без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
aufmachen
vt
разг открывать
разг вскрывать (пакет, письмо и т. п.); откупоривать (бутылку)
открывать, основывать (фирму, филиал и т. п.)
раскрывать; развязывать
оформлять (как-л)
давать броский заголовок (газетной статье)
разг вешать (шторы и т. п.)
vi разг открываться (напр о магазине)
sich aufmachen отправляться (в путь)
Polytechnical (De-Ru)
aufmachen
открывать
разрыхлять
оформлять
упаковывать
разделывать (тесто)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
«Wir müssen das wieder aufmachen.- Тут нужно снова распустить.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Endlich kann man den Mund aufmachen, ohne von euch mit dem Stiefel in die Zähne getreten zu werden!А человек может открыть рот, не боясь получить удар сапогом в зубы!Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Man durfte auf keinen Fall zu früh den Mund aufmachen.Тут ни в коем случае нельзя раньше времени рот открывать.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
"Kannst du nicht doch diese hier aufmachen?", fragte ich, denn meine Angst wuchs immer weiter. Außerdem kam es mir dumm vor, jetzt überall nach einem Ausgang zu suchen, wo wir doch genau vor einem standen.– Так ты не можешь? – с подступающим ужасом спросил я. Искать теперь повсюду другие двери на Землю было глупо.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
открывать
Перевод добавил Макс Романовский
Словосочетания
sich aufmachen lassen
открываться
Dampfaufmachen
пуск пара
Dampfaufmachen
разводка паров
Формы слова
Aufmache
Substantiv, Femininum
| Singular | Plural | |
| Nominativ | Aufmache | *Aufmachen |
| Genitiv | Aufmache | *Aufmachen |
| Dativ | Aufmache | *Aufmachen |
| Akkusativ | Aufmache | *Aufmachen |