без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
trinken*
vt
пить
пить, выпивать (алкоголь)
Примеры из текстов
»Trinkst du deshalb keinen Schnaps?«Потому и водки не пьешь?Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er war Junggeselle, besaß einiges Vermögen, trug einen kleinen Brillanten am Finger und war dem Essen und Trinken herzlich zugetan.Он был холост, обладал небольшим капиталом, носил брильянтовый перстенек на пальце и ничего на свете так не любил, как вкусно поесть и выпить.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Der Sauger des Fläschchens sollte ein eher kleines Trinkloch haben, damit sich das Kind beim Trinken genauso anstrengt wie Babys, die gestillt werden.У соски на бутылочке должно быть небольшое отверстие, чтобы во время питья ребенок прилагал такие же усилия, как и детки, вскармливающиеся грудным молоком.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Trinkt nur, meine Freunde, die Philtren dieser Kunst!Отведайте только, друзья мои, волшебного зелья этого искусства!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
»Trink in vollen Zügen den Trank der Heimkehr, den deine Magd dir bereitet!«– Выпей до дна питье, приготовленное служанкой твоей в честь твоего возвращения!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
So fest entschlossen begann er jenen Tag, so entschlossen arbeitete er, so entschlossen begab er sich nach dem Tränken noch einmal zum Fluß.С этим твердым решением начинал он тот день, с этим намерением работал, с этим намерением еще раз отправился на речку после водопоя.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
»Trink!« sprach er, »damit dir die Kraft der sonnengeborenen Schlangen in das Mark der Knochen dringe, und fasse Mut, du Ebenbild der Götter!– Пей! – сказал он. – Пей для того, чтобы сила змей, рожденных от солнца, проникла в мозг твоих костей. Мужайся, отблеск богов!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ihres Sieges gewiß, beschäftigten sie sich die ganze Nacht mit Essen und Trinken.Уверенные в победе, варвары провели всю ночь за едой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Tranken in der frischen Luft, unterhielten uns freundschaftlich."Выпили на свежем воздухе, побеседовали душевно.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Trinken Sie einen Schluck mit uns, Iwan Petrowitsch.Выпейте с нами рюмочку, Иван Петрович.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Sie machten sich ans Essen und Trinken: Kuchen, Käse, Wurst und gefüllte Eier.И они принялись есть и пить: оба пирога, и сыр-колбасу и яйца.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
»Da sitzt du und trinkst«, sagte er. »Und drüben liegt dein Opfer und deliriert.Вырезал желудок, а сам сидишь со мной за бутылкой вина, в то время как твоя жертва ме чется в бреду.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
»Das ist gut«, sagte ich zu ihnen, »- ihr blecht, damit ihr mir beim Trinken zusehen könnt.«- Это хорошо, - сказал я им, - вы платите за то, чтоб посмотреть, как я пью.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Es geht alles in Essen und Trinken bei mir, ich bin in einer Klosterschul erzogen.У меня все деньги уходят на еду и на выпивку. Я воспитывался в монастырской школе.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Ihm wurde klar, daß er sie jeden beliebigen Tag hier hätte treffen können, wäre ihre Luftlandetruppe nur ein wenig später mit den Pferden zur Tränke geritten.Он понял потом, что встречи такие могли быть каждый божий день, если бы их десант пригонял лошадей на водопой чуть попозже обычного.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Trink- und Brauchwasserversorgung
хозяйственно-питьевое водоснабжение
Trink- und Näßbaby
кукла, сосущая бутылочку и мочащая пеленки
Trink-
питьевой
Speise und Trank
угощение
zu Ende trinken
допить
über den Durst trinken
напиться
zu trinken geben -
напоить
etwas trinken
отпить
zu trinken geben
поить
zu trinken geben -
поить
schluckweise trinken
прихлебывать
sich satt trinken
напиваться
einen trinken
выпивать
Trinkbegrenzung
ограничение питья
Trinkbranntwein
водка
Формы слова
trinken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich trinke | wir trinken |
du trinkst | ihr trinkt |
er/sie/es trinkt | sie trinken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getrunken | wir haben getrunken |
du hast getrunken | ihr habt getrunken |
er/sie/es hat getrunken | sie haben getrunken |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getrunken | wir hatten getrunken |
du hattest getrunken | ihr hattet getrunken |
er/sie/es hatte getrunken | sie hatten getrunken |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde trinken | wir werden trinken |
du wirst trinken | ihr werdet trinken |
er/sie/es wird trinken | sie werden trinken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrunken | wir werden getrunken |
du wirst getrunken | ihr werdet getrunken |
er/sie/es wird getrunken | sie werden getrunken |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich trinke | wir trinken |
du trinkest | ihr trinket |
er/sie/es trinke | sie trinken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getrunken | wir haben getrunken |
du habest getrunken | ihr habet getrunken |
er/sie/es habe getrunken | sie haben getrunken |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde trinken | wir werden trinken |
du werdest trinken | ihr werdet trinken |
er/sie/es werde trinken | sie werden trinken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getrunken | wir werden getrunken |
du werdest getrunken | ihr werdet getrunken |
er/sie/es werde getrunken | sie werden getrunken |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich trank, tränke | wir tranken, tränken |
du trankest, trankst, tränkest, tränkst | ihr trankt, tränket, tränkt |
er/sie/es trank, tränke | sie tranken, tränken |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde trinken | wir würden trinken |
du würdest trinken | ihr würdet trinken |
er/sie/es würde trinken | sie würden trinken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getrunken | wir hätten getrunken |
du hättest getrunken | ihr hättet getrunken |
er/sie/es hätte getrunken | sie hätten getrunken |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getrunken | wir würden getrunken |
du würdest getrunken | ihr würdet getrunken |
er/sie/es würde getrunken | sie würden getrunken |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getrunken | wir werden getrunken |
du wirst getrunken | ihr werdet getrunken |
er/sie/es wird getrunken | sie werden getrunken |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde getrunken | wir wurden getrunken |
du wurdest getrunken | ihr wurdet getrunken |
er/sie/es wurde getrunken | sie wurden getrunken |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin getrunken | wir sind getrunken |
du bist getrunken | ihr seid getrunken |
er/sie/es ist getrunken | sie sind getrunken |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war getrunken | wir waren getrunken |
du warst getrunken | ihr wart getrunken |
er/sie/es war getrunken | sie waren getrunken |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getrunken | wir werden getrunken |
du wirst getrunken | ihr werdet getrunken |
er/sie/es wird getrunken | sie werden getrunken |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getrunken | wir werden getrunken |
du wirst getrunken | ihr werdet getrunken |
er/sie/es wird getrunken | sie werden getrunken |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getrunken | wir werden getrunken |
du werdest getrunken | ihr werdet getrunken |
er/sie/es werde getrunken | sie werden getrunken |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei getrunken | wir seien getrunken |
du seist getrunken | ihr seiet getrunken |
er/sie/es sei getrunken | sie seien getrunken |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getrunken | wir werden getrunken |
du werdest getrunken | ihr werdet getrunken |
er/sie/es werde getrunken | sie werden getrunken |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getrunken | wir werden getrunken |
du werdest getrunken | ihr werdet getrunken |
er/sie/es werde getrunken | sie werden getrunken |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde getrunken | wir würden getrunken |
du würdest getrunken | ihr würdet getrunken |
er/sie/es würde getrunken | sie würden getrunken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre getrunken | wir wären getrunken |
du wärst getrunken | ihr wärt getrunken |
er/sie/es wäre getrunken | sie wären getrunken |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde getrunken | wir würden getrunken |
du würdest getrunken | ihr würdet getrunken |
er/sie/es würde getrunken | sie würden getrunken |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde getrunken | wir würden getrunken |
du würdest getrunken | ihr würdet getrunken |
er/sie/es würde getrunken | sie würden getrunken |
Imperativ | trink, trinke |
Partizip I (Präsens) | trinkend |
Partizip II (Perfekt) | getrunken |