построить как можно больше кораблей и разбросать их среди звезд.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Ihr Verhalten beruht überwiegend auf einer Programmierung und wird zum Teil auch vom Saatschiff kontrolliert; allerdings verfügen sie bis zu einem gewissen Grad über Autonomie.Их поведение большей частью жестко запрограммировано и в известной степени определяется семяносным кораблем, но некоторая свобода воли им все же оставлена.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Dann fliegen die Saatschiffe ins All, wie sie es immer schon getan haben.Корабли, как всегда, отправляются в полет.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
»Die Charonier haben die Dyson-Sphäre und das Multisystem als Naturpark für Planeten angelegt, als Ort, an dem die Planeten sich zwischen zwei Zuchtphasen erholen, als genetisches Zentrallager, in dem die Saatschiffe sich mit Zuchtplaneten bedienen.Харонцы построили Сферу Дайсона и Мультисистему как заповедник живой природы для планет, как место, в котором планеты будут выздоравливать после опустошения; как склад, где семяносные корабли всегда смогут найти планету для размножения своих семян.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
junge Saat
всходы
Saat-
посевной
Saat-
семенной
Saatbau
семеноводство
Saatbau-LPG
семеноводческий сельскохозяйственный производственный кооператив
Saatbeet
посевная грядка
Saatbehälter
семенная банка
Saatdotter
рыжик посевной
Saateule
совка озимая
Saatgerste
ячмень многорядный
Saatgesellschaft
семеноводческое общество
Saatgetreide
посевное зерно
Saathafer
овес посевной
Saatkamp
питомник
Saatkampagne
посевная
Формы слова
Saat
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Saat | Saaten |
Genitiv | Saat | Saaten |
Dativ | Saat | Saaten |
Akkusativ | Saat | Saaten |