about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

a

n<-, -> и разг<-s, -s>

первая буква немецкого алфавита

Polytechnical (De-Ru)

a

  1. сокр. от acceleration, lineare Beschleunigung

    линейное ускорение

  2. сокр. от anno

    в (таком-то) году

  3. сокр. от Ar

    ар

  4. сокр. от Arbeitskontakt bei einem Relais

    рабочий контакт реле

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Und am allerwichtigsten ist: Die Bedeutung von politischen Rechten und Freiheiten wird immer wichtiger, das Bedürfnis zu ihrer Verteidigung - immer stärker.
И самое главное - возрастает значимость политических прав и свобод, потребность в их отстаивании.
Gerade dieses Beiwort kommt einem in den Sinn, wenn man sich daran erinnert, dass in Deutschland am Sonntag alles geschlossen hat!
Именно такой эпитет приходит в голову, когда вспоминаешь, что в воскресенье в Германии ничего не работает!
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Signatur verwenden, um die Signatur auszuwählen, die automatisch am Ende aller E-Mail- Mitteilungen eingefügt wird, die Sie verfassen.
Включить подпись — позволяет создать подпись, которая автоматически добавляется в конец каждого сообщения электронной почты при его создании.
© Компания Vertu, 2006
© Vertu 2006
Obwohl beide Unternehmen noch keine näheren Erklärungen zum geplanten Jointventure abgegeben haben, gehen Experten davon aus, dass Thomas Cook mit dieser Investition seine Interessen am Tourismus vor allem in und nach Russland ausbauen möchte.
Ни одна из компаний не предоставила пока более подробной информации о будущем СП, тем не менее эксперты предполагают, что Thomas Cook намерен развивать свой бизнес в России и с российскими партнерами.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Im Prinzip ist es ein Traum, aber am Anfang war alles sehr wahrhaftig."
Вроде как сон, а вначале было все взаправду…
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Am Auto war alles in Ordnung
Машина была исправна
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Dadurch wird der Dialog aller am Schulleben Beteiligten intensiviert werden.
Тем самым будет улучшена коммуникация между обеими сторонами, участвующими в школьной жизни.
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
In seiner Kunst ist auf die verführerischeste Art gemischt, was heute alle Welt am nötigsten hat, - die drei großen Stimulantia der Erschöpften, das Brutale, das Künstliche und das Unschuldige (Idiotische).
К его искусству самым соблазнительным образом примешано то, что теперь всем нужнее всего, - три великих возбудителя истощенных, зверское, искусственное и невинное (идиотское).
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Das stimmt völlig mit dem überein, was Valja mir in aller Eile am Telefon gesagt hat.
Это вполне согласуется с тем, что Валя успел сказать мне но телефону.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Barbaren lagerten alle entkräftet am Boden.
Варвары лежали обессиленные на земле.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Alle hatten sich am Meeresufer in einer langen Breitkolonne aufgestellt. Sie rückten nun näher wie Sandwolken im Wirbelwind.
Все они выстроились длинной прямой линией на берегу моря и двинулись вперед, точно вихри песка, поднимаемые ветром.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

amall

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativamalleramalleamaller
Genitivamallenamallenamallen
Dativamallemamallenamallen
Akkusativamallenamallenamallen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativamalleamalleamalle
Genitivamalleramallenamallen
Dativamalleramallenamallen
Akkusativamalleamalleamalle
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativamallesamalleamalles
Genitivamallenamallenamallen
Dativamallemamallenamallen
Akkusativamallesamalleamalles
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativamalleamallenamallen
Genitivamalleramallenamallen
Dativamallenamallenamallen
Akkusativamalleamallenamallen
Komparativ*amaller
Superlativ*amallst, *amallste

amall

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativamalleramalleamaller
Genitivamallenamallenamallen
Dativamallemamallenamallen
Akkusativamallenamallenamallen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativamalleamalleamalle
Genitivamalleramallenamallen
Dativamalleramallenamallen
Akkusativamalleamalleamalle
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativamallesamalleamalles
Genitivamallenamallenamallen
Dativamallemamallenamallen
Akkusativamallesamalleamalles
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativamalleamallenamallen
Genitivamalleramallenamallen
Dativamallenamallenamallen
Akkusativamalleamallenamallen
Komparativ*amaller
Superlativ*amallst, *amallste