без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
werfen*
vt
бросать, кидать, метать; швырять, выбрасывать
перен бросать, кидать, выбрасывать
рожать (о животных)
vi бросаться (чем-л)
sich werfen
(auf A) бросаться, кидаться (куда-л)
(auf A) наброситься (на кого-л, на что-л)
коробиться, перекоситься (о дереве)
Примеры из текстов
Von Land her wehte eine kräftige Brise, und die Wolvertem mußte an die Mole bugsiert werden, wo sie liegenbleiben sollte, bis die Werft sie in Empfang nehmen konnte.С берега дул сильный бриз, и «Волвертем» пришлось подтягивать на канатах к молу, где он должен был ждать, пока не освободится ремонтный док.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
»Werft das Gepäck irgendwohin und schnallt euch an.«– Положите свои пожитки да пристегнитесь ремнями к сиденьям.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Werft einen völlig Unschuldigen ins Loch und wollt auch noch, daß Allah sich euch gnädig erweise?Ни в чем не повинного бросили в яму, да еще хотите, чтобы аллах над вами смилостивился?Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Warf die Mappe aufs Bett und schaute vorsichtig ins Wohnzimmer, aus dem leise Musik zu hören war.Бросил планшетку на кровать, а потом тихонько заглянул в гостиную, откуда звучала музыка.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Auf dieser Insel X hatte Robur, der über reichliche Hilfsmittel verfügte, eine Werft errichten und seinen Aeronef erbauen können.Затратив большие средства, Робур соорудил на острове Икс специальную верфь, где и построил свой воздушный корабль.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
»Werfen Sie sie ’raus, wenn sie kommen.Гоните их в шею!Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Werft ihr uns vor, dass wir die Ausbeutung der Kinder durch ihre Eltern aufheben wollen?Или вы упрекаете нас в том, что мы хотим прекратить эксплуатацию детей их родителями?Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Als sie das erste Geschoß erreicht hatten, fiel der Haken bei jedem Wurfe wieder zurück.Когда они поднялись на высоту первого этажа, зацепка, которую они бросали вверх, каждый раз падала обратно.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Werft die Waffen weg", sagte Stasj.– Бросьте оружие, – сказал Стась.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Als der Arzt eintrat, saß der langjährige Asthmatiker halb aufgerichtet im Bett und warf sich eben nach hinten, um seinen rasselnden Atem wiederzufinden.Когда доктор входил, больной, полусидевший в постели, откинулся на подушки, стараясь справиться с хриплым дыханием, выдававшим застарелую астму.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Ihr werft uns mit einem Worte vor, dass wir euer Eigentum aufheben wollen.Одним словом, вы упрекаете нас в том, что мы хотим уничтожить вашу собственность.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Ich springe beiseite, erwische das Stück Marmor wieder und werfe es zum zweitenmal nach ihm. Leider verfehlt es ihn und landet in einem Fliederbusch.Я отскакиваю в сторону, снова хватаю осколок мрамора. и вторично запускаю в него, к сожалению, промахиваюсь, и осколок падает в куст сирени.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Manche warfen mit Steinen nach ihr, um sie zu beschimpfen.Некоторые бросали в нее камнями, чтобы оскорбить ее.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
«Ich will ihn um Stiefel bitten; meine hab ich völlig abgelaufen », erwiderte der Bursche, warf die Haare zurück und rückte die im Gürtel steckenden Handschuhe zurecht.Хочу сапог попросить; свой избил, -отвечал парень, вскидывая волосами и оправляя рукавицы за поясом.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Bald ward es auf allen Straßen lebendig, und überall begannen sich die Soldaten zu wappnen, umringt von schluchzenden Weibern, die sich ihnen an die Brust warfen.Вскоре улицы наполнились людьми, солдаты начали надевать оружие, окруженные плачущими женщинами, которые бросались им на грудь; потом они быстро бежали на Камонскую площадь и становились в ряды.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
in einem Wurf
броском
Wurf-
метательный
zum alten Eisen werfen
архив
sich werfen
броситься
einen Blick werfen
глянуть
werfen - bis zu
добросить
sich werfen - auf
кидаться
Junge werfen
котиться
sich hin- und her werfen
метаться
werfen - auf
набросать
sich werfen
наброситься
sich werfen - auf
навалиться
ein Füllen werfen
ожеребиться
Junge werfen
окотиться
Ferkel werfen
опороситься
Формы слова
Wurf
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Wurf | Würfe |
Genitiv | Wurfes, Wurfs | Würfe |
Dativ | Wurf, Wurfe | Würfen |
Akkusativ | Wurf | Würfe |
werfen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich werfe | wir werfen |
du wirfst | ihr werft |
er/sie/es wirft | sie werfen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geworfen | wir haben geworfen |
du hast geworfen | ihr habt geworfen |
er/sie/es hat geworfen | sie haben geworfen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geworfen | wir hatten geworfen |
du hattest geworfen | ihr hattet geworfen |
er/sie/es hatte geworfen | sie hatten geworfen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde werfen | wir werden werfen |
du wirst werfen | ihr werdet werfen |
er/sie/es wird werfen | sie werden werfen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du wirst geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es wird geworfen | sie werden geworfen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich werfe | wir werfen |
du werfest | ihr werfet |
er/sie/es werfe | sie werfen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geworfen | wir haben geworfen |
du habest geworfen | ihr habet geworfen |
er/sie/es habe geworfen | sie haben geworfen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde werfen | wir werden werfen |
du werdest werfen | ihr werdet werfen |
er/sie/es werde werfen | sie werden werfen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du werdest geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es werde geworfen | sie werden geworfen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich warf, würfe | wir warfen, würfen |
du warfest, warfst, würfest | ihr warft, würfet |
er/sie/es warf, würfe | sie warfen, würfen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde werfen | wir würden werfen |
du würdest werfen | ihr würdet werfen |
er/sie/es würde werfen | sie würden werfen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geworfen | wir hätten geworfen |
du hättest geworfen | ihr hättet geworfen |
er/sie/es hätte geworfen | sie hätten geworfen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geworfen | wir würden geworfen |
du würdest geworfen | ihr würdet geworfen |
er/sie/es würde geworfen | sie würden geworfen |
Imperativ | wirf |
Partizip I (Präsens) | werfend |
Partizip II (Perfekt) | geworfen |
werfen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich werfe | wir werfen |
du wirfst | ihr werft |
er/sie/es wirft | sie werfen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geworfen | wir haben geworfen |
du hast geworfen | ihr habt geworfen |
er/sie/es hat geworfen | sie haben geworfen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geworfen | wir hatten geworfen |
du hattest geworfen | ihr hattet geworfen |
er/sie/es hatte geworfen | sie hatten geworfen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde werfen | wir werden werfen |
du wirst werfen | ihr werdet werfen |
er/sie/es wird werfen | sie werden werfen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du wirst geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es wird geworfen | sie werden geworfen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich werfe | wir werfen |
du werfest | ihr werfet |
er/sie/es werfe | sie werfen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geworfen | wir haben geworfen |
du habest geworfen | ihr habet geworfen |
er/sie/es habe geworfen | sie haben geworfen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde werfen | wir werden werfen |
du werdest werfen | ihr werdet werfen |
er/sie/es werde werfen | sie werden werfen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du werdest geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es werde geworfen | sie werden geworfen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich warf, würfe | wir warfen, würfen |
du warfest, warfst, würfest | ihr warft, würfet |
er/sie/es warf, würfe | sie warfen, würfen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde werfen | wir würden werfen |
du würdest werfen | ihr würdet werfen |
er/sie/es würde werfen | sie würden werfen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geworfen | wir hätten geworfen |
du hättest geworfen | ihr hättet geworfen |
er/sie/es hätte geworfen | sie hätten geworfen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geworfen | wir würden geworfen |
du würdest geworfen | ihr würdet geworfen |
er/sie/es würde geworfen | sie würden geworfen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du wirst geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es wird geworfen | sie werden geworfen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geworfen | wir wurden geworfen |
du wurdest geworfen | ihr wurdet geworfen |
er/sie/es wurde geworfen | sie wurden geworfen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geworfen | wir sind geworfen |
du bist geworfen | ihr seid geworfen |
er/sie/es ist geworfen | sie sind geworfen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geworfen | wir waren geworfen |
du warst geworfen | ihr wart geworfen |
er/sie/es war geworfen | sie waren geworfen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du wirst geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es wird geworfen | sie werden geworfen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du wirst geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es wird geworfen | sie werden geworfen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du werdest geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es werde geworfen | sie werden geworfen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geworfen | wir seien geworfen |
du seist geworfen | ihr seiet geworfen |
er/sie/es sei geworfen | sie seien geworfen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du werdest geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es werde geworfen | sie werden geworfen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geworfen | wir werden geworfen |
du werdest geworfen | ihr werdet geworfen |
er/sie/es werde geworfen | sie werden geworfen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geworfen | wir würden geworfen |
du würdest geworfen | ihr würdet geworfen |
er/sie/es würde geworfen | sie würden geworfen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geworfen | wir wären geworfen |
du wärst geworfen | ihr wärt geworfen |
er/sie/es wäre geworfen | sie wären geworfen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geworfen | wir würden geworfen |
du würdest geworfen | ihr würdet geworfen |
er/sie/es würde geworfen | sie würden geworfen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geworfen | wir würden geworfen |
du würdest geworfen | ihr würdet geworfen |
er/sie/es würde geworfen | sie würden geworfen |
Imperativ | wirf |
Partizip I (Präsens) | werfend |
Partizip II (Perfekt) | geworfen |