about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

abziehen*

  1. vt

    1. стягивать (перчатки); стаскивать (сапоги); снимать (кольцо)

    2. сдирать (шкуру с животного)

    3. чистить кожуру, снимать (яблоко, лук и т. п.)

      • den Bezug abziehen — снимать постельное бельё
    4. диал снимать (головной убор)

    5. точить, затачивать (остриё ножа и т. п.)

    6. полировать, глянцевать (паркет и т. п.)

    7. полигр делать оттиск; распечатывать

    8. кул заправлять (обыкн яйцом)

    9. разливать по бутылкам

    10. отвлекать (от работы и т. п.)

    11. воен отводить (войска)

    12. удерживать, вычитать (сумму)

  2. vi (s)

    1. разг уходить, уезжать

    2. отходить (о грозовом фронте); рассеиваться (о тумане)

    3. воен отходить (о войсках)

Economics (De-Ru)

abziehen

  1. вычитать, производить вычет (напр. суммы из счёта); удерживать (напр. из заработной платы)

  2. предоставлять скидку (с цены); предоставлять декорт

  3. фин. взимать дамно

  4. истребовать, изымать (напр. вклады из банков, сберегательных касс)

  5. отвлекать (напр. финансовые средства)

  6. отчислять

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Und so waren sie ohne große Mühe zu überreden. Das Volk stieg auf die Mauern, um sie abziehen zu sehen.
Поэтому их нетрудно было уговорить, и народ поднялся на городские стены, чтобы видеть воочию, как они уходят.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Als man ihn abziehen sah, waren alle überzeugt, daß er nie wiederkäme.
Все были убеждены, что он не вернется.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Kabel abziehen”.
Смотрите раздел “Отсоединение кабелей”.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Es war ganz dunkel im Zimmer, von draußen kam kein Licht rein, wir hatten die dicken Vorhänge zugezogen, und ich dachte darüber nach, woher sie wußte, was jetzt zu tun war: die Bettwäsche abziehen und das Fenster öffnen.
В комнате было хоть глаза выколи, с улицы свет не проходил совсем, потому что мы спустили плотные шторы; я удивился, откуда она знает, что сейчас надо делать: почему снимает простыни и открывает окно.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
-Man soll ihnen lebendig das Fell abziehen!
Содрать с них кожу живьем!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

abziehen1/34
Глаголстягивать; стаскивать; снимать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

die Haut abziehen
свежевать
Abziehen von Schuhspuren
снятие отпечатков следов обуви
Abziehen auf Flaschen
разлив
Bilderabziehen
декалькомания
Bilderabziehen
перевод картинок

Формы слова

Abziehen

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativAbziehen*Abziehen
GenitivAbziehens*Abziehen
DativAbziehen*Abziehen
AkkusativAbziehen*Abziehen