about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

schauen

  1. vi (auf A) обыкн ю-нем, австр, швейц

    1. видеть

    2. смотреть, глядеть (на кого-л, что-л)

    3. смотреть, приглядывать (за кем-л, чем-л)

  2. vt ю-нем, австр смотреть, наблюдать

Примеры из текстов

Schauen Sie jetzt, da?
А теперь собирайтесь.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Schauen Sie, wie sie sich hält.
- И смотрите, как держится.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Schauen Sie sich doch einmal die Torheiten an, die dies Gesindel bei einer Lampe treibt. Daß sie zwanzigmal mit dem Kopf dagegenrennen, ist noch eine Kleinigkeit, manche tun es so lange, bis sie sich ihre Flügel verbrannt haben.
Если бы вы только видели, как глуп этот сброд! Ведь комары и мошки по двадцать раз ударялись в стекло лампы и все-таки продолжали таращиться на него, пока не сжигали себе крылья.
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Schauen«, erklärte er Fandorin knapp und zeigte nach oben.
Смотреть, – коротко пояснил он Эрасту Петровичу, ткнув куда-то вверх.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Schauen sie nur!«, drehte Fandorin sich um, nickte sogar und knurrte zustimmend, kniff die Augen jedoch vorsichtshalber zusammen.
Вы только посмотрите!» – Фандорин поворачивался, даже кивал и согласно мычал, но глаза благоразумно держал зажмуренными.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
»Schauen Sie, daß Sie hinauskommen.«
– Извольте убираться вон.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Wir schauen auf Europa, die USA und Asien weil wir etwas kennen lernen möchten.
Мы идём в Европу, США, Азию для того, чтобы учиться, и не скрываем это.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
«Nur die Künstler verstehen es, zu schauen
«Лишь одни художники умеют видеть!»
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Federzoni legt es auf das Gestell und stellt es ein. Doge und Ratsherren besteigen das Podium und schauen durch das Rohr.
Федерцони устанавливает трубу на подставке, наводит; дож и советники подымаются на возвышение, смотрят в трубу.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Wie mit Spinnenfüßen lief ihm ein Schauer den Rücken hinauf und hinunter; dann saß es zwischen den Schulterblättern fest und zog mit feinen Krallen seine Kopfhaut nach hinten.
Словно паучьими лапками пробежала у него по спине дрожь вверх и вниз; застряла между лопатками и коготками оттянула назад кожу на голове.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Schaut nur, wie frisch sein Gesicht ist! Sieht ein Toter vielleicht so aus?
Вы только посмотрите на его свежее лицо, ничуть не тронутое дыханием смерти! А это?
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Khateyat keuchte. „Aleytys!" schrie sie. „Schau!"
Кхатеят ахнула: — Алейтис, что это?
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Solltest du sie aber dennoch zurückbegehren, so brauchst du nur wieder in den Spiegel zu schauen, den ich dir jetzt zeigen werde.
Но если ты все‑таки хочешь вернуть ее, тебе достаточно снова взглянуть в зеркало, которое я теперь тебе покажу.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Wenn ich Ihnen sage: schauen Sie auf den Himmel, da ist ein Luftballon zu sehen, so werden Sie ihn auch viel leichter finden, als wenn ich Sie bloß auffordere hinaufzuschauen, ob Sie irgend etwas entdecken.
Если я вам скажу: посмотрите на небо, там можно увидеть воздушный шар, то вы его скорее найдете, чем если я попрошу вас только посмотреть наверх, не обнаружите ли вы там чего-нибудь.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Hier überlief ihn ein Schauer, denn dieses Wort empfindet sich angenehm pathetisch.
Тут у него мурашки пошли по телу, ибо в этом слове есть что-то приятно-патетическое.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    глядеть, смотреть

    Перевод добавил Durdy Hemraev
    1

Словосочетания

zur Schau stellen
афишировать
zur Schau stellen
выставить
sich zur Schau stellen
красоваться
zur Schau
напоказ
Schau-
показательный
Schau-
смотровой
zur Schau stellen
щеголять
zur Schau stellen
выставлять
zur Schau gestellt
показной
ab und zu schauen
посматривать
zur Schau stellen
выставлять напоказ
da schau mal einer her!
ишь
abschauen
подсмотреть
abschauen
увидеть
anschauen
глядеть

Формы слова

schau

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativschauerschaueschauer
Genitivschauenschauenschauen
Dativschauemschauenschauen
Akkusativschauenschauenschauen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativschaueschaueschaue
Genitivschauerschauenschauen
Dativschauerschauenschauen
Akkusativschaueschaueschaue
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativschauesschaueschaues
Genitivschauenschauenschauen
Dativschauemschauenschauen
Akkusativschauesschaueschaues
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativschaueschauenschauen
Genitivschauerschauenschauen
Dativschauenschauenschauen
Akkusativschaueschauenschauen
Komparativ*schauer
Superlativ*schauest, *schaueste, *schaust, *schauste

schauen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schauewir schauen
du schaustihr schaut
er/sie/es schautsie schauen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schautewir schauten
du schautestihr schautet
er/sie/es schautesie schauten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschautwir haben geschaut
du hast geschautihr habt geschaut
er/sie/es hat geschautsie haben geschaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschautwir hatten geschaut
du hattest geschautihr hattet geschaut
er/sie/es hatte geschautsie hatten geschaut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schauenwir werden schauen
du wirst schauenihr werdet schauen
er/sie/es wird schauensie werden schauen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du wirst geschautihr werdet geschaut
er/sie/es wird geschautsie werden geschaut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schauewir schauen
du schauestihr schauet
er/sie/es schauesie schauen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschautwir haben geschaut
du habest geschautihr habet geschaut
er/sie/es habe geschautsie haben geschaut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schauenwir werden schauen
du werdest schauenihr werdet schauen
er/sie/es werde schauensie werden schauen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du werdest geschautihr werdet geschaut
er/sie/es werde geschautsie werden geschaut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schautewir schauten
du schautestihr schautet
er/sie/es schautesie schauten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schauenwir würden schauen
du würdest schauenihr würdet schauen
er/sie/es würde schauensie würden schauen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschautwir hätten geschaut
du hättest geschautihr hättet geschaut
er/sie/es hätte geschautsie hätten geschaut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschautwir würden geschaut
du würdest geschautihr würdet geschaut
er/sie/es würde geschautsie würden geschaut
Imperativschau, schaue
Partizip I (Präsens)schauend
Partizip II (Perfekt)geschaut

schauen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich schauewir schauen
du schaustihr schaut
er/sie/es schautsie schauen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich schautewir schauten
du schautestihr schautet
er/sie/es schautesie schauten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geschautwir haben geschaut
du hast geschautihr habt geschaut
er/sie/es hat geschautsie haben geschaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geschautwir hatten geschaut
du hattest geschautihr hattet geschaut
er/sie/es hatte geschautsie hatten geschaut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde schauenwir werden schauen
du wirst schauenihr werdet schauen
er/sie/es wird schauensie werden schauen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du wirst geschautihr werdet geschaut
er/sie/es wird geschautsie werden geschaut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich schauewir schauen
du schauestihr schauet
er/sie/es schauesie schauen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geschautwir haben geschaut
du habest geschautihr habet geschaut
er/sie/es habe geschautsie haben geschaut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde schauenwir werden schauen
du werdest schauenihr werdet schauen
er/sie/es werde schauensie werden schauen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du werdest geschautihr werdet geschaut
er/sie/es werde geschautsie werden geschaut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich schautewir schauten
du schautestihr schautet
er/sie/es schautesie schauten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde schauenwir würden schauen
du würdest schauenihr würdet schauen
er/sie/es würde schauensie würden schauen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geschautwir hätten geschaut
du hättest geschautihr hättet geschaut
er/sie/es hätte geschautsie hätten geschaut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geschautwir würden geschaut
du würdest geschautihr würdet geschaut
er/sie/es würde geschautsie würden geschaut
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du wirst geschautihr werdet geschaut
er/sie/es wird geschautsie werden geschaut
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geschautwir wurden geschaut
du wurdest geschautihr wurdet geschaut
er/sie/es wurde geschautsie wurden geschaut
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geschautwir sind geschaut
du bist geschautihr seid geschaut
er/sie/es ist geschautsie sind geschaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geschautwir waren geschaut
du warst geschautihr wart geschaut
er/sie/es war geschautsie waren geschaut
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du wirst geschautihr werdet geschaut
er/sie/es wird geschautsie werden geschaut
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du wirst geschautihr werdet geschaut
er/sie/es wird geschautsie werden geschaut
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du werdest geschautihr werdet geschaut
er/sie/es werde geschautsie werden geschaut
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geschautwir seien geschaut
du seist geschautihr seiet geschaut
er/sie/es sei geschautsie seien geschaut
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du werdest geschautihr werdet geschaut
er/sie/es werde geschautsie werden geschaut
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geschautwir werden geschaut
du werdest geschautihr werdet geschaut
er/sie/es werde geschautsie werden geschaut
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geschautwir würden geschaut
du würdest geschautihr würdet geschaut
er/sie/es würde geschautsie würden geschaut
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geschautwir wären geschaut
du wärst geschautihr wärt geschaut
er/sie/es wäre geschautsie wären geschaut
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geschautwir würden geschaut
du würdest geschautihr würdet geschaut
er/sie/es würde geschautsie würden geschaut
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geschautwir würden geschaut
du würdest geschautihr würdet geschaut
er/sie/es würde geschautsie würden geschaut
Imperativschau, schaue
Partizip I (Präsens)schauend
Partizip II (Perfekt)geschaut