без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
arbeitslos
a безработный
Economics (De-Ru)
arbeitslos
безработный
без работы
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Von den über 7 Millionen arbeitslosen Menschen seien aber nur 2,5 Millionen bei den Arbeitsämtern registriert und empfingen Hilfeleistungen.При этом только 2,5 из 7 миллионов безработных официально зарегистрировались в административных органах по вопросам труда и получают пособие по безработице.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
«Unordnung, fünf Millionen Arbeitslose, eine Schwindelwirtschaft, und wir sind ein besiegtes Volk», erwidere ich.Беспорядок, пять миллионов безработных, дутая экономика, да и сами мы народ побежденный, - отвечаю я.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Hier blieben vor allem alte Leute und Menschen mit geringem Einkommen, Arbeitslose und Aussiedler.Здесь оставались в основном старики и малоимущие, безработные и переселенцы.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Die Arbeitslosenarmee ist eine gesetzmäßige Erscheinung des Kapitalismus.Армия безработных— закономерное явление капитализма.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Ein Indikator für den Aufschwung ist die niedrige Arbeitslosenquote in der Stadt von 0,8 Prozent.Индикатором экономического подъема является низкий уровень безработицы - всего 0,8 процентов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
***
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru - 2.
безработный, не имеющий занятия, не имеющий дела
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Словосочетания
bedürftiger Arbeitslose
безработный, впавший в состояние бедности
Vollarbeitslose
полностью безработный
Arbeitslosenarmee
армия безработных
Arbeitslosenfürsorge
социальное обеспечение безработных
Arbeitslosenkurve
кривая численности безработных
Arbeitslosenproblem
проблема безработицы
Arbeitslosenquote
процент безработных
Arbeitslosenquote
уровень безработицы
Arbeitslosenzahl
число безработных
Arbeitslosenziffer
численность безработных
Arbeitslosenziffer
число безработных
Формы слова
arbeitslos
Adjektiv
| Maskulinum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | arbeitsloser | arbeitslose | arbeitsloser |
| Genitiv | arbeitslosen | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Dativ | arbeitslosem | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Akkusativ | arbeitslosen | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Femininum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | arbeitslose | arbeitslose | arbeitslose |
| Genitiv | arbeitsloser | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Dativ | arbeitsloser | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Akkusativ | arbeitslose | arbeitslose | arbeitslose |
| Neutrum | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | arbeitsloses | arbeitslose | arbeitsloses |
| Genitiv | arbeitslosen | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Dativ | arbeitslosem | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Akkusativ | arbeitsloses | arbeitslose | arbeitsloses |
| Plural | |||
|---|---|---|---|
| Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
| Nominativ | arbeitslose | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Genitiv | arbeitsloser | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Dativ | arbeitslosen | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Akkusativ | arbeitslose | arbeitslosen | arbeitslosen |
| Komparativ | *arbeitsloser |
| Superlativ | *arbeitslosest, *arbeitsloseste |