без примеровНайдено в 7 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Anlage
f <-, -n>
сооружение, установка
вложение (капитала)
комплекс; площадь, территория
устройство, оборудование
композиция (музыкального произведения), план (книги)
способности, задатки (к чему-л)
канц приложение (к письму)
Economics (De-Ru)
Anlage
f
вложение, помещение (капитала); капиталовложение
сооружение, устройство, установка (как процесс)
сооружение; устройство; установка; агрегат; оборудование
приложение (см. тж Anlagen)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Der Bungalow gehörte zu einer Anlage, und die Verwalter, die weiter hinten wohnten, hielten mich für verrückt.Хозяева двора, где я тогда обитал, сами жившие на задворках, считали меня сумасшедшим.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Sowie eine Unmenge an weiteren einmaligen und starken Anlagen.И еще множество уникальных и могучих устройств.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Obwohl es noch kalt ist und auf den Höfen und in den Anlagen Schnee liegt, fühle ich mich beschwingt.Хотя еще и холодно, и снег лежит во дворах и скверах. Но все-таки шагается мне сейчас легко, бодро, и воздух словно напоен близкой весной.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Er hatte allerhand private Sachen auf der Anlage im rrz.«Он хранил кучу своих личных файлов в РВЦ.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Karthago konnte lange Widerstand leisten. Seine breiten Mauern hatten eine Reihe vorspringender Basteien; eine Anlage, zur Abwehr von Stürmen sehr vorteilhaft.Карфаген мог долго сопротивляться; его широкие стены представляли собой целый ряд входящих и выступающих углов, очень удобных для отражения приступов.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In die städtischen Anlagen?В городской парк?Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Hinweis: kritische Anlagen (z.B. EX-Anlagen) sind jährlich zu prüfen.Примечание: критичные системы проверяются раз в год (например, взрывозащищенные установки).© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Dadurch lässt sich die Anlage schnell und einfach an neue Prozessanforderungen und Produkteigenschaften anpassen.Тем самым установка может быть быстро и просто адаптирована к новым требованиям технологического процесса и к новым свойствам продукта.© Глатт ГмбХ, г. Бинцен© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011© Glatt GmbH, Binzen© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011
»Weil die städtischen Anlagen augenblicklich ziemlich kahl sind.– Потому что городской парк довольно сильно опустел.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Er sprach pausenlos und war sehr stolz auf die neuen Anlagen im fernen Kometenhalo.Он говорил без умолку, гордый дерзостью операций, которые он провел в далеком кометном гало.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Fachgerechte Installation und Leitungsführung erhöhen die Verfügbarkeit und sichern die Einnahmen der PV-Anlage.Правильная установка и электропроводка повышают доступность и делают безопасным прием системы PV.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Diese Maßgabe umfasst alle Bereiche der Energiegewinnung: Private wie auch staatliche Anlagen, Wärme-, Wasser- und Atomkraftwerke.Этот план включает все энергоблоки: частные и государственные, тепловые, ГЭС и АЭС.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Als wir durch die Bungalow-Anlage gingen, wurde sie auf die Poinsettia-Sträucher aufmerksam.Мы прошли через двор. Она заметила пойнсеттии.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Effizienzsteigerung beim Einsatz von Anlagen und Personalповышение эффективности использования оборудования и персонала,© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Zusätzlich wurde in einem ersten Bauabschnitt eine OP-Abteilung mit fünf OP-Sälen inklusive aller technischen Anlagen realisiert.Дополнительно было отремонтировано операционное отделение с 5 операционными залами, включая все технические устройства на первом участке строительства.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
angeborene Anlage
врожденное предрасположение
Anlage- und Umlaufmittel
основные и оборотные средства
Anlage von Vorräten
накопление запасов
Anlage zur Rohbilanz
приложение к предварительному балансу
Arbeitszeitfonds der Maschinen und Anlagen
фонд машинного времени
dauernde Anlage
долгосрочное капиталовложение
dauernde Anlage
долгосрочный вклад
direkte Anlagen
прямые инвестиции
direkte Anlagen
прямые капиталовложения
embryonale Anlage
эмбриональная закладка
Erd-Holz-Anlage
дерево-земляное оборонительное сооружение
Erd-Holz-Anlage
ДЗОС
ewige Anlagen
бессрочные капиталовложения
feste Anlagen
твердые капиталовложения
freigabepflichtige Anlagen
оборудование или сооружения, вводимые в эксплуатацию только с разрешения технического надзора
Формы слова
Anlage
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Anlage | *Anlagen |
Genitiv | Anlage | *Anlagen |
Dativ | Anlage | *Anlagen |
Akkusativ | Anlage | *Anlagen |
Anlage
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Anlage | Anlagen |
Genitiv | Anlage | Anlagen |
Dativ | Anlage | Anlagen |
Akkusativ | Anlage | Anlagen |