без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Wurf
m <-(e)s, Würfe>
бросание, метание; спорт метание; бросок (в лёгкой атлетике, в боулинге)
выброс (при игре в кости)
достижение (в искусстве); (творческая) удача, (творческий) успех
форма [расположение] складок, складки (одежды); драпировка
помёт, выводок, приплод (у животных)
Polytechnical (De-Ru)
Wurf
m
бросок (напр. стрелки прибора)
бросание, метание
(однократное) бросание (в теории игр)
проекция
покоробленность
завал (спиленные деревья)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Als sie das erste Geschoß erreicht hatten, fiel der Haken bei jedem Wurfe wieder zurück.Когда они поднялись на высоту первого этажа, зацепка, которую они бросали вверх, каждый раз падала обратно.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es blinkte, als ständen Spiegelpyramiden rund um den Rond Point und würfen sich das graue letzte Mailicht zu.Ему показалось, что вокруг Рон Пуэн расставлены зеркала, улавливающие и отражающие скудный свет поздних майских сумерек.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Die Drohnen hingegen waren technisch höher entwickelt als der Wurfstern und ignorierten ihn, während sie weiter fliegende Calloraptoren einäscherten.Сами дроны, в техническом отношении более совершенные, не обращали на летающую звезду внимания и продолжали сосредоточенно истреблять роившихся кругом куллорапторов.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Herrn Grünlichs Bewegung war allzu groß, als daß er diesen Einwurf hätte beachten können.Господин Грюнлих был слишком взволнован, чтобы обратить внимание на этот возглас.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Der Sklave verjagte ihn mit ein paar Steinwürfen. Sie traten in ein geräumiges Gewölbe.Невольник бросил в нее камень, и они вошли в высокое помещение со сводами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man tötete sie mit Steinwürfen, ließ sich mit Schildriemen an den Schanzpfählen hinunter und verzehrte die Tiere alsdann, ohne ein Wort zu reden.Собаку убивали камнем и, спустившись вниз при помощи ремней от щитов, не говоря ни слова, съедали ее.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Doch lassen wir die Einwürfe der Bourgeoisie gegen den Kommunismus.Оставим, однако, возражения буржуазии против коммунизма.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Man war zu schwach, um durch Steinwürfe die umherfliegenden Raben zu töten.Все настолько обессилели, что не могли сбить ударом камня летающих воронов.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Alle Einwürfe, die gegen die kommunistische Aneignungs- und Produktionsweise der materiellen Produkte gerichtet werden, sind ebenso auf die Aneignung und Produktion der geistigen Produkte ausgedehnt worden.Все возражения, направленные против коммунистического способа присвоения и производства материальных продуктов, распространяются также на присвоение и производство продуктов умственного труда.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
in einem Wurf
броском
Wurf-
метательный
Wurfanzeiger
табло
Wurfarm
бросающая рука
Wurfart
вид метания
Wurfdamm
насыпная плотина
Wurfdiagnose
поспешный диагноз
Wurfgerät
катапульта
Wurfgerät
метательная установка
Wurfgerät
ротор
Wurfgerät
снаряд для метания
Wurfhand
основная рука
Wurfholz
бумеранг
Wurfkraft
сила броска
Wurfladung
метательный заряд
Формы слова
Wurf
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Wurf | Würfe |
| Genitiv | Wurfes, Wurfs | Würfe |
| Dativ | Wurf, Wurfe | Würfen |
| Akkusativ | Wurf | Würfe |