без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Zwischenfall
m <-(e)s, ..fälle>
случай, происшествие
неполадка, инцидент, конфликт
Примеры из текстов
Aber sie war nicht stark genug, unsere Mitbürger daran zu hindern, mitten in ihrer Besorgnis den Eindruck zu bewahren, daß es sich um einen zweifellos ärgerlichen, aber schließlich doch nur vorübergehenden Zwischenfall handle.Однако он был еще недостаточно резок, и наши сограждане, хоть и встревожились, все же считали, что речь идет о довольно досадном, но в конце концов преходящем эпизоде.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Er hatte gedacht, der Zwischenfall sei erledigt, und erwartete nicht, daß der Fremde noch einmal anrief.Он решил, что инцидент исчерпан, и не рассчитывал, что незнакомец позвонит снова.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Eher ging der Zwischenfall auf Privatgeschäfte Ulats zurück - der probiert hatte, ob eine Membran nicht auch drei Saisons lang hielt, um sich die Einsparung in die eigene Tasche zu stecken.В действительности это произошло скорее из‑за алчности Улата – он использовал мембрану три сезона вместо положенных двух, а сэкономленные на покупке новой мембраны деньги клал себе в карман.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Anders stand es mit Felix Mendelssohn, jenem halkyonischen Meister, der um seiner leichteren reineren beglückteren Seele willen schnell verehrt und ebenso schnell vergessen wurde: als der schöne Zwischenfall der deutschen Musik.Иначе обстояло дело с Феликсом Мендельсоном, этим халкионическим маэстро, который благодаря своей ничем не омраченной, чистой, полной счастья душе скоро стяжал лавры и так же скоро был забыт: это был прекрасный инцидент в немецкой музыке.Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
"Die Occam Razor ist eigentlich nicht das am schnellsten greifbare Grenzpatrouillen-Schlachtschiff, aber in Anbetracht einer möglichen Verwicklung Draches in den Zwischenfall sind Sie die erste Wahl als Ermittler und ."Бритва Оккама" не находится ближе всех к месту печальных событий, но, учитывая возможную причастность дракона, именно вы самая подходящая кандидатура для того, чтобы разобраться и… решить проблему.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Im nächsten Winter kam es zu einem neuen Zwischenfall.Следующей зимой произошел новый инцидент.Butting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteБуттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойИстория музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959Musikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955
Unter sich mußten auch Onkel Prudent und Phil Evans das anerkennen, obwohl sie mehr in der Laune waren, die Wahrheit des ganzen Zwischenfalls zu leugnen.Дядюшке Пруденту и Филу Эвансу пришлось с этим согласиться, несмотря на то, что они пребывали в таком расположении духа, когда люди готовы спорить даже против очевидности.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
außerordentlicher Zwischenfall
ЧП
Zwischenfallerkrankung
интеркуррентное заболевание
Grenzzwischenfall
пограничный инцидент
Hämolysezwischenfall
гемолиз как осложнение
Kontrastmittelzwischenfall
осложнение при применении контрастного вещества
Narkosezwischenfall
осложнение наркоза
Operationszwischenfall
осложнение операции
Transfusionszwischenfall
посттрансфузионное осложнение
Формы слова
Zwischenfall
Substantiv, Maskulinum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Zwischenfall | Zwischenfälle |
| Genitiv | Zwischenfalles, Zwischenfalls | Zwischenfälle |
| Dativ | Zwischenfall, Zwischenfalle | Zwischenfällen |
| Akkusativ | Zwischenfall | Zwischenfälle |