about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Stimme

f <-, -n>

  1. голос

  2. муз голос

  3. сокр от Stimmlage муз регистр голоса

  4. голос (мнение)

  5. голос (при голосовании)

Medical (De-Ru)

Stimme

f

голос m

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Vorsichtig beuge ich mich vor und hauche mit tiefer Stimme hinein: «Wer stört mich hier?» und füge einen Seufzer hinzu.
Осторожно нагибаюсь и низким голосом вдыхаю в трубу слова: «Кто беспокоит меня?» И добавляю глубокий вздох.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
»Ich kann nicht schwimmen«, meinte er mit einer Stimme, die ich kaum wiedererkannte.
И не своим голосом произнес: – Я плавать не умею.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Cesca hörte die Strenge in Jhy Okiahs Stimme und begriff, dass es keine Diskussion darüber geben konnte.
Ческа узнала этот грозный тон, не терпящий возражений. Спорить было бесполезно.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Es war ziemlich sicher, daß sie ihn nie wiedersehen würde, nie mehr seine Stimme hören und seine Hand berühren würde.
Одно несомненно - она больше никогда его не увидит, не услышит его голоса, не коснется его руки.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Ferdis Stimme am Telefon, war das gestern oder vorgestern gewesen: >Du kommst doch, wie verabredet, ins Cafe Zons?<
Когда я слышал голос Ферди по телефону, вчера или позавчера? "Ты ведь придешь в кафе "Цонз", как условлено?"
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Füll den Behälter erneut mit Wasser, erklang die Stimme der Entität in seinem Geist.
– Теперь снова наполни контейнер водой , – мысленно произнес вентал.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Dem Schulträger, der auch mit einer Stimme in der Schulkonferenz vertreten ist, wird ein Vetorecht eingeräumt.
Организация, осуществляющая финансирование данной школы, представлена на конференции одним голосом и обладает, кроме того, правом вето.
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Täuschte Martin sich oder schwang in der Stimme des Schließers tatsächlich leichte Verärgerung mit?
Показалось – или в голосе его мелькнуло раздражение?
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Das war Molochs Stimme. Er hatte Tanit besiegt, und die befruchtete Göttin öffnete nun droben ihren Riesenschoß.
То был голос Молоха, который победил Танит, и теперь, оплодотворенная, она раскрывала с высоты небес свое широкое лоно.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Um ihn zu rühren, sagte sie mit klagender Stimme: »Was habe ich dir getan, daß du meinen Tod willst?«
Саламбо, чтобы растрогать его, сказала жалобным голосом: – Что я тебе сделала? Почему ты хочешь моей смерти?
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
« Mit langgezogenen Tönen ahmte er dabei Salambos Stimme nach, indes die Finger seiner ausgestreckten Hände Bewegungen machten, als spielten sie in den Saiten einer Lyra.
Растягивая слова, Мато подражал голосу Саламбо, протянутые руки его как бы скользили легкими движениями по струнам лиры.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Man weiß nie, was ein Mensch unter weltanschaulichem Zwang alles tut, und vielleicht hatte sie Züpfner wirklich geheiratet, und Maries Stimme am Telefon sagen zu hören: Hier Züpfner - ich hätte es nicht ertragen.
Разве можно знать, на что решится человек под влиянием своих убеждений? А вдруг Мария действительно вышла замуж за Цюпфнера, и мне придется услышать, как ее голос произнесет в трубку: "Квартира Цюпфнеров"... Этого я не перенес бы.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Der Jüngling mit seiner sanften Stimme und seiner frauenhaften Gestalt bezauberte ihre Augen durch die Anmut seiner Erscheinung. Er erschien ihr wie eine ältere Schwester, von den Göttern zu ihrem Schutze gesandt.
Этот юноша с нежным голосом и женским станом чаровал ее взор своей грацией и представлялся ей как бы старшей сестрой, которую Ваалы послали ей в защиту.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Das ist eine verdammt komplexe 4-D-Darstellung«, sagte McGillicutty schließlich mit unnötig lauter Stimme.
- Это чертовски причудливое четырехмерное изображение, - необычно громко сказал Макджилликатти.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Er sah Martin an und brachte mit brechender Stimme hervor: "Verdammte Hundescheiße ...
Оглянулся на Мартина и мертвым голосом перевел: – Собачье дерьмо...
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH

Добавить в мой словарь

Stimme1/6
Сущ. женского родаголосПримеры

eine tiefe Stimme — глубокий голос
Ich habe ihn an seiner Stimme erkannt. — Я узнал его по голосу.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

ausschlaggebende Stimme
решающий голос
beratende Stimme
совещательный голос
eunuchoide Stimme
евнухоидный голос
farblose Stimme
монотонный голос
hohe Stimme
высокий голос
Ja-Stimme
голос
Ja-Stimme
поданный за
klanglose Stimme
глухой голос
Nein-Stimme
голос против
rauhe Stimme
хриплый голос
tiefe Stimme
низкий голос
mit halber Stimme
вполголоса
die zweite Stimme spielen
вторить
seine Stimme abgeben
подать голос
heisere Stimme
хриплый голос

Формы слова

stimmen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich stimmewir stimmen
du stimmstihr stimmt
er/sie/es stimmtsie stimmen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stimmtewir stimmten
du stimmtestihr stimmtet
er/sie/es stimmtesie stimmten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestimmtwir haben gestimmt
du hast gestimmtihr habt gestimmt
er/sie/es hat gestimmtsie haben gestimmt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestimmtwir hatten gestimmt
du hattest gestimmtihr hattet gestimmt
er/sie/es hatte gestimmtsie hatten gestimmt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde stimmenwir werden stimmen
du wirst stimmenihr werdet stimmen
er/sie/es wird stimmensie werden stimmen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du wirst gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es wird gestimmtsie werden gestimmt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich stimmewir stimmen
du stimmestihr stimmet
er/sie/es stimmesie stimmen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestimmtwir haben gestimmt
du habest gestimmtihr habet gestimmt
er/sie/es habe gestimmtsie haben gestimmt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde stimmenwir werden stimmen
du werdest stimmenihr werdet stimmen
er/sie/es werde stimmensie werden stimmen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du werdest gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es werde gestimmtsie werden gestimmt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stimmtewir stimmten
du stimmtestihr stimmtet
er/sie/es stimmtesie stimmten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde stimmenwir würden stimmen
du würdest stimmenihr würdet stimmen
er/sie/es würde stimmensie würden stimmen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestimmtwir hätten gestimmt
du hättest gestimmtihr hättet gestimmt
er/sie/es hätte gestimmtsie hätten gestimmt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestimmtwir würden gestimmt
du würdest gestimmtihr würdet gestimmt
er/sie/es würde gestimmtsie würden gestimmt
Imperativstimm, stimme
Partizip I (Präsens)stimmend
Partizip II (Perfekt)gestimmt

stimmen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich stimmewir stimmen
du stimmstihr stimmt
er/sie/es stimmtsie stimmen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stimmtewir stimmten
du stimmtestihr stimmtet
er/sie/es stimmtesie stimmten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestimmtwir haben gestimmt
du hast gestimmtihr habt gestimmt
er/sie/es hat gestimmtsie haben gestimmt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestimmtwir hatten gestimmt
du hattest gestimmtihr hattet gestimmt
er/sie/es hatte gestimmtsie hatten gestimmt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde stimmenwir werden stimmen
du wirst stimmenihr werdet stimmen
er/sie/es wird stimmensie werden stimmen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du wirst gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es wird gestimmtsie werden gestimmt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich stimmewir stimmen
du stimmestihr stimmet
er/sie/es stimmesie stimmen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestimmtwir haben gestimmt
du habest gestimmtihr habet gestimmt
er/sie/es habe gestimmtsie haben gestimmt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde stimmenwir werden stimmen
du werdest stimmenihr werdet stimmen
er/sie/es werde stimmensie werden stimmen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du werdest gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es werde gestimmtsie werden gestimmt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stimmtewir stimmten
du stimmtestihr stimmtet
er/sie/es stimmtesie stimmten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde stimmenwir würden stimmen
du würdest stimmenihr würdet stimmen
er/sie/es würde stimmensie würden stimmen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestimmtwir hätten gestimmt
du hättest gestimmtihr hättet gestimmt
er/sie/es hätte gestimmtsie hätten gestimmt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestimmtwir würden gestimmt
du würdest gestimmtihr würdet gestimmt
er/sie/es würde gestimmtsie würden gestimmt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du wirst gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es wird gestimmtsie werden gestimmt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestimmtwir wurden gestimmt
du wurdest gestimmtihr wurdet gestimmt
er/sie/es wurde gestimmtsie wurden gestimmt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestimmtwir sind gestimmt
du bist gestimmtihr seid gestimmt
er/sie/es ist gestimmtsie sind gestimmt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestimmtwir waren gestimmt
du warst gestimmtihr wart gestimmt
er/sie/es war gestimmtsie waren gestimmt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du wirst gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es wird gestimmtsie werden gestimmt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du wirst gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es wird gestimmtsie werden gestimmt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du werdest gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es werde gestimmtsie werden gestimmt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestimmtwir seien gestimmt
du seist gestimmtihr seiet gestimmt
er/sie/es sei gestimmtsie seien gestimmt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du werdest gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es werde gestimmtsie werden gestimmt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestimmtwir werden gestimmt
du werdest gestimmtihr werdet gestimmt
er/sie/es werde gestimmtsie werden gestimmt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestimmtwir würden gestimmt
du würdest gestimmtihr würdet gestimmt
er/sie/es würde gestimmtsie würden gestimmt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestimmtwir wären gestimmt
du wärst gestimmtihr wärt gestimmt
er/sie/es wäre gestimmtsie wären gestimmt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestimmtwir würden gestimmt
du würdest gestimmtihr würdet gestimmt
er/sie/es würde gestimmtsie würden gestimmt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestimmtwir würden gestimmt
du würdest gestimmtihr würdet gestimmt
er/sie/es würde gestimmtsie würden gestimmt
Imperativstimm, stimme
Partizip I (Präsens)stimmend
Partizip II (Perfekt)gestimmt

Stimme

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativStimmeStimmen
GenitivStimmeStimmen
DativStimmeStimmen
AkkusativStimmeStimmen